I Should Watch TV (M. Stine Remix)-David Byrne/St. Vincentmp3下载无损flac下载
I Should Watch TV (M. Stine Remix)-David Byrne/St. Vincent在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Annie Clark/David Byrne/Walt Whitman
[00:00.28] 作曲 : Annie Clark/David Byrne
[00:00.57]
[00:25.13] I used to think that I should watch TV
我曾以为该多看看电视 [00:31.29] I used to think that it was good for me
曾相信这对我有益 [00:37.08] Wanted to know what folks were thinking
想了解人们的所思所想 [00:40.15]
[00:40.69] To understand the land I live in
理解这片栖身之地 [00:43.20] And I would lose myself, and it would set me free
在迷失自我时 反而获得自由 [00:49.44] This is the place where common people go
这是平凡众生的归处 [00:55.13] A global franchise, one department store
全球连锁的百货商店 [01:00.95] Yes there were many awkward moments
是的 多少尴尬时刻 [01:04.43] I had to do some self-atonement
我必须自我救赎 [01:07.46] Well if I opened up, well it would set me free
若敞开心扉 就能重获自由 [01:13.46] I know, I like
我知道 我喜欢 [01:16.93] Behold and love this giant
凝视并热爱这庞然巨物 [01:19.72] Big soul, big lips
大灵魂 厚嘴唇 [01:22.85] That's me and I miss
那是我 而我怀念 [01:25.90] Every night I miss a touched-up hairdo
每个夜晚怀念精心打理的发型 [01:28.83] Every night is in the passing lane
每个夜晚都在快车道上飞驰 [01:31.20] Aberration makes you touch dark shadows
越轨行为让你触碰黑暗阴影 [01:33.78]
[01:35.39] The weird things that live in there
那些栖息其中的怪异事物 [01:50.03] I took a walk down to the park today
今日漫步至公园 [01:56.07] I wrote a song called "Just Like You and Me"
写下《就像你和我》这首歌 [02:02.15] I heard the jokes from the sports reporter
听体育记者讲着老笑话 [02:05.18] The right old teams when they faced each other
传统劲敌的每次交锋 [02:08.39] The more I lost myself the more it set me free
越是迷失自我 越是感到自由 [02:27.31] How am I not your brother?
为何我们不是兄弟? [02:33.82] How are you not like me?
你怎会与我不相似? [02:38.86] Everybody's in the hotel lobby
人人都聚在酒店大堂 [02:42.07] I'm living in here, yes I am
我就住在这里面 [02:44.76] I feel it moving in my arms and fingers
感受它在我的臂弯与指尖流动 [02:47.67] Touch me and feel like me
触碰我 感受如我 [03:03.25] It's good to loose and it's good to win sometimes
有时失败很好 胜利也很好 [03:09.02] It's good to die and it's good to be alive
有时死亡很好 活着也很好 [03:15.23] Maybe someday we can stand together
或许某天我们能并肩而立 [03:18.40] Not afraid of what our eyes might see
不惧双眼所见 [03:21.58] Maybe someday I'll understand them better,
或许某天我会更懂它们 [03:24.68] The feelings inside of me
那些蛰伏心底的悸动
[00:25.13] I used to think that I should watch TV
我曾以为该多看看电视 [00:31.29] I used to think that it was good for me
曾相信这对我有益 [00:37.08] Wanted to know what folks were thinking
想了解人们的所思所想 [00:40.15]
[00:40.69] To understand the land I live in
理解这片栖身之地 [00:43.20] And I would lose myself, and it would set me free
在迷失自我时 反而获得自由 [00:49.44] This is the place where common people go
这是平凡众生的归处 [00:55.13] A global franchise, one department store
全球连锁的百货商店 [01:00.95] Yes there were many awkward moments
是的 多少尴尬时刻 [01:04.43] I had to do some self-atonement
我必须自我救赎 [01:07.46] Well if I opened up, well it would set me free
若敞开心扉 就能重获自由 [01:13.46] I know, I like
我知道 我喜欢 [01:16.93] Behold and love this giant
凝视并热爱这庞然巨物 [01:19.72] Big soul, big lips
大灵魂 厚嘴唇 [01:22.85] That's me and I miss
那是我 而我怀念 [01:25.90] Every night I miss a touched-up hairdo
每个夜晚怀念精心打理的发型 [01:28.83] Every night is in the passing lane
每个夜晚都在快车道上飞驰 [01:31.20] Aberration makes you touch dark shadows
越轨行为让你触碰黑暗阴影 [01:33.78]
[01:35.39] The weird things that live in there
那些栖息其中的怪异事物 [01:50.03] I took a walk down to the park today
今日漫步至公园 [01:56.07] I wrote a song called "Just Like You and Me"
写下《就像你和我》这首歌 [02:02.15] I heard the jokes from the sports reporter
听体育记者讲着老笑话 [02:05.18] The right old teams when they faced each other
传统劲敌的每次交锋 [02:08.39] The more I lost myself the more it set me free
越是迷失自我 越是感到自由 [02:27.31] How am I not your brother?
为何我们不是兄弟? [02:33.82] How are you not like me?
你怎会与我不相似? [02:38.86] Everybody's in the hotel lobby
人人都聚在酒店大堂 [02:42.07] I'm living in here, yes I am
我就住在这里面 [02:44.76] I feel it moving in my arms and fingers
感受它在我的臂弯与指尖流动 [02:47.67] Touch me and feel like me
触碰我 感受如我 [03:03.25] It's good to loose and it's good to win sometimes
有时失败很好 胜利也很好 [03:09.02] It's good to die and it's good to be alive
有时死亡很好 活着也很好 [03:15.23] Maybe someday we can stand together
或许某天我们能并肩而立 [03:18.40] Not afraid of what our eyes might see
不惧双眼所见 [03:21.58] Maybe someday I'll understand them better,
或许某天我会更懂它们 [03:24.68] The feelings inside of me
那些蛰伏心底的悸动