Als unser Hass noch Liebe war (Album Version)-Yvonne Catterfeldmp3下载无损flac下载
Als unser Hass noch Liebe war (Album Version)-Yvonne Catterfeld在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Steve van Velvet
[00:01.000] 作曲 : Steve van Velvet
[00:14.84]Alles liegt in Trümmern
眼中一切皆废墟 [00:18.49]Ein Königreich zerstört
一代王朝终成土 [00:21.86]Und niemand ist geblieben
残垣断壁,寂寥无人 [00:25.63]Der meine Tränen hört
独留我,泪满眶 [00:29.19]Es führen keine Wege
看不到,回去的路 [00:33.08]Zurück in diese Zeit
忆不起,往日时光 [00:35.71]Denn jeder Schritt in deine Richtung
毫无留恋,一步一步 [00:40.45]Ist ein Schritt zu weit
你终将,愈行愈远 [00:42.41] [00:43.10]Und ich sehe einen Spiegel
镜中一片虚妄 [00:46.33]Und in dem seh ich ein Gesicht
人影渐现 [00:49.89]Doch ich kann mich kaum erkennen
熟悉而又陌生 [00:53.00]Frag mich, bin das wirklich ich!?
满心怀疑,这还是我吗 [00:57.06]Denn der Mensch in diesem Spiegel
镜中之人 [01:00.60]Ist nicht mehr so wie er mal war
物是人非 [01:04.13]Ist nicht mehr so wie ich ihn sah
面目全非 [01:07.24]Als unser Hass noch Liebe war
爱恨纠缠,道不清理还乱 [01:17.58] [01:19.77]Die Liebe ist erfroren
爱早已冰封 [01:22.87]Begraben unter Eis
在那层层冰雪之下 [01:26.32]Dafür dass wir uns liebten
我们曾经相爱 [01:29.59]Nur noch der Hass Beweis
如今爱已生恨 [01:33.86]Wir haben keine Zeugen für die Vergangenheit
一切过往我们无力证明 [01:40.64]Denn außer uns weiß niemand von dieser Einsamkeit
那种孤独无人能懂 [01:47.61]Und ich sehe einen Spiegel
镜中倒影 [01:50.79]Und in dem seh ich ein Gesicht
与“我”相见 [01:54.30]Doch ich kann mich kaum erkennen
如此难以置信 [01:57.41]Frag mich, bin das wirklich ich!?
自己已堕落至此 [02:01.70]Denn der Mensch in diesem Spiegel
眼前之人 [02:05.07]Ist nicht mehr so wie er mal war
过去的“他”早已随风逝去 [02:08.61]Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah
熟悉的“他”如今无处可寻 [02:11.58]Als unser Hass noch Liebe war
爱与恨的界限早已模糊不清 [02:17.52] [02:29.84]Dieser Mond war eine Sonne
天空洒下的光芒不再炙热 [02:32.81]Dieser Nebel freies Land
曾经自由的大地已被迷雾笼罩 [02:37.28]Diese Asche weißer Schnee
曾经的皑皑白雪之处如今遍布尘土 [02:40.00]Jeder Zweifel unbekannt
满腹疑问却无从说起 [02:43.81]Dieser Kerker mein zu Hause
曾经的家已成囚牢 [02:47.72]Diese Finsternis ein Licht
曾经的光明也不复存在 [02:51.08]Dieses Gitter war ein Fenster
记忆中的一切只留残垣断壁 [02:54.55]Und diese Narben gab es nicht
这处处痕迹时刻提醒着我往日时光 [02:57.73] [03:02.57]Und ich sehe einen Spiegel
镜中一片虚妄 [03:06.07]Und in dem seh ich ein Gesicht
人影渐现 [03:09.35]Doch ich kann mich kaum erkennen
熟悉而又陌生 [03:12.90]Frag mich, bin das wirklich ich!?
满心怀疑,这真的是不是我? [03:16.98]Denn der Mensch in diesem Spiegel
镜中之人 [03:20.36]Ist nicht mehr so wie er mal war
早已物是人非 [03:23.85]Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah
早已面目全非 [03:26.84]Als unser Hass noch Liebe war ...
爱恨早已纠缠,道不清理还乱
眼中一切皆废墟 [00:18.49]Ein Königreich zerstört
一代王朝终成土 [00:21.86]Und niemand ist geblieben
残垣断壁,寂寥无人 [00:25.63]Der meine Tränen hört
独留我,泪满眶 [00:29.19]Es führen keine Wege
看不到,回去的路 [00:33.08]Zurück in diese Zeit
忆不起,往日时光 [00:35.71]Denn jeder Schritt in deine Richtung
毫无留恋,一步一步 [00:40.45]Ist ein Schritt zu weit
你终将,愈行愈远 [00:42.41] [00:43.10]Und ich sehe einen Spiegel
镜中一片虚妄 [00:46.33]Und in dem seh ich ein Gesicht
人影渐现 [00:49.89]Doch ich kann mich kaum erkennen
熟悉而又陌生 [00:53.00]Frag mich, bin das wirklich ich!?
满心怀疑,这还是我吗 [00:57.06]Denn der Mensch in diesem Spiegel
镜中之人 [01:00.60]Ist nicht mehr so wie er mal war
物是人非 [01:04.13]Ist nicht mehr so wie ich ihn sah
面目全非 [01:07.24]Als unser Hass noch Liebe war
爱恨纠缠,道不清理还乱 [01:17.58] [01:19.77]Die Liebe ist erfroren
爱早已冰封 [01:22.87]Begraben unter Eis
在那层层冰雪之下 [01:26.32]Dafür dass wir uns liebten
我们曾经相爱 [01:29.59]Nur noch der Hass Beweis
如今爱已生恨 [01:33.86]Wir haben keine Zeugen für die Vergangenheit
一切过往我们无力证明 [01:40.64]Denn außer uns weiß niemand von dieser Einsamkeit
那种孤独无人能懂 [01:47.61]Und ich sehe einen Spiegel
镜中倒影 [01:50.79]Und in dem seh ich ein Gesicht
与“我”相见 [01:54.30]Doch ich kann mich kaum erkennen
如此难以置信 [01:57.41]Frag mich, bin das wirklich ich!?
自己已堕落至此 [02:01.70]Denn der Mensch in diesem Spiegel
眼前之人 [02:05.07]Ist nicht mehr so wie er mal war
过去的“他”早已随风逝去 [02:08.61]Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah
熟悉的“他”如今无处可寻 [02:11.58]Als unser Hass noch Liebe war
爱与恨的界限早已模糊不清 [02:17.52] [02:29.84]Dieser Mond war eine Sonne
天空洒下的光芒不再炙热 [02:32.81]Dieser Nebel freies Land
曾经自由的大地已被迷雾笼罩 [02:37.28]Diese Asche weißer Schnee
曾经的皑皑白雪之处如今遍布尘土 [02:40.00]Jeder Zweifel unbekannt
满腹疑问却无从说起 [02:43.81]Dieser Kerker mein zu Hause
曾经的家已成囚牢 [02:47.72]Diese Finsternis ein Licht
曾经的光明也不复存在 [02:51.08]Dieses Gitter war ein Fenster
记忆中的一切只留残垣断壁 [02:54.55]Und diese Narben gab es nicht
这处处痕迹时刻提醒着我往日时光 [02:57.73] [03:02.57]Und ich sehe einen Spiegel
镜中一片虚妄 [03:06.07]Und in dem seh ich ein Gesicht
人影渐现 [03:09.35]Doch ich kann mich kaum erkennen
熟悉而又陌生 [03:12.90]Frag mich, bin das wirklich ich!?
满心怀疑,这真的是不是我? [03:16.98]Denn der Mensch in diesem Spiegel
镜中之人 [03:20.36]Ist nicht mehr so wie er mal war
早已物是人非 [03:23.85]Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah
早已面目全非 [03:26.84]Als unser Hass noch Liebe war ...
爱恨早已纠缠,道不清理还乱
Als unser Hass noch Liebe war (Album Version)-Yvonne Catterfeld热门评论
说起来你可能不信 🌝我是听歌识曲过来的🌝 我不会德语🌝 我自己唱的 🙈