ネタンデルタール人 (instrumental)-back numbermp3下载无损flac下载
ネタンデルタール人 (instrumental)-back number在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Iyori Shimizu
[00:01.00] 作曲 : Iyori Shimizu
[00:09.59]なんでいつもあいつばっかみんなに 褒められんだ?頭来んなぁ。
为什么一直总是那家伙被大家夸奖啊?真让人头疼 [00:18.59]持って生まれてきたものに 差を感じる 不公平だ
让人感觉到了先天方面的差距 也太不公平了 [00:26.88] [00:27.97]輝く姿にため息が出ちゃう その声を聴けばほら舌打ちが出ちゃう
那闪耀的身姿真是望而生叹 光听他的声音都会让我郁闷地咂嘴 [00:37.83]嫉妬は1ミリもしてないけれど イライラモヤモヤが止められないよ
虽然我一点点都没有在嫉妒 但还是止不住那焦虑混乱的心情 [00:46.38] [00:46.88]なんであいつと同じに歌えないんだよ 僕も天才ってチヤホヤされたいのに
为什么没法和那家伙一样会唱歌啊 我也想被奉承为天才啊 [00:55.73]やる事成す事全部斬新!すごいね!って言われたいのに 言われたいのに
好想听到他们说我“做事和完成的事都与众不同,好厉害!” 好想听到啊 [01:05.01] [01:07.95]なんでいつもあいつばっか女に モテまくるんだ?頭来んなぁ。
为什么一直总是那家伙受女生欢迎啊?真让人头疼 [01:16.81]前世でそれはそれは良い事を たくさんした あぁそれだそれだ
上辈子做了很多好事修来的福气吧 没错肯定是这样 [01:25.28] [01:26.19]扱う言葉に鳥肌が出ちゃう 有言実行のその態度に 鮫肌が出ちゃう
待人话语让人起鸡皮疙瘩 言出必行的态度更让我皮肤上小颗粒都出来了 [01:36.07]負けるつもりなんて 皆無なんだけど 現状この立ち位置に 甘んじてるんだ
虽然完全不打算就这样认输 但却自甘忍受现在这个样子 [01:45.03] [01:45.36]なんであいつと同じに歌えないんだよ 僕も天才ってチヤホヤされたいのに
为什么没法和那家伙一样会唱歌啊 我也想被奉承为天才啊 [01:53.92]煮ても焼いても全部オシャレ!大好き!って言われたいのに 言われたいのに
好想听到他们对我说“无论怎样行事都那么时尚,最喜欢了!” 好想听到啊 [02:03.62] [02:24.42]本当はわかっているのさ あいつの方が重ねている
其实我是明白的啊 要想和那家伙一样的话 [02:33.79]やるべき事をひたすら 一枚ずつ 一枚ずつ
得一个劲完成必须做的事 一件又一件 [02:42.20] [02:43.35]ねぇ僕は本気を出し切れてないだけだよ
喂 我只是还没有开始认真而已啊 [02:48.06]なるべく油断しながらうかうか待っててよ
你就尽管毫不在意地轻敌 等着我赶上吧 [02:52.16]大器は晩成なんだよって ジュラ紀から決まってるんだよ
大器晚成的道理是侏罗纪就已经定下了的 [02:58.12]さぁ晩成を始めよう
那么 要开始“晚成”了! [03:01.76] [03:02.16]僕は僕の歌しか歌えないよ だから僕を磨いていくしかないだろう
我只能唱我自己的歌 所以也只能好好磨练我自己了吧 [03:11.04]やる事全部全部やって してないって顔してやろう そしたらもう
把能做的全都做完 然后摆出一副“你还没做吧”的脸色 那样的话 [03:24.76]妬んでるだけの 時間を終わりにしよう
就能把只有嫉妒的日子全都终结了吧
为什么一直总是那家伙被大家夸奖啊?真让人头疼 [00:18.59]持って生まれてきたものに 差を感じる 不公平だ
让人感觉到了先天方面的差距 也太不公平了 [00:26.88] [00:27.97]輝く姿にため息が出ちゃう その声を聴けばほら舌打ちが出ちゃう
那闪耀的身姿真是望而生叹 光听他的声音都会让我郁闷地咂嘴 [00:37.83]嫉妬は1ミリもしてないけれど イライラモヤモヤが止められないよ
虽然我一点点都没有在嫉妒 但还是止不住那焦虑混乱的心情 [00:46.38] [00:46.88]なんであいつと同じに歌えないんだよ 僕も天才ってチヤホヤされたいのに
为什么没法和那家伙一样会唱歌啊 我也想被奉承为天才啊 [00:55.73]やる事成す事全部斬新!すごいね!って言われたいのに 言われたいのに
好想听到他们说我“做事和完成的事都与众不同,好厉害!” 好想听到啊 [01:05.01] [01:07.95]なんでいつもあいつばっか女に モテまくるんだ?頭来んなぁ。
为什么一直总是那家伙受女生欢迎啊?真让人头疼 [01:16.81]前世でそれはそれは良い事を たくさんした あぁそれだそれだ
上辈子做了很多好事修来的福气吧 没错肯定是这样 [01:25.28] [01:26.19]扱う言葉に鳥肌が出ちゃう 有言実行のその態度に 鮫肌が出ちゃう
待人话语让人起鸡皮疙瘩 言出必行的态度更让我皮肤上小颗粒都出来了 [01:36.07]負けるつもりなんて 皆無なんだけど 現状この立ち位置に 甘んじてるんだ
虽然完全不打算就这样认输 但却自甘忍受现在这个样子 [01:45.03] [01:45.36]なんであいつと同じに歌えないんだよ 僕も天才ってチヤホヤされたいのに
为什么没法和那家伙一样会唱歌啊 我也想被奉承为天才啊 [01:53.92]煮ても焼いても全部オシャレ!大好き!って言われたいのに 言われたいのに
好想听到他们对我说“无论怎样行事都那么时尚,最喜欢了!” 好想听到啊 [02:03.62] [02:24.42]本当はわかっているのさ あいつの方が重ねている
其实我是明白的啊 要想和那家伙一样的话 [02:33.79]やるべき事をひたすら 一枚ずつ 一枚ずつ
得一个劲完成必须做的事 一件又一件 [02:42.20] [02:43.35]ねぇ僕は本気を出し切れてないだけだよ
喂 我只是还没有开始认真而已啊 [02:48.06]なるべく油断しながらうかうか待っててよ
你就尽管毫不在意地轻敌 等着我赶上吧 [02:52.16]大器は晩成なんだよって ジュラ紀から決まってるんだよ
大器晚成的道理是侏罗纪就已经定下了的 [02:58.12]さぁ晩成を始めよう
那么 要开始“晚成”了! [03:01.76] [03:02.16]僕は僕の歌しか歌えないよ だから僕を磨いていくしかないだろう
我只能唱我自己的歌 所以也只能好好磨练我自己了吧 [03:11.04]やる事全部全部やって してないって顔してやろう そしたらもう
把能做的全都做完 然后摆出一副“你还没做吧”的脸色 那样的话 [03:24.76]妬んでるだけの 時間を終わりにしよう
就能把只有嫉妒的日子全都终结了吧