公司搬迁项目(1/4)-英语听力mp3下载无损flac下载
公司搬迁项目(1/4)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.117]And our studio guest today is Giles Milton,
今天我们演播室请来的嘉宾 [00:04.373]Operation Director at the National Weather Centre.
是在国家气象局的吉艾斯 弥尔顿运营总监。 [00:07.364]Giles, welcome.
吉艾斯,欢迎来到这里。 [00:08.381]Thank you.
万分荣幸。 [00:09.370]Giles, firstly,
吉艾斯,首先问一个问题, [00:10.858]most people will know the Centre provides weather reports for TV and radio stations,
大多数人是从电视或者是收音机知道国家气象局播报天气预报, [00:16.061]but they're not your only 'customers', are they?
但是你们的顾客不仅仅是他们,对吗? [00:18.811]Not by any means.
对,不仅仅是他们。 [00:20.555]The Centre started out a 150 years ago, largely serving the shipping industry,
气象局成立于150年前,那时主要服务于船舶行业, [00:26.057]but now it provides a whole range of services.
但是现在它提供了更加全面的服务。 [00:29.307]We've been helping supermarkets for some time
我们已为超市服务有一段时间了, [00:32.314]to predict when to buy more stocks of ice cream, for example, when a heat wave's approaching.
比如说,帮他们预测什么时候热浪侵袭,应该买更多地冰淇淋。 [00:37.563]Our forecasts for administrators of health authorities help them predict when flu outbreaks might occur.
我们又帮助卫生当局的管理者知道流感什么时候可能会爆发。 [00:44.075]That's something we've only just got off the ground.
而这些仅仅使我们的开始。 [00:46.315]And there's also our long-standing industrial advisory service for farmers, fishermen and airlines.
我们还为农民、渔民、和航空事业提供长期的咨询服务。 [00:52.563]A real industry, then.
噢,这真是个产业。
今天我们演播室请来的嘉宾 [00:04.373]Operation Director at the National Weather Centre.
是在国家气象局的吉艾斯 弥尔顿运营总监。 [00:07.364]Giles, welcome.
吉艾斯,欢迎来到这里。 [00:08.381]Thank you.
万分荣幸。 [00:09.370]Giles, firstly,
吉艾斯,首先问一个问题, [00:10.858]most people will know the Centre provides weather reports for TV and radio stations,
大多数人是从电视或者是收音机知道国家气象局播报天气预报, [00:16.061]but they're not your only 'customers', are they?
但是你们的顾客不仅仅是他们,对吗? [00:18.811]Not by any means.
对,不仅仅是他们。 [00:20.555]The Centre started out a 150 years ago, largely serving the shipping industry,
气象局成立于150年前,那时主要服务于船舶行业, [00:26.057]but now it provides a whole range of services.
但是现在它提供了更加全面的服务。 [00:29.307]We've been helping supermarkets for some time
我们已为超市服务有一段时间了, [00:32.314]to predict when to buy more stocks of ice cream, for example, when a heat wave's approaching.
比如说,帮他们预测什么时候热浪侵袭,应该买更多地冰淇淋。 [00:37.563]Our forecasts for administrators of health authorities help them predict when flu outbreaks might occur.
我们又帮助卫生当局的管理者知道流感什么时候可能会爆发。 [00:44.075]That's something we've only just got off the ground.
而这些仅仅使我们的开始。 [00:46.315]And there's also our long-standing industrial advisory service for farmers, fishermen and airlines.
我们还为农民、渔民、和航空事业提供长期的咨询服务。 [00:52.563]A real industry, then.
噢,这真是个产业。