어머니의 된장국-Dynamic Duomp3下载无损flac下载
어머니의 된장국-Dynamic Duo在线试听免费歌词下载
[00:08.985] 아 배고파..배고파..너무 배고파..미치겠다..
啊 好饿.. 好饿..饿死了..要疯了.. [00:15.643] 나이는 갓 서른 외제차를 끄는 또래에 비해서
年近三十 和开着进口车的同辈相比 [00:19.408] 기름값 걱정을 덜하는 주변사람들의 질투가 좀 심해서
对油价的担心更甚 周围人的嫉妒有点露骨 [00:23.599] 높은 연봉에 관해선 언급을 안 하는 그는
因为可观的年薪 没时间交际的他 [00:26.371] 과도한 업무에 동창 모임에도 못 가
埋头过度的业务 连同学聚会也去不了 [00:29.097] 사치가 좀 심한 여자친군 달달 볶아
颇为奢侈的女友 折腾着伸手要钱 [00:31.534] 야근을 밥 먹듯 아침은 안 먹듯 하며
加班的时候晚饭当早饭吃 有一顿没一顿 [00:34.196] 소화제를 달고 사는 더부룩한 날들
离不开消化剂 蓬头垢面的日子 [00:36.716] 약간의 조증 폐쇄 공포증
有些轻微的焦躁 和幽闭恐惧症 [00:39.195] 혼자 뿐인 넓은 집 냉장고엔 인스턴트 식품
独自一人的大房子 冰箱里的速食 [00:41.760] 혀 끝에 남은 조미료 맛이 너무 지겨워
舌根残留的调料味 让他厌倦至极 [00:44.443] 그가 간절하게 생각나는 건 바로
他迫切渴求的就是 [00:47.045] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [00:51.482] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [00:53.945] 그 때 그 식탁으로 돌아가고픈
想回到那时的小餐桌上 [00:57.398] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [01:02.097] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [01:04.456] 잠깐의 생각만으로도 배고픈
光是想想 也叫人饥肠辘辘 [01:18.003] 그의 나이는 이제 오십 한 달이 다 되가
如今他年过五十 独自生活 [01:20.525] 떨어져 사는 가족들의 얼굴을 본지
和家人们已经有一个多月没见面 [01:23.002] 한때는 돈 푼 꽤나 만졌던 그지만
曾经也富足过 钱财过手掷地有声 [01:25.766] 지금 남은 건 빚 더미와 몸뚱이 뿐이야
但现在剩下的 只有如山的债务和朽躯一具 [01:28.288] 집은 보증 잘못 섰다가 날렸지
因为乱为别人担保 把房子赔了进去 [01:30.725] 잘되던 사업은 욕심 부리다 망쳤지
曾经很好的事业 因为野心而付之一炬 [01:33.528] 아내와 자식에게 있을 때 못 해준 게 미안해
妻儿还在的时候 没顾上家里 对不起 [01:36.619] 집에 못 가고 밤낮으로 일하네
有家不能回 没日没夜的工作 [01:38.574] 배보다 더 휴식이 고픈
比起饥饿的肚子 更空乏的是睡眠 [01:40.932] 삶처럼 밥이 퍽퍽해 물 말아 먹는
饭粒像生活一样又冷又硬 水越饮越渴 [01:43.780] 오늘도 소주 한 병으로 저녁을 때우는 지친
今天也借一瓶烧酒 抵挡夜晚的疲惫 [01:46.623] 그에게 필요한 건 바로
他需要的就是 [01:48.942] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [01:53.491] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [01:55.932] 그 때 그 식탁으로 돌아가고픈
想回到那时的小餐桌上 [01:59.278] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [02:03.618] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [02:06.203] 잠깐의 생각만으로도 배고픈
光是想想 也叫人饥肠辘辘 [02:09.259] 서른이 되가도 아니 그 후로도 더 더욱 그립기만 하겠죠
不光是三十岁的时候 那之后更加思念 [02:16.989] 하나뿐인 그 맛 어느새 내 혀 끝엔 침이 고여
世界上独一无二的味道 一想到就不知不觉垂涎 [02:22.431] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [02:26.989] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [02:29.714] 그 때 그 식탁으로 돌아가고픈
想回到那时的小餐桌上 [02:32.685] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [02:37.286] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [02:39.929] 잠깐의 생각만으로도 배고픈
光是想想 也叫人饥肠辘辘 [02:42.734] 그녀는 나이에 비해서 조금 이르게 부모 품을 떠나
她在尚未自立的年纪 就离开了父母怀抱 [02:45.963] 서울로 도망치는데 짧은 가방 끈이 조금 콤플렉스지만
逃到首尔 短短的背包绳子 虽然有点自卑 [02:50.664] 야무진 꿈 하나만큼은 비만 남보다 잠도 덜자
但至少梦想比别人坚定 [02:54.119] 먼 훗날에 설 자리를 위해서는 몇 푼이라도 더 벌자
为了遥远的未来 就算是几分钱也要多赚一点 [02:58.466] 즐겨 듣는 음악 dj doc지만 돈 좋아 명예 좋아
喜欢听DJ DOC的歌 喜欢钱也喜欢名 [03:04.045] 못 생겨도 능력있는 남자가 좋아
她喜欢虽然长的丑 但是有能力的男人 [03:05.993] 주위에 남자들은 말발만 좋아
但周围的男人只喜欢会撒娇的女人 [03:08.968] 사투리를 아직 못 감추니 직장에선 촌스러운 까투리
方言至今还没改掉 在职场被看做老土的山鸡 [03:13.749] 외로움을 반찬으로 혼자 먹는 밥은 지겨워
以孤独做下饭菜 厌倦了一个人吃饭 [03:16.442] 서울의 삶 그리고 간은 좀 싱거워
首尔的生活 苍白无味 [03:19.087] 타향 생활이 너무 힘겨운 그녀에게 필요한 건 바로
对于过着艰辛的异乡生活的她来说 需要的正是 [03:24.541] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [03:29.481] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [03:34.365] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [03:39.775] 어어어어어어 어머니의 된장국이 그리워
噢噢噢噢噢噢 多么想念妈妈的大酱汤
啊 好饿.. 好饿..饿死了..要疯了.. [00:15.643] 나이는 갓 서른 외제차를 끄는 또래에 비해서
年近三十 和开着进口车的同辈相比 [00:19.408] 기름값 걱정을 덜하는 주변사람들의 질투가 좀 심해서
对油价的担心更甚 周围人的嫉妒有点露骨 [00:23.599] 높은 연봉에 관해선 언급을 안 하는 그는
因为可观的年薪 没时间交际的他 [00:26.371] 과도한 업무에 동창 모임에도 못 가
埋头过度的业务 连同学聚会也去不了 [00:29.097] 사치가 좀 심한 여자친군 달달 볶아
颇为奢侈的女友 折腾着伸手要钱 [00:31.534] 야근을 밥 먹듯 아침은 안 먹듯 하며
加班的时候晚饭当早饭吃 有一顿没一顿 [00:34.196] 소화제를 달고 사는 더부룩한 날들
离不开消化剂 蓬头垢面的日子 [00:36.716] 약간의 조증 폐쇄 공포증
有些轻微的焦躁 和幽闭恐惧症 [00:39.195] 혼자 뿐인 넓은 집 냉장고엔 인스턴트 식품
独自一人的大房子 冰箱里的速食 [00:41.760] 혀 끝에 남은 조미료 맛이 너무 지겨워
舌根残留的调料味 让他厌倦至极 [00:44.443] 그가 간절하게 생각나는 건 바로
他迫切渴求的就是 [00:47.045] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [00:51.482] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [00:53.945] 그 때 그 식탁으로 돌아가고픈
想回到那时的小餐桌上 [00:57.398] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [01:02.097] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [01:04.456] 잠깐의 생각만으로도 배고픈
光是想想 也叫人饥肠辘辘 [01:18.003] 그의 나이는 이제 오십 한 달이 다 되가
如今他年过五十 独自生活 [01:20.525] 떨어져 사는 가족들의 얼굴을 본지
和家人们已经有一个多月没见面 [01:23.002] 한때는 돈 푼 꽤나 만졌던 그지만
曾经也富足过 钱财过手掷地有声 [01:25.766] 지금 남은 건 빚 더미와 몸뚱이 뿐이야
但现在剩下的 只有如山的债务和朽躯一具 [01:28.288] 집은 보증 잘못 섰다가 날렸지
因为乱为别人担保 把房子赔了进去 [01:30.725] 잘되던 사업은 욕심 부리다 망쳤지
曾经很好的事业 因为野心而付之一炬 [01:33.528] 아내와 자식에게 있을 때 못 해준 게 미안해
妻儿还在的时候 没顾上家里 对不起 [01:36.619] 집에 못 가고 밤낮으로 일하네
有家不能回 没日没夜的工作 [01:38.574] 배보다 더 휴식이 고픈
比起饥饿的肚子 更空乏的是睡眠 [01:40.932] 삶처럼 밥이 퍽퍽해 물 말아 먹는
饭粒像生活一样又冷又硬 水越饮越渴 [01:43.780] 오늘도 소주 한 병으로 저녁을 때우는 지친
今天也借一瓶烧酒 抵挡夜晚的疲惫 [01:46.623] 그에게 필요한 건 바로
他需要的就是 [01:48.942] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [01:53.491] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [01:55.932] 그 때 그 식탁으로 돌아가고픈
想回到那时的小餐桌上 [01:59.278] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [02:03.618] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [02:06.203] 잠깐의 생각만으로도 배고픈
光是想想 也叫人饥肠辘辘 [02:09.259] 서른이 되가도 아니 그 후로도 더 더욱 그립기만 하겠죠
不光是三十岁的时候 那之后更加思念 [02:16.989] 하나뿐인 그 맛 어느새 내 혀 끝엔 침이 고여
世界上独一无二的味道 一想到就不知不觉垂涎 [02:22.431] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [02:26.989] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [02:29.714] 그 때 그 식탁으로 돌아가고픈
想回到那时的小餐桌上 [02:32.685] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [02:37.286] 담백하고 맛있는 그 음식이 그리워
怀念那清淡又美味的食物 [02:39.929] 잠깐의 생각만으로도 배고픈
光是想想 也叫人饥肠辘辘 [02:42.734] 그녀는 나이에 비해서 조금 이르게 부모 품을 떠나
她在尚未自立的年纪 就离开了父母怀抱 [02:45.963] 서울로 도망치는데 짧은 가방 끈이 조금 콤플렉스지만
逃到首尔 短短的背包绳子 虽然有点自卑 [02:50.664] 야무진 꿈 하나만큼은 비만 남보다 잠도 덜자
但至少梦想比别人坚定 [02:54.119] 먼 훗날에 설 자리를 위해서는 몇 푼이라도 더 벌자
为了遥远的未来 就算是几分钱也要多赚一点 [02:58.466] 즐겨 듣는 음악 dj doc지만 돈 좋아 명예 좋아
喜欢听DJ DOC的歌 喜欢钱也喜欢名 [03:04.045] 못 생겨도 능력있는 남자가 좋아
她喜欢虽然长的丑 但是有能力的男人 [03:05.993] 주위에 남자들은 말발만 좋아
但周围的男人只喜欢会撒娇的女人 [03:08.968] 사투리를 아직 못 감추니 직장에선 촌스러운 까투리
方言至今还没改掉 在职场被看做老土的山鸡 [03:13.749] 외로움을 반찬으로 혼자 먹는 밥은 지겨워
以孤独做下饭菜 厌倦了一个人吃饭 [03:16.442] 서울의 삶 그리고 간은 좀 싱거워
首尔的生活 苍白无味 [03:19.087] 타향 생활이 너무 힘겨운 그녀에게 필요한 건 바로
对于过着艰辛的异乡生活的她来说 需要的正是 [03:24.541] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [03:29.481] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [03:34.365] 어어어어어어 어머니의 된장국
噢噢噢噢噢噢 妈妈的大酱汤 [03:39.775] 어어어어어어 어머니의 된장국이 그리워
噢噢噢噢噢噢 多么想念妈妈的大酱汤