もしもこの世に言葉がなければ-不可思議/wonderboymp3下载无损flac下载
もしもこの世に言葉がなければ-不可思議/wonderboy在线试听免费歌词下载
[00:26.188]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [00:31.052]もしもこの世に言葉が
如果 这世上没有 [00:34.982]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [00:37.556]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [00:39.470]もしもこの世に言葉がなければなければなければなければなければ
如果 这世上没有语言的话 的话 的话 的话 的话 [00:44.053]誰も傷つけず何も押し付けず
没有人会被话语所伤 没有人需要承担这压力 [00:46.201]定義もなければ解釈すらなく
没有定义的话 也就不需要解释 [00:48.429]何よりこんなに悩まなかったでしょう
这样的烦恼都不会存在了吧 [00:50.958]悩む術がないのですから
因为烦恼这个词都不存在了 [00:52.887]ですから僕はこうしてここで
那么 为何我却在这里 [00:55.075]言葉などというつたないツールで
用着叫做语言的工具 [00:57.352]つまり塩素まみれの汚いプールで
在消毒水气味弥漫的泳池里 [01:00.145]溺れて見せましょう
沉下去给你们看看吧 [01:01.483]詩の朗読やラップが一番
最好是读诗或者Rap [01:03.938]大切じゃなくなったその時には
当它们都不在被人重视的时候 [01:06.258]ごめんなさいと謝りますから…
我会好好道歉的 对不起 [01:09.425] [01:10.663]かすかな可能性として僕が
万一明天开始 [01:12.928]明日から声が出なくなったとして
我突然失了声 [01:15.060]果たしてそれを悔やむでしょうか
真的 会有人觉得遗憾吗 [01:17.301]言葉なんて信用してないのに
言语什么的 我明明不相信 [01:19.552]都会の森で見えない檻で
城市森林 在这不可见的牢里 [01:21.621]ひそやかに暮らしていくだけならば
只是安安静静地生活 [01:24.043]誰も傷つけず誰もだまさず
不伤害 不欺骗 [01:26.241]生きていけるのではないのでしょうか
就活不下去是吗 [01:29.375] [01:46.192]おそらく僕は今まで人より
恐怕一直以来 [01:48.416]多くの言葉を吐いてきましたが
我就比别人话多吧 [01:50.670]一体それが何だったでしょう
究竟是怎么回事儿啊 [01:52.939]知ったふりをした無形の産物
为了装傻充愣融入周围的结果吧 [01:55.117]詩の朗読やラップが一番
最好是读诗或者Rap [01:57.359]大切じゃなくなる時がきっと
它们不再招人待见的时刻一定 [01:59.542]来るでしょうなぜなら今でも一番
会来的吧 为什么这么说呢 即使现在 [02:01.769]大切かどうかわからない でも
它们要不要紧都不清楚吧 但是 [02:04.017]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:06.249]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:08.472]もしもこの世に言葉がなければなければなければなければなければ
如果 这世上没有语言的话 的话 的话 的话 的话 [02:12.978]あなたに逢うことができたでしょうか
我就能遇到你吗? [02:15.093]あなたにあの日、口づけたでしょうか
相遇那天 我就能吻到你吗? [02:17.316]世界に散らばるどんな遺跡より
比起散落在全世界的各种遗迹 [02:19.562]六十億分の一の奇跡
60亿分之一与你相遇的奇迹 [02:21.740]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:24.045]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:26.226]あの日の夕日や風景、驚き
那天的夕阳和风景 惊喜和感动 [02:28.469]感動、共有できたでしょうか
我们都可以共鸣的吧 [02:30.678]部屋で独りで泣きじゃくる僕に
在房间里独自哭泣的我 [02:32.812]あなたから一本の電話がかかる
接到你打来的一通电话 [02:38.022] [02:39.590]言葉があるから
因为有语言 [02:41.723]言葉があるから
因为想对你表达 [02:43.995]この世に言葉があるから
因为这世上有语言 [02:46.170]あるから
有语言 [02:47.338]あるから
有语言 [02:48.765]
如果 这世上没有语言的话 [00:31.052]もしもこの世に言葉が
如果 这世上没有 [00:34.982]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [00:37.556]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [00:39.470]もしもこの世に言葉がなければなければなければなければなければ
如果 这世上没有语言的话 的话 的话 的话 的话 [00:44.053]誰も傷つけず何も押し付けず
没有人会被话语所伤 没有人需要承担这压力 [00:46.201]定義もなければ解釈すらなく
没有定义的话 也就不需要解释 [00:48.429]何よりこんなに悩まなかったでしょう
这样的烦恼都不会存在了吧 [00:50.958]悩む術がないのですから
因为烦恼这个词都不存在了 [00:52.887]ですから僕はこうしてここで
那么 为何我却在这里 [00:55.075]言葉などというつたないツールで
用着叫做语言的工具 [00:57.352]つまり塩素まみれの汚いプールで
在消毒水气味弥漫的泳池里 [01:00.145]溺れて見せましょう
沉下去给你们看看吧 [01:01.483]詩の朗読やラップが一番
最好是读诗或者Rap [01:03.938]大切じゃなくなったその時には
当它们都不在被人重视的时候 [01:06.258]ごめんなさいと謝りますから…
我会好好道歉的 对不起 [01:09.425] [01:10.663]かすかな可能性として僕が
万一明天开始 [01:12.928]明日から声が出なくなったとして
我突然失了声 [01:15.060]果たしてそれを悔やむでしょうか
真的 会有人觉得遗憾吗 [01:17.301]言葉なんて信用してないのに
言语什么的 我明明不相信 [01:19.552]都会の森で見えない檻で
城市森林 在这不可见的牢里 [01:21.621]ひそやかに暮らしていくだけならば
只是安安静静地生活 [01:24.043]誰も傷つけず誰もだまさず
不伤害 不欺骗 [01:26.241]生きていけるのではないのでしょうか
就活不下去是吗 [01:29.375] [01:46.192]おそらく僕は今まで人より
恐怕一直以来 [01:48.416]多くの言葉を吐いてきましたが
我就比别人话多吧 [01:50.670]一体それが何だったでしょう
究竟是怎么回事儿啊 [01:52.939]知ったふりをした無形の産物
为了装傻充愣融入周围的结果吧 [01:55.117]詩の朗読やラップが一番
最好是读诗或者Rap [01:57.359]大切じゃなくなる時がきっと
它们不再招人待见的时刻一定 [01:59.542]来るでしょうなぜなら今でも一番
会来的吧 为什么这么说呢 即使现在 [02:01.769]大切かどうかわからない でも
它们要不要紧都不清楚吧 但是 [02:04.017]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:06.249]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:08.472]もしもこの世に言葉がなければなければなければなければなければ
如果 这世上没有语言的话 的话 的话 的话 的话 [02:12.978]あなたに逢うことができたでしょうか
我就能遇到你吗? [02:15.093]あなたにあの日、口づけたでしょうか
相遇那天 我就能吻到你吗? [02:17.316]世界に散らばるどんな遺跡より
比起散落在全世界的各种遗迹 [02:19.562]六十億分の一の奇跡
60亿分之一与你相遇的奇迹 [02:21.740]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:24.045]もしもこの世に言葉がなければ
如果 这世上没有语言的话 [02:26.226]あの日の夕日や風景、驚き
那天的夕阳和风景 惊喜和感动 [02:28.469]感動、共有できたでしょうか
我们都可以共鸣的吧 [02:30.678]部屋で独りで泣きじゃくる僕に
在房间里独自哭泣的我 [02:32.812]あなたから一本の電話がかかる
接到你打来的一通电话 [02:38.022] [02:39.590]言葉があるから
因为有语言 [02:41.723]言葉があるから
因为想对你表达 [02:43.995]この世に言葉があるから
因为这世上有语言 [02:46.170]あるから
有语言 [02:47.338]あるから
有语言 [02:48.765]
もしもこの世に言葉がなければ-不可思議/wonderboy热门评论
喜欢上你声音的这一天,也是我得到你死讯的这一天。如果我可以早点找到你就好了。“愿一路走好。”这样的话听上去真让人难过。
我上传了歌词了,等待审核中[大笑]