아버지-Dynamic Duomp3下载无损flac下载
아버지-Dynamic Duo在线试听免费歌词下载
[00:15.205] 덧없는 세월에 무심히 들은
在虚无岁月里不经意听见 [00:20.653] 시간속에 나이탓처럼
时光中如年龄叹息般 [00:26.188] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [00:31.629] 누구보다 아름다워 (아름다운 그대여)
对我而言比谁都美丽(美丽的你啊) [00:35.920] 당신의 그늘이 얼마나 아늑한지 몰랐죠
不曾知晓你的荫庇多么温暖 [00:38.546] 어릴적엔 미워 그림자 취급을 했었죠
儿时厌恶地将你当作影子对待 [00:41.658] 술에 취한 당신의 발자국
当你醉酒的脚步声 [00:43.458] 귓가에 들릴때면 자는 척하며 방문을 잠궜죠
在耳边响起时 我总假装睡着锁紧房门 [00:47.080] 혹시라도 약이 될까 하루가
或许想着能成为药引 [00:49.118] 끝나면 지친 입가에 털어 넣으시던 약주가
每日结束时往疲惫嘴角灌入的烧酒 [00:52.492] 되려 고독함을 덧냈어
反而加深了孤独 [00:53.945] 잠겨진 문 앞에서 황소처럼 성냈어
在紧锁的房门前像公牛般发怒 [00:56.597] 삶이 너무 고되서 집안 언저리에서
生活太过艰辛 在家的边缘 [01:00.110] 도둑처럼 보석같은 눈물을 몰래 훔치던
像小偷般偷走宝石般的泪水 [01:03.244] 그 모습을 본 후에야 내가 느낀 후회가
目睹那个身影后才感受到的悔意 [01:06.035] 뼈가 저리도록 아픔으로 다가와
如骨刺般尖锐地袭来 [01:08.722] 세월을 속일 수 없어 주머니 속에 감춘
无法欺骗岁月 藏在口袋里的 [01:11.537] 내 방파제가 되준 주름지고 거친 손을
成为我防波堤的那双粗糙皱褶的手 [01:14.481] 이제 꼭 잡을께요 나의 위대한 그대여
现在我会紧紧握住 我伟大的你啊 [01:17.272] 난 당신때문에 하늘을 봐요 나의 그네여
因你我才得以仰望天空 我的秋千啊 [01:21.371] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [01:26.700] 누구보다 아름다운 고맙고 또 고마운
对我而言比谁都美丽 感激又感激 [01:32.160] 받은 만큼 드릴 수는 없겠지만
虽无法回报同等分量 [01:37.848] 내 모든 맘 다해 사랑합니다
但会献上全部心意 我爱你 [01:52.919] 어린 시절 아버지는 제게 영웅이셨죠
童年时父亲是我的英雄 [01:55.897] 작은 내게 당신의 존재는 신보다 컸었죠
对幼小的我而言你比神明更伟岸 [01:58.458] 세상 그 누구보다 강하고, 그 누구보다 해박한
比世上任何人都强悍渊博的你 [02:01.267] 당신이 나는 정말 자랑스러웠어요
曾让我无比自豪 [02:03.858] 사실 좀 무서웠었죠, 사춘기때는
其实有些害怕 青春期时 [02:06.860] 너무나 아팠죠, 당신의 매는
太过疼痛 你的责打 [02:09.575] 그대가 안방에 계시면 난 언제나 내 방
当你在里屋时 我总是躲在自己房间 [02:12.678] 내 방에 오시면 마루로 슬그머니 도망치며
当你进来就悄悄溜向走廊 [02:15.848] 서툰 그대의 화해 작전을 훼방놨죠
破坏你笨拙的和解计划 [02:19.035] 그때가 어제,같은데
那些日子恍如昨日 [02:21.354] 그리도 넓디 넓던 어깨가
曾经无比宽阔的肩膀 [02:23.304] 몇번의 사업 실패로 힘없이 축 쳐졌어
因几次创业失败无力地垮下 [02:26.443] 느껴졌어 고된 삶의 무게가
感受到了艰辛生活的重压 [02:28.920] 서른이 다되서야 나는 이해되요 그대가
直到三十岁才理解你 [02:31.719] 얼마나 고되고 외롭고 치열했겠는지
曾多么辛苦孤独又激烈地奋斗 [02:34.476] 아버지는 내 배역으로 당신이 섰던 무대가
父亲 你为我代演的舞台 [02:38.499] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [02:44.012] 누구보다 아름다운 고맙고 또 고마운
对我而言比谁都美丽 感激又感激 [02:49.363] 받은 만큼 드릴 수는 없겠지만
虽无法回报同等分量 [02:55.059] 내 모든 맘 다해 사랑합니다
但会献上全部心意 我爱你 [02:59.385] 활활 타오르던 당신의 눈
曾经炽烈燃烧的你的眼睛 [03:01.423] 이제 꺼질듯 위태로워진 촛불은
如今如将熄烛火般飘摇 [03:04.410] 촛농이 떨어지듯 쉽게 흐르는 눈물을
像烛泪滴落般轻易流淌的泪水 [03:06.803] 이제 닦아드릴께요 나는 당신의 꿈
现在由我来为你擦拭 我是你的梦想 [03:09.979] 헐거워진 지갑속에 끼워진
松垮钱包里夹着的 [03:12.688] 건장한 남자의 흑백사진
健壮男子的黑白照片 [03:15.488] 장농속에 차곡차곡히 쌓아놓으신
衣柜里层层叠放的 [03:18.071] 당신의 사진첩, 나의 유일한 위인전
你的相册 我唯一的伟人传 [03:22.952] Ah dear father 사랑합니다
啊亲爱的父亲 我爱你 [03:28.296] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [03:33.594] 누구보다 아름다운 고맙고 또 고마운
对我而言比谁都美丽 感激又感激 [03:39.150] 받은 만큼 드릴 수는 없겠지만
虽无法回报同等分量 [03:44.855] 내 모든 맘 다해 사랑합니다
但会献上全部心意 我爱你
在虚无岁月里不经意听见 [00:20.653] 시간속에 나이탓처럼
时光中如年龄叹息般 [00:26.188] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [00:31.629] 누구보다 아름다워 (아름다운 그대여)
对我而言比谁都美丽(美丽的你啊) [00:35.920] 당신의 그늘이 얼마나 아늑한지 몰랐죠
不曾知晓你的荫庇多么温暖 [00:38.546] 어릴적엔 미워 그림자 취급을 했었죠
儿时厌恶地将你当作影子对待 [00:41.658] 술에 취한 당신의 발자국
当你醉酒的脚步声 [00:43.458] 귓가에 들릴때면 자는 척하며 방문을 잠궜죠
在耳边响起时 我总假装睡着锁紧房门 [00:47.080] 혹시라도 약이 될까 하루가
或许想着能成为药引 [00:49.118] 끝나면 지친 입가에 털어 넣으시던 약주가
每日结束时往疲惫嘴角灌入的烧酒 [00:52.492] 되려 고독함을 덧냈어
反而加深了孤独 [00:53.945] 잠겨진 문 앞에서 황소처럼 성냈어
在紧锁的房门前像公牛般发怒 [00:56.597] 삶이 너무 고되서 집안 언저리에서
生活太过艰辛 在家的边缘 [01:00.110] 도둑처럼 보석같은 눈물을 몰래 훔치던
像小偷般偷走宝石般的泪水 [01:03.244] 그 모습을 본 후에야 내가 느낀 후회가
目睹那个身影后才感受到的悔意 [01:06.035] 뼈가 저리도록 아픔으로 다가와
如骨刺般尖锐地袭来 [01:08.722] 세월을 속일 수 없어 주머니 속에 감춘
无法欺骗岁月 藏在口袋里的 [01:11.537] 내 방파제가 되준 주름지고 거친 손을
成为我防波堤的那双粗糙皱褶的手 [01:14.481] 이제 꼭 잡을께요 나의 위대한 그대여
现在我会紧紧握住 我伟大的你啊 [01:17.272] 난 당신때문에 하늘을 봐요 나의 그네여
因你我才得以仰望天空 我的秋千啊 [01:21.371] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [01:26.700] 누구보다 아름다운 고맙고 또 고마운
对我而言比谁都美丽 感激又感激 [01:32.160] 받은 만큼 드릴 수는 없겠지만
虽无法回报同等分量 [01:37.848] 내 모든 맘 다해 사랑합니다
但会献上全部心意 我爱你 [01:52.919] 어린 시절 아버지는 제게 영웅이셨죠
童年时父亲是我的英雄 [01:55.897] 작은 내게 당신의 존재는 신보다 컸었죠
对幼小的我而言你比神明更伟岸 [01:58.458] 세상 그 누구보다 강하고, 그 누구보다 해박한
比世上任何人都强悍渊博的你 [02:01.267] 당신이 나는 정말 자랑스러웠어요
曾让我无比自豪 [02:03.858] 사실 좀 무서웠었죠, 사춘기때는
其实有些害怕 青春期时 [02:06.860] 너무나 아팠죠, 당신의 매는
太过疼痛 你的责打 [02:09.575] 그대가 안방에 계시면 난 언제나 내 방
当你在里屋时 我总是躲在自己房间 [02:12.678] 내 방에 오시면 마루로 슬그머니 도망치며
当你进来就悄悄溜向走廊 [02:15.848] 서툰 그대의 화해 작전을 훼방놨죠
破坏你笨拙的和解计划 [02:19.035] 그때가 어제,같은데
那些日子恍如昨日 [02:21.354] 그리도 넓디 넓던 어깨가
曾经无比宽阔的肩膀 [02:23.304] 몇번의 사업 실패로 힘없이 축 쳐졌어
因几次创业失败无力地垮下 [02:26.443] 느껴졌어 고된 삶의 무게가
感受到了艰辛生活的重压 [02:28.920] 서른이 다되서야 나는 이해되요 그대가
直到三十岁才理解你 [02:31.719] 얼마나 고되고 외롭고 치열했겠는지
曾多么辛苦孤独又激烈地奋斗 [02:34.476] 아버지는 내 배역으로 당신이 섰던 무대가
父亲 你为我代演的舞台 [02:38.499] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [02:44.012] 누구보다 아름다운 고맙고 또 고마운
对我而言比谁都美丽 感激又感激 [02:49.363] 받은 만큼 드릴 수는 없겠지만
虽无法回报同等分量 [02:55.059] 내 모든 맘 다해 사랑합니다
但会献上全部心意 我爱你 [02:59.385] 활활 타오르던 당신의 눈
曾经炽烈燃烧的你的眼睛 [03:01.423] 이제 꺼질듯 위태로워진 촛불은
如今如将熄烛火般飘摇 [03:04.410] 촛농이 떨어지듯 쉽게 흐르는 눈물을
像烛泪滴落般轻易流淌的泪水 [03:06.803] 이제 닦아드릴께요 나는 당신의 꿈
现在由我来为你擦拭 我是你的梦想 [03:09.979] 헐거워진 지갑속에 끼워진
松垮钱包里夹着的 [03:12.688] 건장한 남자의 흑백사진
健壮男子的黑白照片 [03:15.488] 장농속에 차곡차곡히 쌓아놓으신
衣柜里层层叠放的 [03:18.071] 당신의 사진첩, 나의 유일한 위인전
你的相册 我唯一的伟人传 [03:22.952] Ah dear father 사랑합니다
啊亲爱的父亲 我爱你 [03:28.296] 주름진 그대 미소는 한결같이 내게는
你布满皱纹的微笑始终如一 [03:33.594] 누구보다 아름다운 고맙고 또 고마운
对我而言比谁都美丽 感激又感激 [03:39.150] 받은 만큼 드릴 수는 없겠지만
虽无法回报同等分量 [03:44.855] 내 모든 맘 다해 사랑합니다
但会献上全部心意 我爱你