銀河鉄道の夜-不可思議/wonderboymp3下载无损flac下载
銀河鉄道の夜-不可思議/wonderboy在线试听免费歌词下载
[00:00.50]
[00:21.51]カーテン越しに差し込む光で目が覚める
透过窗帘映入的光线 使我醒来 [00:24.20]心臓に手を当て今日も生きてることを確かめる
触摸心脏以确认今天也依然活着 [00:26.99]窓を開けても見慣れたあの風景はないけど
即使开窗也没有看不厌倦的风景 [00:29.66]その代わり見えるのは青く光る地球だ
取而代之的是湛蓝闪耀的地球 [00:32.36]このステーションに来てからもう一ヶ月が経ちます
来到此站 已一月有余 [00:35.62]銀河鉄道のレールは着々と延びていきます
银河轨道正在稳定延伸 [00:37.78]無重力にも宇宙服にも慣れたけど
连没有重力的航空服都习惯了 [00:40.20]君のいない朝にはいまだに慣れることができません
但没你的清晨我却仍然不能忍受 [00:43.30]出発前日の君の表情を思い出すたび
每每忆起出发前你的神情 [00:45.86]家を出る直前にくれたお守りを握り締めるたび
每每攥紧出门前你给我的护身符 [00:48.56]何度となく胸がしめつけられるけど
虽然胸口郁结了许多次 [00:51.32]許して欲しいこれが僕の夢ってゆうやつだ
但仍然希望你原谅我 这是我的梦想 [00:54.08]銀河鉄道のレールをつくるっていうこの仕事は
修造银河轨道 [00:56.84]想像していた以上にやりがいのある仕事です
这是比想象中更有价值的工作 [00:59.46]あらかじめ決められたレールをただ走るのではなく
并不只是按命运安排的铁轨行驶 [01:02.09]自分でそのレールをつくっていけるのだから
因为我凭自己能够将那轨道修造得很完美 [01:04.98]はからずともこの仕事に人生を重ね合わせて
这个工作不用测量就能重叠人生 [01:07.88]どこまでもどこまでも続いていくこのレールを
无论到何方 无论至何处 看到这条延绵不断的轨道时 [01:10.45]見たときに太陽の光を反射して輝く
都反射出流光溢彩的太阳光 [01:12.98]その光景の美しさを僕は言葉にできません
那光景美得不可言传 只可意会 [01:15.74]ちょうど今も地球がはっきりと見下ろせる
直到现在仍能清晰地俯瞰地球 [01:18.92]日本は夜だから君はぐっすりと眠っているのかもしれない
日本现在是晚上所以可能你正在酣睡呢 [01:21.63]宇宙の片隅で君の寝顔を想像するなんて
在宇宙一角想象你的睡颜什么的 [01:24.22]そんなこと10年前に誰が想像しただろう!
这种事10年前谁想象地到呢! [01:27.04]この人類初の銀河鉄道が開通したらすぐにでも
倘若这人类史上首个银河轨道开通了的话 [01:29.66]君を連れてもう一度ここに来ようと思ってる
我想立刻带你再次来到这里 [01:32.39]この神秘的な奇跡を次は2人で見たいから
因为下次我想仅我二人看见这神秘的奇迹 [01:35.12]もう少しもう少しだけそこで待っていてくれよ
再稍微 稍微在那等我吧 [01:37.81]人類初の銀河鉄道が開通したらすぐにでも
如若这人类史上首个银河轨道开通了的话 [01:40.57]作業場で拾った一番星を持って帰ろうと思ってる
我想立即收拾好工场 带着最棒的星星回来 [01:43.34]この神秘的な輝きを君にも見せたいから
因为想让你也看见这神秘光辉 [01:45.96]もう少しもう少しだけそこで待っていてくれよ
再稍微 稍微在那等我吧 [01:48.75]こんなふうに離ればなれになってしまうことは
就这样分离 [01:51.41]寂しいけれど決して悪いことばかりではなくて
虽然很寂寞 但并不都是不好的事情 [01:54.07]お互いを成長させたりもするから今は
也能相互成长 所以现在想说 [01:57.19]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [01:59.66]こんなふうに離ればなれになってしまうことで
就这样分离 [02:02.24]君の大切さが身にしみてわかるきっかけになってる
成为了 让我深刻地明白你有多么重要 的契机 [02:04.95]たくさんの言いたいことがあるはずだったけど今は
明明有许多想要说的话 但现在想说的是 [02:07.62]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが 言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [02:11.97] [02:32.23]カーテン越しに差し込む光で目が覚めます
透过窗帘映入的光线 使我醒来 [02:34.85]心臓に手を当てるあなたの癖を思い出します
触摸心脏 回想起你的癖好 [02:37.70]窓を開けるといつもと変わらない風景だけど
即便开窗 也是平日里一成不变的风景 [02:40.51]近頃は逆に私を安心させてくれます
近来这反倒让我安心了 [02:43.18]あなたが行ってしまってからもう一ヶ月が経ちます
从你走后 已一月有余 [02:45.83]銀河鉄道のレールは着々と延びているというニュースが
银河轨道正在稳步延伸 这样的新闻 [02:48.68]こちらではひっきりなしでもう慣れましたが
在这边不停地播放 已经习以为常了 [02:51.36]あなたのいない朝にはいまだに慣れることができません
可没你的清晨我却仍难以忍受 [02:54.14]出発前日のあなたの表情を思い出すたび
每每忆起出发前你的神情 [02:56.73]私の心は不安で壊れそうになりますが
我的心就开始惴惴不安 [02:59.51]いつだって向こう見ずなあなたのことです
无论何时 看不见你的身影 [03:02.18]それがあなたの夢なら私の夢にもなります
倘若那是你的梦想 那就也是我的梦想 [03:05.00]銀河鉄道のレールをつくるという仕事はいまだに
修造银河轨道这工作 [03:08.21]私にはとても想像することもできませんが
我还仍然无法想象 [03:10.61]どうなってしまうのかさっぱり想像できないところが
果然怎样都无法想象出来 [03:13.42]よく考えればあなたの人生そのものに見えます
但沉思的话就能看见 那是你的人生意义啊 [03:16.11]こちらではもうすぐ七夕がやってきて
这边马上就要到七夕了 [03:18.91]天の川がまっさらな夜に星の橋を掛けます
银河是漆黑夜里架成的星桥 [03:21.53]その下では子どもたちが短冊に祈っているそんな
在那之下 孩子们祈祷着诗笺 [03:24.24]当たり前の風景をあなたは覚えていますか?
那样理所当然的景象你还记得吗 [03:26.73]何本もの花火が何もない夜に咲きます
在一无所有的夜里 数只烟花绽放 [03:29.81]こうして空を見上げていると不思議な気持ちになります
这样的话 仰望天空时 会有一种不可思议的心情 [03:32.49]なぜだかわからないんだけど涙があふれてきて
不知为何 泪目盈眶 [03:35.13]ねえあなた本当にこの空の向こうにいるの?
呐 你真的在这片天的对面吗 [03:37.75]あなたがこの地球に帰ってきたらすぐにでも
倘若你回到这个地球的话 [03:40.67]手をつないでいつもの風景の中を歩きたい
我想立刻牵手 散步于平日的景致中 [03:43.34]宇宙について熱く語るあなたの笑顔を見たいから
因为想要看见热烈谈论宇宙种种的你的笑靥 [03:46.04]いつまでもいつまでもこの星で待ってる
无论多久 多久 我都在这颗星等待着 [03:48.87]あなたがこの地球に帰ってきたらすぐにでも
如若你回到这个地球的话 [03:51.47]あの場所に寝転がって空を見上げ話したい
我想躺在那个地方 仰望天空聊天 [03:54.20]ささやくように語るあなたの声が大好きだから
因为最喜欢你温柔小声叙述时的声音啦 [03:56.86]いつまでもいつまでもこの星で待ってる
无论多久 多久 我都在这颗星等候着 [03:59.73]こんなふうに離ればなれになってしまうことは
就这样分离 [04:02.28]寂しいけれど決して悪いことばかりではなくて
虽然很寂寞 但并不都是不好的事情 [04:04.94]お互いを成長させたりもするから今は
也能相互成长 所以现在想说 [04:08.09]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [04:10.56]こんなふうに離ればなれになってしまうことで
就这样分离 [04:13.09]君の大切さが身にしみてわかるきっかけになってる
成为了 让我深刻地明白你有多么重要 的契机 [04:15.81]たくさんの言いたいことがあるはずだったけど今は
明明有许多想要说的话 但现在想说的是 [04:18.59]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが 言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [04:22.90] [04:42.95]たった今君の声が聞こえた気がしたんだ
刚刚好像听到你的声音了 [04:45.68]こんな宇宙の片隅で たった一人たたずみ
在这样的宇宙一角 茕茕孑立 [04:48.55]立ち止まった僕のそばを流れ星が追い抜く
流星追逐止步于我的身侧 [04:51.27]とっさに手を合わせ繰り返す僕の願いよ 届け!
立即十指紧扣 请将我的愿望啊 传达给他吧! [04:55.34]
透过窗帘映入的光线 使我醒来 [00:24.20]心臓に手を当て今日も生きてることを確かめる
触摸心脏以确认今天也依然活着 [00:26.99]窓を開けても見慣れたあの風景はないけど
即使开窗也没有看不厌倦的风景 [00:29.66]その代わり見えるのは青く光る地球だ
取而代之的是湛蓝闪耀的地球 [00:32.36]このステーションに来てからもう一ヶ月が経ちます
来到此站 已一月有余 [00:35.62]銀河鉄道のレールは着々と延びていきます
银河轨道正在稳定延伸 [00:37.78]無重力にも宇宙服にも慣れたけど
连没有重力的航空服都习惯了 [00:40.20]君のいない朝にはいまだに慣れることができません
但没你的清晨我却仍然不能忍受 [00:43.30]出発前日の君の表情を思い出すたび
每每忆起出发前你的神情 [00:45.86]家を出る直前にくれたお守りを握り締めるたび
每每攥紧出门前你给我的护身符 [00:48.56]何度となく胸がしめつけられるけど
虽然胸口郁结了许多次 [00:51.32]許して欲しいこれが僕の夢ってゆうやつだ
但仍然希望你原谅我 这是我的梦想 [00:54.08]銀河鉄道のレールをつくるっていうこの仕事は
修造银河轨道 [00:56.84]想像していた以上にやりがいのある仕事です
这是比想象中更有价值的工作 [00:59.46]あらかじめ決められたレールをただ走るのではなく
并不只是按命运安排的铁轨行驶 [01:02.09]自分でそのレールをつくっていけるのだから
因为我凭自己能够将那轨道修造得很完美 [01:04.98]はからずともこの仕事に人生を重ね合わせて
这个工作不用测量就能重叠人生 [01:07.88]どこまでもどこまでも続いていくこのレールを
无论到何方 无论至何处 看到这条延绵不断的轨道时 [01:10.45]見たときに太陽の光を反射して輝く
都反射出流光溢彩的太阳光 [01:12.98]その光景の美しさを僕は言葉にできません
那光景美得不可言传 只可意会 [01:15.74]ちょうど今も地球がはっきりと見下ろせる
直到现在仍能清晰地俯瞰地球 [01:18.92]日本は夜だから君はぐっすりと眠っているのかもしれない
日本现在是晚上所以可能你正在酣睡呢 [01:21.63]宇宙の片隅で君の寝顔を想像するなんて
在宇宙一角想象你的睡颜什么的 [01:24.22]そんなこと10年前に誰が想像しただろう!
这种事10年前谁想象地到呢! [01:27.04]この人類初の銀河鉄道が開通したらすぐにでも
倘若这人类史上首个银河轨道开通了的话 [01:29.66]君を連れてもう一度ここに来ようと思ってる
我想立刻带你再次来到这里 [01:32.39]この神秘的な奇跡を次は2人で見たいから
因为下次我想仅我二人看见这神秘的奇迹 [01:35.12]もう少しもう少しだけそこで待っていてくれよ
再稍微 稍微在那等我吧 [01:37.81]人類初の銀河鉄道が開通したらすぐにでも
如若这人类史上首个银河轨道开通了的话 [01:40.57]作業場で拾った一番星を持って帰ろうと思ってる
我想立即收拾好工场 带着最棒的星星回来 [01:43.34]この神秘的な輝きを君にも見せたいから
因为想让你也看见这神秘光辉 [01:45.96]もう少しもう少しだけそこで待っていてくれよ
再稍微 稍微在那等我吧 [01:48.75]こんなふうに離ればなれになってしまうことは
就这样分离 [01:51.41]寂しいけれど決して悪いことばかりではなくて
虽然很寂寞 但并不都是不好的事情 [01:54.07]お互いを成長させたりもするから今は
也能相互成长 所以现在想说 [01:57.19]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [01:59.66]こんなふうに離ればなれになってしまうことで
就这样分离 [02:02.24]君の大切さが身にしみてわかるきっかけになってる
成为了 让我深刻地明白你有多么重要 的契机 [02:04.95]たくさんの言いたいことがあるはずだったけど今は
明明有许多想要说的话 但现在想说的是 [02:07.62]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが 言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [02:11.97] [02:32.23]カーテン越しに差し込む光で目が覚めます
透过窗帘映入的光线 使我醒来 [02:34.85]心臓に手を当てるあなたの癖を思い出します
触摸心脏 回想起你的癖好 [02:37.70]窓を開けるといつもと変わらない風景だけど
即便开窗 也是平日里一成不变的风景 [02:40.51]近頃は逆に私を安心させてくれます
近来这反倒让我安心了 [02:43.18]あなたが行ってしまってからもう一ヶ月が経ちます
从你走后 已一月有余 [02:45.83]銀河鉄道のレールは着々と延びているというニュースが
银河轨道正在稳步延伸 这样的新闻 [02:48.68]こちらではひっきりなしでもう慣れましたが
在这边不停地播放 已经习以为常了 [02:51.36]あなたのいない朝にはいまだに慣れることができません
可没你的清晨我却仍难以忍受 [02:54.14]出発前日のあなたの表情を思い出すたび
每每忆起出发前你的神情 [02:56.73]私の心は不安で壊れそうになりますが
我的心就开始惴惴不安 [02:59.51]いつだって向こう見ずなあなたのことです
无论何时 看不见你的身影 [03:02.18]それがあなたの夢なら私の夢にもなります
倘若那是你的梦想 那就也是我的梦想 [03:05.00]銀河鉄道のレールをつくるという仕事はいまだに
修造银河轨道这工作 [03:08.21]私にはとても想像することもできませんが
我还仍然无法想象 [03:10.61]どうなってしまうのかさっぱり想像できないところが
果然怎样都无法想象出来 [03:13.42]よく考えればあなたの人生そのものに見えます
但沉思的话就能看见 那是你的人生意义啊 [03:16.11]こちらではもうすぐ七夕がやってきて
这边马上就要到七夕了 [03:18.91]天の川がまっさらな夜に星の橋を掛けます
银河是漆黑夜里架成的星桥 [03:21.53]その下では子どもたちが短冊に祈っているそんな
在那之下 孩子们祈祷着诗笺 [03:24.24]当たり前の風景をあなたは覚えていますか?
那样理所当然的景象你还记得吗 [03:26.73]何本もの花火が何もない夜に咲きます
在一无所有的夜里 数只烟花绽放 [03:29.81]こうして空を見上げていると不思議な気持ちになります
这样的话 仰望天空时 会有一种不可思议的心情 [03:32.49]なぜだかわからないんだけど涙があふれてきて
不知为何 泪目盈眶 [03:35.13]ねえあなた本当にこの空の向こうにいるの?
呐 你真的在这片天的对面吗 [03:37.75]あなたがこの地球に帰ってきたらすぐにでも
倘若你回到这个地球的话 [03:40.67]手をつないでいつもの風景の中を歩きたい
我想立刻牵手 散步于平日的景致中 [03:43.34]宇宙について熱く語るあなたの笑顔を見たいから
因为想要看见热烈谈论宇宙种种的你的笑靥 [03:46.04]いつまでもいつまでもこの星で待ってる
无论多久 多久 我都在这颗星等待着 [03:48.87]あなたがこの地球に帰ってきたらすぐにでも
如若你回到这个地球的话 [03:51.47]あの場所に寝転がって空を見上げ話したい
我想躺在那个地方 仰望天空聊天 [03:54.20]ささやくように語るあなたの声が大好きだから
因为最喜欢你温柔小声叙述时的声音啦 [03:56.86]いつまでもいつまでもこの星で待ってる
无论多久 多久 我都在这颗星等候着 [03:59.73]こんなふうに離ればなれになってしまうことは
就这样分离 [04:02.28]寂しいけれど決して悪いことばかりではなくて
虽然很寂寞 但并不都是不好的事情 [04:04.94]お互いを成長させたりもするから今は
也能相互成长 所以现在想说 [04:08.09]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [04:10.56]こんなふうに離ればなれになってしまうことで
就这样分离 [04:13.09]君の大切さが身にしみてわかるきっかけになってる
成为了 让我深刻地明白你有多么重要 的契机 [04:15.81]たくさんの言いたいことがあるはずだったけど今は
明明有许多想要说的话 但现在想说的是 [04:18.59]ありがとうとかまた会おうとかありふれたことが 言いたい
谢谢你 下次见 这样平常的话 [04:22.90] [04:42.95]たった今君の声が聞こえた気がしたんだ
刚刚好像听到你的声音了 [04:45.68]こんな宇宙の片隅で たった一人たたずみ
在这样的宇宙一角 茕茕孑立 [04:48.55]立ち止まった僕のそばを流れ星が追い抜く
流星追逐止步于我的身侧 [04:51.27]とっさに手を合わせ繰り返す僕の願いよ 届け!
立即十指紧扣 请将我的愿望啊 传达给他吧! [04:55.34]
銀河鉄道の夜-不可思議/wonderboy热门评论
我却感到庆幸。在他出事之前,他的心血,生命意义全体现在歌里 并传达给我们了。的确 他的憧憬才刚开始就已陨灭。但正因如此 我们才不会忘记他,以及他想告诉我们的 他的梦想种种。
他告别了少年,来到了太空修建银河铁道。他每日每日想着少年 这里的星星漂亮的像他的眼睛。 因为工程未完 他没有回过蓝星。所以一直没有得知少年的死讯。