僕の見たビートルズはTVの中(20周年Live at 神戸ワールド記念ホール 2013.8.25)-斉藤和義mp3下载无损flac下载
僕の見たビートルズはTVの中(20周年Live at 神戸ワールド記念ホール 2013.8.25)-斉藤和義在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 斉藤和義
[00:01.00] 作曲 : 斉藤和義
[00:18.86]欲しい物なら そろい過ぎてる時代さ
这个年代太多的人追求着物质生活 [00:26.32]僕は食うことに困った事などない
我倒是每天都能吃个温饱 [00:33.99]せまい部屋でも 住んじまえば都さ
自己的房间,再狭小都感觉像个城市那么大 [00:41.09]テレビにビデオ、ステレオにギターもある
房间里有电视啊录影机啊音响,还有吉他 [00:48.86]夜でも街はうっとうしいほどの人
到了晚上,街上都是郁郁寡欢的人 [00:56.47]石を投げれば酔っぱらいにあたる
随手扔块石头,都能打中一个醉汉 [01:03.83]おじさんは言う“あのころはよかったな…”
大叔说呐:“还是那个年代好啊...” [01:11.30]解る気もするけど タイムマシンはない
虽然能理解他的想法,可是世上并没有时间机器 [01:16.91] [01:19.25]雨の降る日は、どこへも出たくない
下雨的日子,哪儿都不想去 [01:25.80]だけど、大切な傘がないわけじゃない
那可不是因为,我连一把伞都没有 [01:34.11]短くなるスカートはいいとしても
现在的裙子越来越短了,这虽然是件好事 [01:41.78]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [01:47.16] [02:00.43]緊張感を感じられない時代さ
这个年代的人们感受不到紧张感 [02:07.34]僕はマシンガンを撃ったことなどない
我虽然也没经历过枪林弹雨 [02:15.27]ブラウン管には 今日も戦車が横切る
可是显像管映出的世界,现在还有坦克在横行 [02:22.34]僕の前には さめた北風が吹く
我感觉冰冷的北风就吹在我的脸上 [02:30.14]ぬるま湯の中 首までつかってる
把整个身子泡在热水桶里 [02:37.43]いつか凍るの? それとも煮え立つの?
什么时候会被冻僵?还是说会被煮沸? [02:44.73]なぜだか妙に“イマジン”が聞きたい
不知为何就想听你说一句“都是想象啦”~ [02:52.38]そしてお前の胸で眠りたい…
然后在你的胸怀里沉睡 [02:57.73] [03:00.11]訳の解らない流行りに流されて
看不明白的潮流在不断流行着 [03:06.97]浮き足立った奴等がこの街の主流
墙头草们反而成了社会的主流 [03:14.89]おじさんは言う“日本も変わったな…”
大叔又言道:“日本变了呐...” [03:21.67]お互い棚の上に登りゃ神様さ!
神啊,人们互相踩在别人的头上 [03:27.54] [03:29.22]解らないものは解らないけどスッとしない
我不明白那些道理,但是还是会不爽 [03:37.06]ずっとひねくれているばっかじゃ能がない
总是固持己见,却也没能力解决事情 [03:45.17]波風のない空気は吸いたくない
我都不想呼吸这种平谈无奇的空气 [03:50.01] [03:52.58]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [03:59.84]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [04:07.06]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [04:14.75] [04:35.00] [04:40.00] [04:44.00]END
END
这个年代太多的人追求着物质生活 [00:26.32]僕は食うことに困った事などない
我倒是每天都能吃个温饱 [00:33.99]せまい部屋でも 住んじまえば都さ
自己的房间,再狭小都感觉像个城市那么大 [00:41.09]テレビにビデオ、ステレオにギターもある
房间里有电视啊录影机啊音响,还有吉他 [00:48.86]夜でも街はうっとうしいほどの人
到了晚上,街上都是郁郁寡欢的人 [00:56.47]石を投げれば酔っぱらいにあたる
随手扔块石头,都能打中一个醉汉 [01:03.83]おじさんは言う“あのころはよかったな…”
大叔说呐:“还是那个年代好啊...” [01:11.30]解る気もするけど タイムマシンはない
虽然能理解他的想法,可是世上并没有时间机器 [01:16.91] [01:19.25]雨の降る日は、どこへも出たくない
下雨的日子,哪儿都不想去 [01:25.80]だけど、大切な傘がないわけじゃない
那可不是因为,我连一把伞都没有 [01:34.11]短くなるスカートはいいとしても
现在的裙子越来越短了,这虽然是件好事 [01:41.78]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [01:47.16] [02:00.43]緊張感を感じられない時代さ
这个年代的人们感受不到紧张感 [02:07.34]僕はマシンガンを撃ったことなどない
我虽然也没经历过枪林弹雨 [02:15.27]ブラウン管には 今日も戦車が横切る
可是显像管映出的世界,现在还有坦克在横行 [02:22.34]僕の前には さめた北風が吹く
我感觉冰冷的北风就吹在我的脸上 [02:30.14]ぬるま湯の中 首までつかってる
把整个身子泡在热水桶里 [02:37.43]いつか凍るの? それとも煮え立つの?
什么时候会被冻僵?还是说会被煮沸? [02:44.73]なぜだか妙に“イマジン”が聞きたい
不知为何就想听你说一句“都是想象啦”~ [02:52.38]そしてお前の胸で眠りたい…
然后在你的胸怀里沉睡 [02:57.73] [03:00.11]訳の解らない流行りに流されて
看不明白的潮流在不断流行着 [03:06.97]浮き足立った奴等がこの街の主流
墙头草们反而成了社会的主流 [03:14.89]おじさんは言う“日本も変わったな…”
大叔又言道:“日本变了呐...” [03:21.67]お互い棚の上に登りゃ神様さ!
神啊,人们互相踩在别人的头上 [03:27.54] [03:29.22]解らないものは解らないけどスッとしない
我不明白那些道理,但是还是会不爽 [03:37.06]ずっとひねくれているばっかじゃ能がない
总是固持己见,却也没能力解决事情 [03:45.17]波風のない空気は吸いたくない
我都不想呼吸这种平谈无奇的空气 [03:50.01] [03:52.58]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [03:59.84]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [04:07.06]僕の見たビートルズはTVの中…
我只在电视里见过披头士 [04:14.75] [04:35.00] [04:40.00] [04:44.00]END
END
僕の見たビートルズはTVの中(20周年Live at 神戸ワールド記念ホール 2013.8.25)-斉藤和義热门评论
なぜだか妙に“イマジン”が聞きたい。 的翻译应该是 突然想听“imagine”