The Robbery-Sasha Baron Cohenmp3下载无损flac下载
The Robbery-Sasha Baron Cohen在线试听免费歌词下载
[00:02.586]Everyone here
每个在这的人 [00:03.751]you know your place
你们都知道各自分工 [00:04.910]Brujon, Babet, Claquesous
普吕戎,巴贝特,克拉克索斯 [00:07.844]You, Montparnasse, watch for the law
你,蒙特帕尔纳塞,看着点警察 [00:10.351]with Eponine take care
和爱潘妮一起注意 [00:13.391]You turn on the tears
哭起来 [00:14.457]no mistakes, my dears
别出错啊,亲爱的 [00:18.897]Please m'sieur, come this way
先生啊请跟我来 [00:23.794]here's a child that ain't eaten today
这有个未能果腹的孩子 [00:27.596]save a life, spare a sou
打发救命的一点钱吧 [00:31.756]god rewards all the good that you do
上帝会把你做过的好事给予回报的 [00:36.985]wait a bit
等一下 [00:39.215]I know that face
我认识这张脸 [00:41.410]ain't the world a remarkable place
风水轮流转,世界真奇妙 [00:46.268]Men like me don't forget
像我这样的人可不会忘记 [00:49.733]You're the bastard who borrowed Colette!
你就是那个带走了珂赖特的混蛋 [00:53.411]What is this?
干什么? [00:55.939]Are you mad?
你疯了吗 [00:57.438]No, monsieur, you don't know what you see!
不,先生,你认错人了 [01:00.009]You know me I know you
你知我我知你 [01:01.059]And you'll pay what I'm due
欠我们的钱该还了 [01:02.774]And you better dig deep
你最好多坑点 [01:04.114]Cause she doesn't come cheap!
因为她不是个便宜的女孩! [01:07.680]It's the police! disappear
是警察!快逃 [01:08.883]run for it! it's javert!
快跑!这是沙威! [01:13.549]Another brawl in the square
又一起广场的骚乱 [01:14.712]Another stink in the air
又是空气中的恶臭 [01:16.017]was there a witness to this
这有任何的目击者吗 [01:17.566]well, let him speak to javert
有的话就让他跟沙威说话吧 [01:19.176]m'sieur, the streets are not safe
先生,街道可不安宁 [01:20.228]but let these vermin beware
但让他们等着瞧 [01:22.818]We'll see that justice is done!
我们会看到公正的到来 [01:26.020]look upon this fine collection
看看这些混蛋 [01:28.481]crawled from underneath a stone
刚从石头底下钻出来 [01:31.444]this swarm of worms and maggots
蛇鼠虫蚁 [01:34.024]could have picked you to the bone
向人敲骨吸髓 [01:38.106]I know this man over here
我认识在那里的人 [01:39.134]I know his name and his trade
我知道他的名字和罪行 [01:40.499]and on your witness, m'sieur
而且在你的目击之下,先生 [01:42.215]We'll see him suitably paid.
我们会看到他得到应有的报应 [01:46.918]but where's the gentleman gone
但那位先生去哪了 [01:48.029]and why on earth did he run?
还有他为何要逃跑 [01:50.855]You will have a job to find him
你会耗费功夫去找他了 [01:54.053]He's the only seemed to be
他不可貌相 [01:57.616]and the girl he trails behind him
还有他身后带着的女孩 [02:01.443]is the child he stole from me.
是从我这偷去的 [02:07.128]Could it be he's that old jailbird
他是否是那个旧逃犯 [02:10.030]that the tide now washes in
又重新浮出水面 [02:12.153]heard my name and started running
听闻我名又迅速逃离 [02:14.743]had the brand upon his skin.
这些迹象都显示是他 [02:20.071]In the absence of a victim
既然没了受害者 [02:22.659]dear inspector, may I go
亲爱的警官我能走否? [02:27.202]and remember when you've nicked him
记住,当你抓到他时 [02:31.054]it was me who told you so!
就是我跟你提的醒 [02:36.891]Let the old man keep on running
就让那老人继续逃窜 [02:39.620]I will run him off his feet!
我会将他捉拿归案 [02:45.542]Everyone about your business
大家都好自为之 [02:47.406]clear this garbage off the street!
这些垃圾清除吧!
每个在这的人 [00:03.751]you know your place
你们都知道各自分工 [00:04.910]Brujon, Babet, Claquesous
普吕戎,巴贝特,克拉克索斯 [00:07.844]You, Montparnasse, watch for the law
你,蒙特帕尔纳塞,看着点警察 [00:10.351]with Eponine take care
和爱潘妮一起注意 [00:13.391]You turn on the tears
哭起来 [00:14.457]no mistakes, my dears
别出错啊,亲爱的 [00:18.897]Please m'sieur, come this way
先生啊请跟我来 [00:23.794]here's a child that ain't eaten today
这有个未能果腹的孩子 [00:27.596]save a life, spare a sou
打发救命的一点钱吧 [00:31.756]god rewards all the good that you do
上帝会把你做过的好事给予回报的 [00:36.985]wait a bit
等一下 [00:39.215]I know that face
我认识这张脸 [00:41.410]ain't the world a remarkable place
风水轮流转,世界真奇妙 [00:46.268]Men like me don't forget
像我这样的人可不会忘记 [00:49.733]You're the bastard who borrowed Colette!
你就是那个带走了珂赖特的混蛋 [00:53.411]What is this?
干什么? [00:55.939]Are you mad?
你疯了吗 [00:57.438]No, monsieur, you don't know what you see!
不,先生,你认错人了 [01:00.009]You know me I know you
你知我我知你 [01:01.059]And you'll pay what I'm due
欠我们的钱该还了 [01:02.774]And you better dig deep
你最好多坑点 [01:04.114]Cause she doesn't come cheap!
因为她不是个便宜的女孩! [01:07.680]It's the police! disappear
是警察!快逃 [01:08.883]run for it! it's javert!
快跑!这是沙威! [01:13.549]Another brawl in the square
又一起广场的骚乱 [01:14.712]Another stink in the air
又是空气中的恶臭 [01:16.017]was there a witness to this
这有任何的目击者吗 [01:17.566]well, let him speak to javert
有的话就让他跟沙威说话吧 [01:19.176]m'sieur, the streets are not safe
先生,街道可不安宁 [01:20.228]but let these vermin beware
但让他们等着瞧 [01:22.818]We'll see that justice is done!
我们会看到公正的到来 [01:26.020]look upon this fine collection
看看这些混蛋 [01:28.481]crawled from underneath a stone
刚从石头底下钻出来 [01:31.444]this swarm of worms and maggots
蛇鼠虫蚁 [01:34.024]could have picked you to the bone
向人敲骨吸髓 [01:38.106]I know this man over here
我认识在那里的人 [01:39.134]I know his name and his trade
我知道他的名字和罪行 [01:40.499]and on your witness, m'sieur
而且在你的目击之下,先生 [01:42.215]We'll see him suitably paid.
我们会看到他得到应有的报应 [01:46.918]but where's the gentleman gone
但那位先生去哪了 [01:48.029]and why on earth did he run?
还有他为何要逃跑 [01:50.855]You will have a job to find him
你会耗费功夫去找他了 [01:54.053]He's the only seemed to be
他不可貌相 [01:57.616]and the girl he trails behind him
还有他身后带着的女孩 [02:01.443]is the child he stole from me.
是从我这偷去的 [02:07.128]Could it be he's that old jailbird
他是否是那个旧逃犯 [02:10.030]that the tide now washes in
又重新浮出水面 [02:12.153]heard my name and started running
听闻我名又迅速逃离 [02:14.743]had the brand upon his skin.
这些迹象都显示是他 [02:20.071]In the absence of a victim
既然没了受害者 [02:22.659]dear inspector, may I go
亲爱的警官我能走否? [02:27.202]and remember when you've nicked him
记住,当你抓到他时 [02:31.054]it was me who told you so!
就是我跟你提的醒 [02:36.891]Let the old man keep on running
就让那老人继续逃窜 [02:39.620]I will run him off his feet!
我会将他捉拿归案 [02:45.542]Everyone about your business
大家都好自为之 [02:47.406]clear this garbage off the street!
这些垃圾清除吧!
The Robbery-Sasha Baron Cohen热门评论
罗素声音真的很好听……没人不科学
中间艾潘妮那句 快跑沙威来了 太好听了
罗素克劳声音[爱心][爱心][钟情][钟情][钟情]
法國唯一的警察--沙威
Javert原著里这里抓坏人帅呆了[大哭]
#世界最快出警榜: top3 柯南----10~25秒 top2 GTA系列----5秒 top1 沙威----1秒 #世界最称职警察榜 top3 柯南の神力----破案率100% top2 GTA警察----为抓到逃犯自杀且人数无限 top1 沙威小分队----没追到逃犯也自杀且连续追捕48年(20+22+6)
推荐罗素唱的stars.真的超级好听。声音特别有磁性!
沙威的每一句都要听23333
老罗的摇滚嗓,唱歌剧莫名好听
众所周知全法只有沙威一个警察
连我们文学教授都评价:你们发现了吗, Javert is everywhere!
电影里罗素叔的一句 well see that justice is done 真是帅爆
为什么罗素不火啊!这种神仙声音!
艾潘妮的妹子 真的好可爱
为什么没有后面紧接着马吕斯让爱潘妮去找柯赛特住址的那一段😣那里马吕斯的声音简直太苏了