光源-豚乙女mp3下载无损flac下载
光源-豚乙女在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : コンプ
[00:00.244] 作曲 : ZUN
[00:00.489]光源(幽雅に咲かせ、墨染の桜~Border of Life)-ランコ/衝動的の人
光源(幽雅绽放,墨染之樱~Border of Life)-ランコ/衝動的の人 [00:06.994]右曲がって少し真っすぐ
向右转再笔直前行 [00:08.549]テクテク進んでって
踏着碎步缓缓前进 [00:10.36]大きな木が見えてきたら
看见大树就左转吧 [00:11.757]左曲がって
然后继续向左转 [00:13.42]次は右で次は
接着右转再接着 [00:14.07]真っすぐ次々ごちゃっても
笔直走就算乱成一团 [00:16.502]君の人生よりは
比起你的人生道路 [00:18.49]単純明快です
这可简单明了多啦 [00:19.494]何もかんも面倒くさく
万事万物都变得 [00:21.74]なっっちゃって
麻烦透顶的时候 [00:21.834]うっちゃっテレッテッテー
甩开吧嘚啦嘚啦嘚 [00:22.716]飲まず食わず
不吃不喝 [00:23.527]ただただ瞼落として
只是闭目沉沉睡去 [00:26.97]空飛んでどこまでも
梦见翱翔天际 [00:27.834]行ける様な夢だ
飞向任何地方 [00:29.153]実に残念ですが
实在遗憾地告诉你 [00:30.860]それは冥界です
那里是冥界啊 [00:32.295]ただ生きて死ぬだけじゃ
若只是活着然后死去 [00:35.442]何故生まれてくるのか?
为何要降生于世? [00:38.733]何故死が訪れるか?
为何死亡终将降临? [00:41.835]それはそれは
正因如此 [00:43.373]分からないが故
正因无法知晓 [00:48.439]眩いあの光源の
那耀眼的光源尽头 [00:54.294]その先は闇か天界か
是黑暗还是天界? [01:00.978]鏤められた星屑
镶嵌的星尘碎片 [01:07.85]ぐるぐるぐる回って
不停旋转旋转 [01:20.517]目が覚めてもラッキーって
醒来也谈不上幸运 [01:22.23]程のことホントなくて
根本没什么好事 [01:23.553]どうせいーやって
随便啦无所谓 [01:24.500]何か食べてまた横んなって
吃点东西继续躺平 [01:26.580]アレやコレやなんやかんやで
这个那个各种琐事 [01:28.456]結構めっぽう大変なんです
其实都超级麻烦呢 [01:30.39]なんだかダメな気がする
总觉得什么都不行 [01:31.587]それが正解です
这样想就对了 [01:33.62]ただ何をすればいい?
到底该做些什么? [01:36.277]ただ何かすればいい?
做点什么就行吗? [01:39.515]また夢は夢のまま?
梦境终归是梦境? [01:42.576]それがそれが
正因如此 [01:44.134]分からないが故
正因无法知晓 [01:49.262]先の先が見えなくて
看不见未来的未来 [01:55.19]怯えた心慰める
安抚颤抖的心灵 [02:01.802]行き先を見失って
迷失了前进方向 [02:07.861]ぐるぐるぐる回って
不停旋转旋转 [02:38.951]眩いあの光源の
那耀眼的光源尽头 [02:44.822]その先は闇か天界か
是黑暗还是天界? [02:51.307]先の先が見えなくて
看不见未来的未来 [02:57.448]怯えた心慰める
安抚颤抖的心灵 [03:04.308]行き先を見失って
迷失了前进方向 [03:10.354]ぐるぐるぐる回って
不停旋转旋转
光源(幽雅绽放,墨染之樱~Border of Life)-ランコ/衝動的の人 [00:06.994]右曲がって少し真っすぐ
向右转再笔直前行 [00:08.549]テクテク進んでって
踏着碎步缓缓前进 [00:10.36]大きな木が見えてきたら
看见大树就左转吧 [00:11.757]左曲がって
然后继续向左转 [00:13.42]次は右で次は
接着右转再接着 [00:14.07]真っすぐ次々ごちゃっても
笔直走就算乱成一团 [00:16.502]君の人生よりは
比起你的人生道路 [00:18.49]単純明快です
这可简单明了多啦 [00:19.494]何もかんも面倒くさく
万事万物都变得 [00:21.74]なっっちゃって
麻烦透顶的时候 [00:21.834]うっちゃっテレッテッテー
甩开吧嘚啦嘚啦嘚 [00:22.716]飲まず食わず
不吃不喝 [00:23.527]ただただ瞼落として
只是闭目沉沉睡去 [00:26.97]空飛んでどこまでも
梦见翱翔天际 [00:27.834]行ける様な夢だ
飞向任何地方 [00:29.153]実に残念ですが
实在遗憾地告诉你 [00:30.860]それは冥界です
那里是冥界啊 [00:32.295]ただ生きて死ぬだけじゃ
若只是活着然后死去 [00:35.442]何故生まれてくるのか?
为何要降生于世? [00:38.733]何故死が訪れるか?
为何死亡终将降临? [00:41.835]それはそれは
正因如此 [00:43.373]分からないが故
正因无法知晓 [00:48.439]眩いあの光源の
那耀眼的光源尽头 [00:54.294]その先は闇か天界か
是黑暗还是天界? [01:00.978]鏤められた星屑
镶嵌的星尘碎片 [01:07.85]ぐるぐるぐる回って
不停旋转旋转 [01:20.517]目が覚めてもラッキーって
醒来也谈不上幸运 [01:22.23]程のことホントなくて
根本没什么好事 [01:23.553]どうせいーやって
随便啦无所谓 [01:24.500]何か食べてまた横んなって
吃点东西继续躺平 [01:26.580]アレやコレやなんやかんやで
这个那个各种琐事 [01:28.456]結構めっぽう大変なんです
其实都超级麻烦呢 [01:30.39]なんだかダメな気がする
总觉得什么都不行 [01:31.587]それが正解です
这样想就对了 [01:33.62]ただ何をすればいい?
到底该做些什么? [01:36.277]ただ何かすればいい?
做点什么就行吗? [01:39.515]また夢は夢のまま?
梦境终归是梦境? [01:42.576]それがそれが
正因如此 [01:44.134]分からないが故
正因无法知晓 [01:49.262]先の先が見えなくて
看不见未来的未来 [01:55.19]怯えた心慰める
安抚颤抖的心灵 [02:01.802]行き先を見失って
迷失了前进方向 [02:07.861]ぐるぐるぐる回って
不停旋转旋转 [02:38.951]眩いあの光源の
那耀眼的光源尽头 [02:44.822]その先は闇か天界か
是黑暗还是天界? [02:51.307]先の先が見えなくて
看不见未来的未来 [02:57.448]怯えた心慰める
安抚颤抖的心灵 [03:04.308]行き先を見失って
迷失了前进方向 [03:10.354]ぐるぐるぐる回って
不停旋转旋转