Dona Laura-Miguel Araújomp3下载无损flac下载
Dona Laura-Miguel Araújo在线试听免费歌词下载
[00:13.92]Olha a Laurinha lá vai toda destemida
看那什么都不怕的劳拉啊 [00:16.98]Diz que é crescida e que prescinde dos conselhos do pai
说自己早是个大人了,对父亲的建议嗤之以鼻 [00:21.04]Olha ela, lá vai toda decidida
看她,踌躇满志地过来了 [00:23.95]Dona da vida nem duvida que é por ali que vai
这生活的小主人毫无对前途的忧虑 [00:27.86]Olha a Laurinha à cabeça da charanga
看她,劳拉啊,站在乐队前头 [00:31.04]Das raparigas do recreio do liceu onde ela anda
后面跟着一串和她一所学校的女孩子 [00:35.06]E manda na dinâmica da escola
她在学校颐气指使 [00:37.95]Não vai à bola com a setôra de História
从不和历史部的男生去舞会 [00:41.08]E não disfarça e faz a vida negra à criatura
心直口快,毫不掩饰,从来不让别人好过 [00:44.77]É a ditadura de quem manda só porque sim
这就是她特立独行的独裁 [00:48.64]Olha a Laurinha que já fuma às escondidas do pai
看那劳拉,瞒着爸爸抽烟 [00:52.38]Com a mesada de alguém
拿着别人的钱 [00:55.00]Ainda namora às escondidas da mãe
还瞒着妈妈谈恋爱 [00:57.55]Enquanto diz que não tem medo
一边说着在这世上 [01:00.26]De nada nem ninguém
她谁也不怕 [01:03.82]Vai, dança até ser dia
来吧,跳舞跳到天亮 [01:10.13]Que a vida são dois dias
生命也就是这么一两天 [01:13.78]E tu vais ser alguém
你也会变成别人 [01:16.99]Olha a tua mãe
看看你的妈妈 [01:20.29]Com um olho na novela
一只眼睛盯着小说 [01:24.23]E o outro na panela
另一只眼睛盯着锅 [01:27.58]Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
某天你也会变成像她一样的劳拉太太啊 [01:36.12]Olha a Laurinha toda cheia de cidade
城里到处都能看见劳拉 [01:36.58] [01:52.51]Sem ter idade para sequer votar na junta daqui
她甚至不够年龄去集会投票 [01:56.56]Sempre que a chamam ao quadro desatina e nada diz
叫到饭桌前,她要么不说,要么就胡说八道 [02:00.12]Mas bem que opina sobre o estado a que chegou o país
好在偶尔发表一下自己对国家走向的意见 [02:03.52]Olha a Laurinha lá vai cheia de prestígio
看那劳拉魅力四射得走过来了 [02:06.84]Nenhum vestígio da miúda outrora santa e singela
哪有当年那个虔诚单纯的小女孩的影子 [02:10.76]E a mãe dela fica a vê-la da janela
她妈妈靠在窗口看着她 [02:14.00]Ainda se lembra bem do tempo em que a Laurinha era ela
想起有那么一段时间,她还是劳拉的时候 [02:18.00]A fumar às escondidas do pai com o dinheiro que alguém
拿着别人从妈妈钱包里偷拿的钱 [02:22.89]Subtraiu da carteira da mãe
背着爸爸抽烟 [02:26.19]Enquanto diz ao mundo que ainda há-de vê-la ser alguém
一边说着让别人看好了,她以后可是要有大作为的! [02:32.49]Vai, canta até ser dia
来吧,跳舞跳到天明 [02:38.99]Que um dia há-de ser dia
反正天总是要亮的 [02:42.65]E tu vais ser alguém
你也会变成别人 [02:45.60]Que é tal e qual a mãe
像你妈妈一样 [02:49.21]Um olho na novela
一只眼睛盯着小说 [02:52.73]O outro na janela
另一只眼睛看向窗外 [02:56.33]Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
总有一天你会变成像她一样的劳拉太太啊 [03:04.87]Aproveita agora
及时行乐吧 [03:08.34]Que há-de chegar a hora
时间总会到的 [03:12.31]Que não poupa ninguém
岁月从不饶人 [03:15.13]Vais ser igual à tua mãe
你会变得和你妈妈一样 [03:18.56]A filha pela trela
被生活束缚着的女儿啊 [03:22.27]Repete-se a novela
故事也会翻回开头,再讲一遍 [03:38.13]Um dia vais ser mais Dona Laura do que ela
总有一天你会变成像她一样的劳拉太太啊 [03:49.29]
看那什么都不怕的劳拉啊 [00:16.98]Diz que é crescida e que prescinde dos conselhos do pai
说自己早是个大人了,对父亲的建议嗤之以鼻 [00:21.04]Olha ela, lá vai toda decidida
看她,踌躇满志地过来了 [00:23.95]Dona da vida nem duvida que é por ali que vai
这生活的小主人毫无对前途的忧虑 [00:27.86]Olha a Laurinha à cabeça da charanga
看她,劳拉啊,站在乐队前头 [00:31.04]Das raparigas do recreio do liceu onde ela anda
后面跟着一串和她一所学校的女孩子 [00:35.06]E manda na dinâmica da escola
她在学校颐气指使 [00:37.95]Não vai à bola com a setôra de História
从不和历史部的男生去舞会 [00:41.08]E não disfarça e faz a vida negra à criatura
心直口快,毫不掩饰,从来不让别人好过 [00:44.77]É a ditadura de quem manda só porque sim
这就是她特立独行的独裁 [00:48.64]Olha a Laurinha que já fuma às escondidas do pai
看那劳拉,瞒着爸爸抽烟 [00:52.38]Com a mesada de alguém
拿着别人的钱 [00:55.00]Ainda namora às escondidas da mãe
还瞒着妈妈谈恋爱 [00:57.55]Enquanto diz que não tem medo
一边说着在这世上 [01:00.26]De nada nem ninguém
她谁也不怕 [01:03.82]Vai, dança até ser dia
来吧,跳舞跳到天亮 [01:10.13]Que a vida são dois dias
生命也就是这么一两天 [01:13.78]E tu vais ser alguém
你也会变成别人 [01:16.99]Olha a tua mãe
看看你的妈妈 [01:20.29]Com um olho na novela
一只眼睛盯着小说 [01:24.23]E o outro na panela
另一只眼睛盯着锅 [01:27.58]Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
某天你也会变成像她一样的劳拉太太啊 [01:36.12]Olha a Laurinha toda cheia de cidade
城里到处都能看见劳拉 [01:36.58] [01:52.51]Sem ter idade para sequer votar na junta daqui
她甚至不够年龄去集会投票 [01:56.56]Sempre que a chamam ao quadro desatina e nada diz
叫到饭桌前,她要么不说,要么就胡说八道 [02:00.12]Mas bem que opina sobre o estado a que chegou o país
好在偶尔发表一下自己对国家走向的意见 [02:03.52]Olha a Laurinha lá vai cheia de prestígio
看那劳拉魅力四射得走过来了 [02:06.84]Nenhum vestígio da miúda outrora santa e singela
哪有当年那个虔诚单纯的小女孩的影子 [02:10.76]E a mãe dela fica a vê-la da janela
她妈妈靠在窗口看着她 [02:14.00]Ainda se lembra bem do tempo em que a Laurinha era ela
想起有那么一段时间,她还是劳拉的时候 [02:18.00]A fumar às escondidas do pai com o dinheiro que alguém
拿着别人从妈妈钱包里偷拿的钱 [02:22.89]Subtraiu da carteira da mãe
背着爸爸抽烟 [02:26.19]Enquanto diz ao mundo que ainda há-de vê-la ser alguém
一边说着让别人看好了,她以后可是要有大作为的! [02:32.49]Vai, canta até ser dia
来吧,跳舞跳到天明 [02:38.99]Que um dia há-de ser dia
反正天总是要亮的 [02:42.65]E tu vais ser alguém
你也会变成别人 [02:45.60]Que é tal e qual a mãe
像你妈妈一样 [02:49.21]Um olho na novela
一只眼睛盯着小说 [02:52.73]O outro na janela
另一只眼睛看向窗外 [02:56.33]Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
总有一天你会变成像她一样的劳拉太太啊 [03:04.87]Aproveita agora
及时行乐吧 [03:08.34]Que há-de chegar a hora
时间总会到的 [03:12.31]Que não poupa ninguém
岁月从不饶人 [03:15.13]Vais ser igual à tua mãe
你会变得和你妈妈一样 [03:18.56]A filha pela trela
被生活束缚着的女儿啊 [03:22.27]Repete-se a novela
故事也会翻回开头,再讲一遍 [03:38.13]Um dia vais ser mais Dona Laura do que ela
总有一天你会变成像她一样的劳拉太太啊 [03:49.29]