Voix sereines-Alcestmp3下载无损flac下载
Voix sereines-Alcest在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Stéphane Paut
[00:01.000] 作曲 : Stéphane Paut
[01:13.52]Tête en arrière je m'abandonne
回头看看,我黯自神伤 [01:22.33]Et dans l'extase inspire
沉浸在恍惚中 [01:30.49]Les vents légers du bord de mer
海边吹来了徐徐清风 [01:39.16]Tête renversée je lache prise
转过头来,我放下一切 [01:49.46]Et accueille le jour naissant
迎接这新的一天 [01:56.87]Le cortège délié des formes
天上的云形态各异 [02:03.97]Cristallisées dans le ciel
那天上的云 [02:11.92]Les monde bleus
那蔚蓝的世界 [02:14.97]Les vagues à l'envers
那拍打着的波涛 [02:19.04]L'océan et l'éther se font face
天空和海面都平静了 [02:26.72]Communiquant silencieusement
静悄悄的 [02:33.44]Sans que nous les pieds sur terre
只有我们的脚步声 [02:42.06]]Ne les comprenions vraiment
]一切都是如此令人不解
回头看看,我黯自神伤 [01:22.33]Et dans l'extase inspire
沉浸在恍惚中 [01:30.49]Les vents légers du bord de mer
海边吹来了徐徐清风 [01:39.16]Tête renversée je lache prise
转过头来,我放下一切 [01:49.46]Et accueille le jour naissant
迎接这新的一天 [01:56.87]Le cortège délié des formes
天上的云形态各异 [02:03.97]Cristallisées dans le ciel
那天上的云 [02:11.92]Les monde bleus
那蔚蓝的世界 [02:14.97]Les vagues à l'envers
那拍打着的波涛 [02:19.04]L'océan et l'éther se font face
天空和海面都平静了 [02:26.72]Communiquant silencieusement
静悄悄的 [02:33.44]Sans que nous les pieds sur terre
只有我们的脚步声 [02:42.06]]Ne les comprenions vraiment
]一切都是如此令人不解
Voix sereines-Alcest热门评论
网上有蛮多alcest的歌词翻译相当乱。比如这首的最后一段,意思应该是ocean and ether face to face silently converse in ways that we, earthbound can’t truly understand,(业余粗翻)海洋与苍穹以我们凡人无法理解的方式静静相对。拜托你们请买artbook看英文版,不要强行翻译。
他明明是放了个太阳,把我们全都融化[哀伤]
充分证明了极端音乐的歌唱方式与正常嗓音不冲突