Ganz großes Kino-Yvonne Catterfeldmp3下载无损flac下载
Ganz großes Kino-Yvonne Catterfeld在线试听免费歌词下载
[00:09.29]Du lädst mich zum Frühstück bei Tiffany ein.
你要请我到Tiffany旁边的咖啡厅吃早餐 [00:13.00]Fehlt nur noch du machst mir 'nen Antrag.
但是我们就差一纸婚约了啊 [00:16.88]Du würdest so gern mein Humphrey Bogart sein,
你会成为的我的亨弗莱·鲍嘉 [00:20.67]sag mal wo siehst du hier Casablanca.
在我们看卡萨布兰卡的时候你这样说 [00:24.75]Ich sehe keine Chance auf ein Happy End,
我觉得我们的关系会就这样不了了之 [00:28.13]auch wenn du bis zum Bettgeflüster vorspuhlst.
在你快进<>时我有这样的感觉
[00:32.04]Ich bin nicht Marilyn, du bist nicht Cary Grant.
我不是玛丽莲·梦露,你不是加里·格兰特 [00:36.31]Schon klar, dass du Blondinen bevorzugst.
很明显,你更喜欢金发女郎 [00:39.68]So geht es Tag ein, Tag ein, Tag aus.
就这样一天天过去 [00:43.96]Doch du willst es einfach nicht verstehen.
你还是不愿更多的理解我 [00:47.54]Es geht da rein, da rein, da raus.
我说的话左进右出 [00:51.55]Jedes Wort wird vom Winde verweht.
然后就随风消逝了 [00:55.46]Doch oft wenn du glaubst, wenn du glaubst,
啊你也经常觉得, [00:58.14]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [01:01.48]ganz großes Kino.
一部耗资巨大的电影 [01:03.95]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [01:05.92]sie werdens zeigen im ganz großen Kino,
他们会把这些都展现在电影里 [01:09.33]ganz großen Kino.
在这部电影里 [01:11.34]Schau mir in die Augen Kleine,
看着我的眼睛 [01:14.87]Bonnie und Clyde das wird nichts leider.
谁也不愿有邦妮和克莱德的结局的结局对吧 [01:19.49]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [01:21.47]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [01:25.31]dann bist du im falschen Film.
一部耗资巨大的电影 [01:35.09]Du rollst mir den rosaroten Teppich aus,
你向我展开玫瑰色的地毯 [01:39.37]mit großem Blitzlichtgewitter.
我感觉像处在万众瞩目的焦点一般 [01:42.89]Du sagst, dass du mich wie die Luft zum Atmen brauchst.
你说我对你的必要性就像每天都要呼吸空气一样 [01:46.62]Ich sag nur hasta la vista!
我只能说:再见!好走不送! [01:50.21]Denn das geht da rein, da rein, da raus.
这些事就此过去,慢慢淡化 [01:54.45]Gegen Casanovas bin ich immun.
我面对贾科莫·卡萨诺瓦(18世纪享誉欧洲的大情圣)都可以抵挡诱惑 [01:57.88]Das geht Tag ein, Tag ein, Tag aus.
日子一天天的过 [02:01.87]Denn sie wissen nicht was sie tun. Oh.
他们不知道他们都做了什么 [02:06.62]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [02:08.59]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [02:11.85]ganz großes Kino
一部耗资巨大的电影 [02:14.35]Und du glaubst und du glaubst,
你觉得 [02:16.40]sie werdens zeigen im ganz großen Kino,
他们会把这些都展现在电影里 [02:19.73]ganz großen Kino.
在这部电影里 [02:21.89]Schau mir in die Augen Kleine,
看着我的眼睛 [02:25.49]Bonnie und Clyde das wird nichts leider.
谁也不愿有邦妮和克莱德的结局的结局对吧 [02:29.82]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [02:31.87]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [02:35.44]dann bist du im falschen Film.
那你可能走错片场了 [02:49.20]Ich weiß es wird kein Wunder geschehen.
我知道不会有奇迹发生 [02:54.90]C'est la vie, Monty.
蒙提,这就是生活 [03:01.02]Und du glaubst, und du glaubst,
你觉得 [03:03.03]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [03:06.30]ganz großes Kino
一部耗资巨大的电影 [03:08.61]Und du glaubst und du glaubst,
你觉得 [03:10.55]sie werdens zeigen im ganz großen Kino,
他们会把这些都展现在电影里 [03:14.41]ganz großen Kino.
在这部电影里 [03:16.50]Schau mir in die Augen Kleine,
看着我的眼睛 [03:20.41]Bonnie und Clyde das wird nichts leider.
谁也不愿有邦妮和克莱德的结局的结局对吧 [03:24.63]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [03:26.68]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [03:30.22]dann bist du im falschen Film.
那你可能走错片场了
你要请我到Tiffany旁边的咖啡厅吃早餐 [00:13.00]Fehlt nur noch du machst mir 'nen Antrag.
但是我们就差一纸婚约了啊 [00:16.88]Du würdest so gern mein Humphrey Bogart sein,
你会成为的我的亨弗莱·鲍嘉 [00:20.67]sag mal wo siehst du hier Casablanca.
在我们看卡萨布兰卡的时候你这样说 [00:24.75]Ich sehe keine Chance auf ein Happy End,
我觉得我们的关系会就这样不了了之 [00:28.13]auch wenn du bis zum Bettgeflüster vorspuhlst.
在你快进<
我不是玛丽莲·梦露,你不是加里·格兰特 [00:36.31]Schon klar, dass du Blondinen bevorzugst.
很明显,你更喜欢金发女郎 [00:39.68]So geht es Tag ein, Tag ein, Tag aus.
就这样一天天过去 [00:43.96]Doch du willst es einfach nicht verstehen.
你还是不愿更多的理解我 [00:47.54]Es geht da rein, da rein, da raus.
我说的话左进右出 [00:51.55]Jedes Wort wird vom Winde verweht.
然后就随风消逝了 [00:55.46]Doch oft wenn du glaubst, wenn du glaubst,
啊你也经常觉得, [00:58.14]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [01:01.48]ganz großes Kino.
一部耗资巨大的电影 [01:03.95]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [01:05.92]sie werdens zeigen im ganz großen Kino,
他们会把这些都展现在电影里 [01:09.33]ganz großen Kino.
在这部电影里 [01:11.34]Schau mir in die Augen Kleine,
看着我的眼睛 [01:14.87]Bonnie und Clyde das wird nichts leider.
谁也不愿有邦妮和克莱德的结局的结局对吧 [01:19.49]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [01:21.47]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [01:25.31]dann bist du im falschen Film.
一部耗资巨大的电影 [01:35.09]Du rollst mir den rosaroten Teppich aus,
你向我展开玫瑰色的地毯 [01:39.37]mit großem Blitzlichtgewitter.
我感觉像处在万众瞩目的焦点一般 [01:42.89]Du sagst, dass du mich wie die Luft zum Atmen brauchst.
你说我对你的必要性就像每天都要呼吸空气一样 [01:46.62]Ich sag nur hasta la vista!
我只能说:再见!好走不送! [01:50.21]Denn das geht da rein, da rein, da raus.
这些事就此过去,慢慢淡化 [01:54.45]Gegen Casanovas bin ich immun.
我面对贾科莫·卡萨诺瓦(18世纪享誉欧洲的大情圣)都可以抵挡诱惑 [01:57.88]Das geht Tag ein, Tag ein, Tag aus.
日子一天天的过 [02:01.87]Denn sie wissen nicht was sie tun. Oh.
他们不知道他们都做了什么 [02:06.62]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [02:08.59]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [02:11.85]ganz großes Kino
一部耗资巨大的电影 [02:14.35]Und du glaubst und du glaubst,
你觉得 [02:16.40]sie werdens zeigen im ganz großen Kino,
他们会把这些都展现在电影里 [02:19.73]ganz großen Kino.
在这部电影里 [02:21.89]Schau mir in die Augen Kleine,
看着我的眼睛 [02:25.49]Bonnie und Clyde das wird nichts leider.
谁也不愿有邦妮和克莱德的结局的结局对吧 [02:29.82]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [02:31.87]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [02:35.44]dann bist du im falschen Film.
那你可能走错片场了 [02:49.20]Ich weiß es wird kein Wunder geschehen.
我知道不会有奇迹发生 [02:54.90]C'est la vie, Monty.
蒙提,这就是生活 [03:01.02]Und du glaubst, und du glaubst,
你觉得 [03:03.03]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [03:06.30]ganz großes Kino
一部耗资巨大的电影 [03:08.61]Und du glaubst und du glaubst,
你觉得 [03:10.55]sie werdens zeigen im ganz großen Kino,
他们会把这些都展现在电影里 [03:14.41]ganz großen Kino.
在这部电影里 [03:16.50]Schau mir in die Augen Kleine,
看着我的眼睛 [03:20.41]Bonnie und Clyde das wird nichts leider.
谁也不愿有邦妮和克莱德的结局的结局对吧 [03:24.63]Wenn du glaubst, wenn du glaubst,
你觉得 [03:26.68]das mit uns beiden ist ganz großes Kino,
我们两个就像在演一部大电影 [03:30.22]dann bist du im falschen Film.
那你可能走错片场了