Mirage-Kentmp3下载无损flac下载
Mirage-Kent在线试听免费歌词下载
[01:28.68]Jag lämnade mitt land.
在国家被围攻的夜晚 [01:32.41]En natt under belägring.
我离开了我的国家 [01:36.03]För en ljuvlig horisont,
为了那可爱的地平线 [01:39.97]Le Mirage betyder hägring.
Le Mirage的意思是海市蜃楼 [01:44.59]Jag såg inte sammanhangen,
我没有看见任何关联 [01:48.46]Du, du såg evigheten.
而你,你看见了永恒 [01:52.37]Himlen röd, orange,
橘红色的天 [01:55.97]under svarta döda palmer.
映在死去的黑棕榈下 [01:59.92]Så jag ökar i volym,
所以我提高了音量 [02:04.02]för allt finns i musiken.
为了一切在音乐中的东西 [02:07.88]Det är den som integrerar fantasin med verkligheten.
这就是那让幻想和现实融合一体的东西 [02:15.22]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:17.92]Vad jag gör här.
我在这做什么 [02:19.98]Vad gör jag här nu.
我现在在这做什么 [02:22.97]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:25.76]Ska jag dö här.
我会死在这么 [02:27.73]Ska jag dö här nu.
我现在会死在这么 [02:31.18]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:33.84]Vad jag gör här.
我在这做什么 [02:35.71]Vad gör jag här med dig.
我在这和你做什么 [02:39.13]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:41.74]Om jag dör här så dör jag här med dig.
如果我要死在这我要和你一起死在这 [02:47.46]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:49.47] [03:04.48]Jag lämnade mitt land.
在拒服兵役而质问后 [03:07.71]Efter förhör om vapenvägran.
我离开了我的国家 [03:12.24]En tid i karantän,
一段隔离中的时间 [03:16.23]långt från lust och fägring.
远离了欲望和美丽 [03:20.27]Du ser alltid sammanhangen,
你总能看到关联 [03:24.31]jag, jag ser,
我,我看见 [03:26.83]jag ser en himmel utan moln.
我看见了一个没有云的天空 [03:31.77]Jag ser en evig långsam sommar.
我看见了一场永恒而漫长的夏天 [03:35.73]Du ser en stad utan moral.
你看见了一个没有道德的城市 [03:39.65]Du ser en sjuk version av frihet.
你看见了一个病态的自由 [03:43.82]Du sa: Du är så naiv.
你说:你太天真了 [03:47.91]Jag sa: Jag vet.
我回答:我知道 [03:51.07]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [03:53.90]Vad jag gör här.
我在这做什么 [03:55.87]Vad gör jag här nu.
我现在在这做什么 [03:59.09]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:01.74]Ska jag dö här.
我会死在这么 [04:03.83]Ska jag dö här nu.
我会现在死在这么 [04:06.94]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:09.81]Vad jag gör här.
我在这做什么 [04:11.76]Vad gör jag här med dig.
我在这和你做什么 [04:14.98]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:17.85]Om jag dör här så dör jag här med dig.
如果我要死在这我要和你一起死在这 [04:23.20]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:25.32] [04:58.15]Ser inte sammanhangen.
看不见那些关联 [05:01.89]Du ser verkligheten,
你看见现实 [05:04.39]jag ser inte samma sak som du.
我看到和你看到的不同 [05:09.79]Jag ser solnedgången.
我看见落日 [05:12.74]Jag ser inte samma sak som du.
我看到和你看到的不同 [05:17.70]Du ser undergången.
你看到了陨落 [05:21.47]Du sa: Du är så naiv.
你说:你太天真了 [05:24.07]Jag sa: Jag vet.
我回答:我知道 [05:27.27]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [05:29.34]
在国家被围攻的夜晚 [01:32.41]En natt under belägring.
我离开了我的国家 [01:36.03]För en ljuvlig horisont,
为了那可爱的地平线 [01:39.97]Le Mirage betyder hägring.
Le Mirage的意思是海市蜃楼 [01:44.59]Jag såg inte sammanhangen,
我没有看见任何关联 [01:48.46]Du, du såg evigheten.
而你,你看见了永恒 [01:52.37]Himlen röd, orange,
橘红色的天 [01:55.97]under svarta döda palmer.
映在死去的黑棕榈下 [01:59.92]Så jag ökar i volym,
所以我提高了音量 [02:04.02]för allt finns i musiken.
为了一切在音乐中的东西 [02:07.88]Det är den som integrerar fantasin med verkligheten.
这就是那让幻想和现实融合一体的东西 [02:15.22]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:17.92]Vad jag gör här.
我在这做什么 [02:19.98]Vad gör jag här nu.
我现在在这做什么 [02:22.97]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:25.76]Ska jag dö här.
我会死在这么 [02:27.73]Ska jag dö här nu.
我现在会死在这么 [02:31.18]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:33.84]Vad jag gör här.
我在这做什么 [02:35.71]Vad gör jag här med dig.
我在这和你做什么 [02:39.13]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:41.74]Om jag dör här så dör jag här med dig.
如果我要死在这我要和你一起死在这 [02:47.46]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [02:49.47] [03:04.48]Jag lämnade mitt land.
在拒服兵役而质问后 [03:07.71]Efter förhör om vapenvägran.
我离开了我的国家 [03:12.24]En tid i karantän,
一段隔离中的时间 [03:16.23]långt från lust och fägring.
远离了欲望和美丽 [03:20.27]Du ser alltid sammanhangen,
你总能看到关联 [03:24.31]jag, jag ser,
我,我看见 [03:26.83]jag ser en himmel utan moln.
我看见了一个没有云的天空 [03:31.77]Jag ser en evig långsam sommar.
我看见了一场永恒而漫长的夏天 [03:35.73]Du ser en stad utan moral.
你看见了一个没有道德的城市 [03:39.65]Du ser en sjuk version av frihet.
你看见了一个病态的自由 [03:43.82]Du sa: Du är så naiv.
你说:你太天真了 [03:47.91]Jag sa: Jag vet.
我回答:我知道 [03:51.07]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [03:53.90]Vad jag gör här.
我在这做什么 [03:55.87]Vad gör jag här nu.
我现在在这做什么 [03:59.09]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:01.74]Ska jag dö här.
我会死在这么 [04:03.83]Ska jag dö här nu.
我会现在死在这么 [04:06.94]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:09.81]Vad jag gör här.
我在这做什么 [04:11.76]Vad gör jag här med dig.
我在这和你做什么 [04:14.98]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:17.85]Om jag dör här så dör jag här med dig.
如果我要死在这我要和你一起死在这 [04:23.20]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [04:25.32] [04:58.15]Ser inte sammanhangen.
看不见那些关联 [05:01.89]Du ser verkligheten,
你看见现实 [05:04.39]jag ser inte samma sak som du.
我看到和你看到的不同 [05:09.79]Jag ser solnedgången.
我看见落日 [05:12.74]Jag ser inte samma sak som du.
我看到和你看到的不同 [05:17.70]Du ser undergången.
你看到了陨落 [05:21.47]Du sa: Du är så naiv.
你说:你太天真了 [05:24.07]Jag sa: Jag vet.
我回答:我知道 [05:27.27]Tänker alltid på mig själv.
永远要为自己着想 [05:29.34]