innocence-テゴマスmp3下载无损flac下载
innocence-テゴマス在线试听免费歌词下载
[00:15.32]訝えない気分
混雜的情緒 [00:17.34]無いような自分
存在全無的自己 [00:19.25]僕は何处にいる?
我到底身處何方? [00:22.82]曖昧な日々
曖昧的日子 [00:24.78]迷宫入りだ
如同誤入了迷宮 [00:26.69]君は何處にいる?
你究竟身在何處? [00:29.52]導いてくれ
請來指引我吧 [00:31.88]彷徨う夜に
在這彷徨之夜 [00:37.30]見えなくなった
漸漸無法看清的 [00:39.31]遠くの出口
遙遠的出口 [00:45.92]暗闇の中
黑暗之中 [00:49.52]不安が僕を襲うよ
不安向我來襲 [00:52.51]欠けたハートのまま行こうぜ
緊捂住這顆殘破的心繼續前進吧 [00:56.17]この夜の向こうへ
朝著這夜晦暗的前方 [00:59.78]痛みも過去も
無論苦痛還是過去 [01:02.03]未来も明日も
無論未來還是明天 [01:03.73]全部道連れにして
統統一起結伴同行 [01:07.33]ただ続いてくこの矛盾に
無休無止的矛盾 [01:11.03]答えなど無くても
即便是沒有答案 [01:14.78]いつかはきっと
也要一直用 [01:16.82]何か解ると
「終有一日定能解答」 [01:18.69]言い聞かせ過ごすだけ
這樣的話語來勸慰自己 [01:22.45]今は何も
此時此刻 [01:24.72]感じたくない
什麼都不想感受 [01:26.62]探している
不斷尋覓 [01:28.62]そんな場所を
那個嚮往的地方 [01:30.48]喜びも無い [01:32.33]不安など無い場所を
那個全然沒有喜悅和不安的地方 [01:52.88]難解な地図
難解的地圖 [01:54.84]彷徨う気分
彷徨的心情 [01:56.70]僕は何處にいる?
我到底身處何方? [02:00.24]交差する世界
交錯的世界 [02:02.21]困惑の社会
困惑的社會 [02:04.12]みんな項垂れている
大家都垂頭喪氣 [02:07.57]仕组みを知って
熟知內架卻 [02:09.39]歪んだ景色
變形的景色 [02:14.80]繰り返していた
綿綿不絕的 [02:16.72]あの日のメロディ
那日的旋律 [02:23.44]人ゴミにまた
請留意一下 [02:27.11]埋もれる僕に気付いて
再度被人潮淹沒的我 [02:30.19]欠けたハートのまま行こうぜ
緊捂住這顆殘破的心繼續前進吧 [02:33.35]この夜の向こうへ
朝著這夜晦暗的前方 [02:37.31]痛みも過去も
無論苦痛還是過去 [02:39.43]未来も明日も
無論未來還是明 [02:41.18]全部道連れにして
統統一起結伴同行 [02:44.88]ただ続いてくこの矛盾に
無休無止的矛盾 [02:48.53]答えなど無くても
即便是沒有答案 [02:52.30]いつかはきっと
也要一直用 [02:54.33]何か解ると
「終有一日定能解答」 [02:56.12]言い聞かせ過ごすだけ
這樣的話語來勸慰自己 [02:59.73]日々という名の仮想迷路
名為日常的假想迷宮 [03:03.44]道標は無くても
即便是沒有路標 [03:07.19]失くした物に
「丟失之物 [03:09.24]落とした愛に
遺落之愛 都會再次回歸」 [03:11.06]また逢えると信じて
都會再次回歸」 [03:15.34]今は何も
也應如此堅信著 [03:16.88]感じたくない
什麼都不想感受 [03:18.90]探している
不斷尋覓 [03:20.81]そんな場所を
那個嚮往的地方 [03:22.70]答えなど無い [03:24.53]疑問など無い場所を
那個全然沒有答案和疑問的地方
混雜的情緒 [00:17.34]無いような自分
存在全無的自己 [00:19.25]僕は何处にいる?
我到底身處何方? [00:22.82]曖昧な日々
曖昧的日子 [00:24.78]迷宫入りだ
如同誤入了迷宮 [00:26.69]君は何處にいる?
你究竟身在何處? [00:29.52]導いてくれ
請來指引我吧 [00:31.88]彷徨う夜に
在這彷徨之夜 [00:37.30]見えなくなった
漸漸無法看清的 [00:39.31]遠くの出口
遙遠的出口 [00:45.92]暗闇の中
黑暗之中 [00:49.52]不安が僕を襲うよ
不安向我來襲 [00:52.51]欠けたハートのまま行こうぜ
緊捂住這顆殘破的心繼續前進吧 [00:56.17]この夜の向こうへ
朝著這夜晦暗的前方 [00:59.78]痛みも過去も
無論苦痛還是過去 [01:02.03]未来も明日も
無論未來還是明天 [01:03.73]全部道連れにして
統統一起結伴同行 [01:07.33]ただ続いてくこの矛盾に
無休無止的矛盾 [01:11.03]答えなど無くても
即便是沒有答案 [01:14.78]いつかはきっと
也要一直用 [01:16.82]何か解ると
「終有一日定能解答」 [01:18.69]言い聞かせ過ごすだけ
這樣的話語來勸慰自己 [01:22.45]今は何も
此時此刻 [01:24.72]感じたくない
什麼都不想感受 [01:26.62]探している
不斷尋覓 [01:28.62]そんな場所を
那個嚮往的地方 [01:30.48]喜びも無い [01:32.33]不安など無い場所を
那個全然沒有喜悅和不安的地方 [01:52.88]難解な地図
難解的地圖 [01:54.84]彷徨う気分
彷徨的心情 [01:56.70]僕は何處にいる?
我到底身處何方? [02:00.24]交差する世界
交錯的世界 [02:02.21]困惑の社会
困惑的社會 [02:04.12]みんな項垂れている
大家都垂頭喪氣 [02:07.57]仕组みを知って
熟知內架卻 [02:09.39]歪んだ景色
變形的景色 [02:14.80]繰り返していた
綿綿不絕的 [02:16.72]あの日のメロディ
那日的旋律 [02:23.44]人ゴミにまた
請留意一下 [02:27.11]埋もれる僕に気付いて
再度被人潮淹沒的我 [02:30.19]欠けたハートのまま行こうぜ
緊捂住這顆殘破的心繼續前進吧 [02:33.35]この夜の向こうへ
朝著這夜晦暗的前方 [02:37.31]痛みも過去も
無論苦痛還是過去 [02:39.43]未来も明日も
無論未來還是明 [02:41.18]全部道連れにして
統統一起結伴同行 [02:44.88]ただ続いてくこの矛盾に
無休無止的矛盾 [02:48.53]答えなど無くても
即便是沒有答案 [02:52.30]いつかはきっと
也要一直用 [02:54.33]何か解ると
「終有一日定能解答」 [02:56.12]言い聞かせ過ごすだけ
這樣的話語來勸慰自己 [02:59.73]日々という名の仮想迷路
名為日常的假想迷宮 [03:03.44]道標は無くても
即便是沒有路標 [03:07.19]失くした物に
「丟失之物 [03:09.24]落とした愛に
遺落之愛 都會再次回歸」 [03:11.06]また逢えると信じて
都會再次回歸」 [03:15.34]今は何も
也應如此堅信著 [03:16.88]感じたくない
什麼都不想感受 [03:18.90]探している
不斷尋覓 [03:20.81]そんな場所を
那個嚮往的地方 [03:22.70]答えなど無い [03:24.53]疑問など無い場所を
那個全然沒有答案和疑問的地方