Brain DamageEclipse-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Brain DamageEclipse-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:11.90]The lunatic is on the grass
这疯子在草坪上 [00:19.11]The lunatic is on the grass
这疯子在草坪上 [00:26.33]Remembering games and daisy chains and laughs
怀念着游戏、雏菊环与欢笑 [00:32.77]Got to keep the loonies on the path
必须让那群怪人走在正道上 [00:37.70] [00:40.96]The lunatic is in the hall
这疯子伫立在长廊上 [00:48.07]The lunatics are in my hall
这群疯子伫立在我的长廊上 [00:55.41]The paper holds their folded faces to the floor
他们的脸被印刷在报纸上,折叠堆压在地板 [01:02.12]And every day the paper boy brings more
但每日,报童都会送来更多 [01:07.05] [01:13.10]And if the dam breaks open many years too soon
如果水坝溃败得更早 [01:19.86]And if there is no room upon the hill
如果没有屋舍立于山尖 [01:27.18]And if your head explodes with dark forebodings too
如果你的脑袋也伴随着黑色不详的预感爆开来 [01:33.74]I'll see you on the dark side of the moon
我将与你会于那月之暗面 [01:38.88] [01:45.37]The lunatic is in my head
这疯子在我的脑中 [01:52.29]The lunatic is in my head
这疯子正在我的脑中 [01:59.58]You raise the blade, you make the change
你举起刀刃,你做下裁决 [02:06.76]You re-arrange me 'til I'm sane
你重塑我使我与常人别无二致 [02:14.07]You lock the door
你锁住门 [02:17.05]And throw away the key
并将钥匙扔到一旁 [02:20.59]There's someone in my head but it's not me
有人在我脑中,但我深知那不是我 [02:25.97] [02:31.87]And if the cloud bursts, thunder in your ear
如果外面正愁云密布,惊雷声灌耳 [02:38.73]You shout and no one seems to hear
你惊叫但好似无人在意 [02:45.67]And if the band you're in starts playing different tunes
当你的乐队演奏起那失协的、独一无二的旋律 [02:52.30]I'll see you on the dark side of the moon
我将与你会于那月之暗面 [02:57.03] [03:17.08]"I can't think of anything to say except... "
“我想不到还有什么可说的了,除了…” [03:19.90]"I think it's marvelous! HaHaHa!"
“我认为它完美无缺!哈哈哈!” [03:27.94] [03:47.01]Eclipse
日蚀 [03:54.86] [03:57.57]All that you touch
你之所触 [04:00.15]All that you see
你之所见 [04:02.87]All that you taste
你之所品 [04:05.96]All you feel
你之所感 [04:07.31] [04:08.16]All that you love
你之所爱 [04:10.77]All that you hate
你之所恨 [04:13.49]All you distrust
你之所惧 [04:16.55]All you save
你之所助 [04:17.72] [04:18.63]All that you give
你之所给 [04:21.28]All that you deal
你之所易 [04:23.81]All that you buy
你之所买 [04:26.15]Beg, borrow or steal
祈求,借亦或者偷盗 [04:28.54] [04:29.14]All you create
你之所创 [04:31.71]All you destroy
你之所摧 [04:34.38]All that you do
你之所为 [04:37.08]All that you say
你之所述 [04:38.54] [04:39.65]All that you eat
你之所食 [04:42.33]And everyone you meet
你之所遇 [04:44.79]All that you slight
你之所轻 [04:47.45]And everyone you fight
你之所斗 [04:49.08] [04:49.99]All that is now
正是现在 [04:52.48]All that is gone
正是过去 [04:55.10]All that's to come
正预来之 [04:57.56]And everything under the sun is in tune
日光所照耀之处,世间万物趋于一致 [05:02.60]But the sun is eclipsed by the moon
然而这太阳已被明月吞蚀 [05:11.88] [05:20.77]"There is no dark side of the moon really. Matter of fact it's all dark"
“月亮其实没有真正意义上的暗面,事实上,它全部都是黑暗的” [05:26.40]~~Heartbbeat sounds~~
这疯子在草坪上 [00:19.11]The lunatic is on the grass
这疯子在草坪上 [00:26.33]Remembering games and daisy chains and laughs
怀念着游戏、雏菊环与欢笑 [00:32.77]Got to keep the loonies on the path
必须让那群怪人走在正道上 [00:37.70] [00:40.96]The lunatic is in the hall
这疯子伫立在长廊上 [00:48.07]The lunatics are in my hall
这群疯子伫立在我的长廊上 [00:55.41]The paper holds their folded faces to the floor
他们的脸被印刷在报纸上,折叠堆压在地板 [01:02.12]And every day the paper boy brings more
但每日,报童都会送来更多 [01:07.05] [01:13.10]And if the dam breaks open many years too soon
如果水坝溃败得更早 [01:19.86]And if there is no room upon the hill
如果没有屋舍立于山尖 [01:27.18]And if your head explodes with dark forebodings too
如果你的脑袋也伴随着黑色不详的预感爆开来 [01:33.74]I'll see you on the dark side of the moon
我将与你会于那月之暗面 [01:38.88] [01:45.37]The lunatic is in my head
这疯子在我的脑中 [01:52.29]The lunatic is in my head
这疯子正在我的脑中 [01:59.58]You raise the blade, you make the change
你举起刀刃,你做下裁决 [02:06.76]You re-arrange me 'til I'm sane
你重塑我使我与常人别无二致 [02:14.07]You lock the door
你锁住门 [02:17.05]And throw away the key
并将钥匙扔到一旁 [02:20.59]There's someone in my head but it's not me
有人在我脑中,但我深知那不是我 [02:25.97] [02:31.87]And if the cloud bursts, thunder in your ear
如果外面正愁云密布,惊雷声灌耳 [02:38.73]You shout and no one seems to hear
你惊叫但好似无人在意 [02:45.67]And if the band you're in starts playing different tunes
当你的乐队演奏起那失协的、独一无二的旋律 [02:52.30]I'll see you on the dark side of the moon
我将与你会于那月之暗面 [02:57.03] [03:17.08]"I can't think of anything to say except... "
“我想不到还有什么可说的了,除了…” [03:19.90]"I think it's marvelous! HaHaHa!"
“我认为它完美无缺!哈哈哈!” [03:27.94] [03:47.01]Eclipse
日蚀 [03:54.86] [03:57.57]All that you touch
你之所触 [04:00.15]All that you see
你之所见 [04:02.87]All that you taste
你之所品 [04:05.96]All you feel
你之所感 [04:07.31] [04:08.16]All that you love
你之所爱 [04:10.77]All that you hate
你之所恨 [04:13.49]All you distrust
你之所惧 [04:16.55]All you save
你之所助 [04:17.72] [04:18.63]All that you give
你之所给 [04:21.28]All that you deal
你之所易 [04:23.81]All that you buy
你之所买 [04:26.15]Beg, borrow or steal
祈求,借亦或者偷盗 [04:28.54] [04:29.14]All you create
你之所创 [04:31.71]All you destroy
你之所摧 [04:34.38]All that you do
你之所为 [04:37.08]All that you say
你之所述 [04:38.54] [04:39.65]All that you eat
你之所食 [04:42.33]And everyone you meet
你之所遇 [04:44.79]All that you slight
你之所轻 [04:47.45]And everyone you fight
你之所斗 [04:49.08] [04:49.99]All that is now
正是现在 [04:52.48]All that is gone
正是过去 [04:55.10]All that's to come
正预来之 [04:57.56]And everything under the sun is in tune
日光所照耀之处,世间万物趋于一致 [05:02.60]But the sun is eclipsed by the moon
然而这太阳已被明月吞蚀 [05:11.88] [05:20.77]"There is no dark side of the moon really. Matter of fact it's all dark"
“月亮其实没有真正意义上的暗面,事实上,它全部都是黑暗的” [05:26.40]~~Heartbbeat sounds~~