PandA-小松未可子mp3下载无损flac下载
PandA-小松未可子在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 小松未可子
[00:13.44]
[00:27.66]机上の空論を けしかけてばかり
总是热衷于空洞的理论 [00:31.57]足並み揃えて 足踏みホップステップ
步伐一致,踏步跳跃 [00:36.11]話をややこしくすること 間違いじゃない
让事情变得复杂并不是什么错 [00:39.95]ただのマスコットみたいに 置き去りな状況下
就像个吉祥物一样,被抛下的境地 [00:46.38]
[00:48.52]このままだとぼっちな傍観者で
如果继续下去,我将只是个孤单的旁观者 [00:52.72]億劫だし、どっちつかず、しがない冒険者
感到烦恼,不知如何是好,成了个无足轻重的冒险者 [00:56.84]白黒つけられない グレーな生き物だから
我无法分清黑与白,因为我是个模糊的生物 [01:00.75]もどかしいのです!
所以感到焦躁不安! [01:03.76]
[01:04.83]あーでもこーでもないって 試行錯誤してる時間が
试试这个再试试那个,在不断摸索的过程中 [01:08.90]なんか楽しかったりするね やっぱケンカ腰にもなるよね
有时竟然觉得很开心,果然也会忍不住争吵 [01:13.29]もうどうでもいいやって どんでん返しな結論でも
“算了吧”即使得出一个出人意料的结论 [01:17.13]笑った顔で言うのなら それで良しとしましょうか
如果能带着笑脸说出来,那就这样吧 [01:24.40]
[01:38.64]やけにニヤけた素振りで こっち見ないで!
别用那种得意的表情看着我! [01:42.55]小っ恥ずかしい 挙動不審な行動しちゃう
让我觉得有点害羞,做出一些可疑的举动 [01:46.96]友達や恋人、親にだってそうじゃない?
是朋友还是恋人,甚至是父母,你也不会这样吧? [01:50.84]深くキャスケット被り直す 「ちょっとその辺まで。」
重新深深地戴上帽子,“就去那边一下” [01:57.54]
[01:59.51]Passionとか見せびらかすもんじゃないし
激情这种东西根本不该炫耀 [02:03.66]Aloneでも べ…別に寂しくなんかないし
就算孤单,我也并不寂寞 [02:07.91]強がってしまうのは、そもそもの仕様だから
强装镇定本来就是我的特性 [02:11.59]仕方ないのです!
没办法,真的没办法! [02:14.90]
[02:17.99]なんでもかんでもNo!!って 頭ごなしに折ってしまうのは
对一切都说“No!!”直接否定的行为 [02:21.99]悔しくって本音じゃなくって 否定しなくちゃやっていられない!
不是因为心里真这么想,而是无法忍受否定 [02:26.36]にっちもさっちもいかない そんな世の中じゃ世知辛い
在这无法前进的世界中,生活真是艰难 [02:30.35]『葛藤』って格好つけて 頑張っているフリしてみるか!
我装作“矛盾”,假装努力着 [02:37.40]
[02:51.58]白でも黒でもなく 曖昧だって
无论是白色还是黑色,模糊不清才是 [02:55.89]PとかAとかよりも 具体的な気持ち
比起P或A,更真实的心情 [02:59.99]白黒はっきりより イロイロある方が
与其非黑即白,拥有更多的选择更好 [03:03.72]僕ら、らしいのです!
这才是我们,才是我们! [03:06.95]
[03:10.16]今日から君と僕は 白や黒の共同体で
从今天起,你和我将是黑白共同体的一部分 [03:14.01]
[03:14.24]リバーシブルな世間体 いつの間にかひっくり返って
反转的社会面貌,不知不觉中就颠倒了 [03:18.50]そしたら君と僕は どっちの色に染まるんだろう?
那时你和我会染上哪种颜色呢? [03:22.53]結局決められなくって P&Aみたいになるのかな
最终我们可能决定不了,像P&A一样 [03:29.68]
[00:27.66]机上の空論を けしかけてばかり
总是热衷于空洞的理论 [00:31.57]足並み揃えて 足踏みホップステップ
步伐一致,踏步跳跃 [00:36.11]話をややこしくすること 間違いじゃない
让事情变得复杂并不是什么错 [00:39.95]ただのマスコットみたいに 置き去りな状況下
就像个吉祥物一样,被抛下的境地 [00:46.38]
[00:48.52]このままだとぼっちな傍観者で
如果继续下去,我将只是个孤单的旁观者 [00:52.72]億劫だし、どっちつかず、しがない冒険者
感到烦恼,不知如何是好,成了个无足轻重的冒险者 [00:56.84]白黒つけられない グレーな生き物だから
我无法分清黑与白,因为我是个模糊的生物 [01:00.75]もどかしいのです!
所以感到焦躁不安! [01:03.76]
[01:04.83]あーでもこーでもないって 試行錯誤してる時間が
试试这个再试试那个,在不断摸索的过程中 [01:08.90]なんか楽しかったりするね やっぱケンカ腰にもなるよね
有时竟然觉得很开心,果然也会忍不住争吵 [01:13.29]もうどうでもいいやって どんでん返しな結論でも
“算了吧”即使得出一个出人意料的结论 [01:17.13]笑った顔で言うのなら それで良しとしましょうか
如果能带着笑脸说出来,那就这样吧 [01:24.40]
[01:38.64]やけにニヤけた素振りで こっち見ないで!
别用那种得意的表情看着我! [01:42.55]小っ恥ずかしい 挙動不審な行動しちゃう
让我觉得有点害羞,做出一些可疑的举动 [01:46.96]友達や恋人、親にだってそうじゃない?
是朋友还是恋人,甚至是父母,你也不会这样吧? [01:50.84]深くキャスケット被り直す 「ちょっとその辺まで。」
重新深深地戴上帽子,“就去那边一下” [01:57.54]
[01:59.51]Passionとか見せびらかすもんじゃないし
激情这种东西根本不该炫耀 [02:03.66]Aloneでも べ…別に寂しくなんかないし
就算孤单,我也并不寂寞 [02:07.91]強がってしまうのは、そもそもの仕様だから
强装镇定本来就是我的特性 [02:11.59]仕方ないのです!
没办法,真的没办法! [02:14.90]
[02:17.99]なんでもかんでもNo!!って 頭ごなしに折ってしまうのは
对一切都说“No!!”直接否定的行为 [02:21.99]悔しくって本音じゃなくって 否定しなくちゃやっていられない!
不是因为心里真这么想,而是无法忍受否定 [02:26.36]にっちもさっちもいかない そんな世の中じゃ世知辛い
在这无法前进的世界中,生活真是艰难 [02:30.35]『葛藤』って格好つけて 頑張っているフリしてみるか!
我装作“矛盾”,假装努力着 [02:37.40]
[02:51.58]白でも黒でもなく 曖昧だって
无论是白色还是黑色,模糊不清才是 [02:55.89]PとかAとかよりも 具体的な気持ち
比起P或A,更真实的心情 [02:59.99]白黒はっきりより イロイロある方が
与其非黑即白,拥有更多的选择更好 [03:03.72]僕ら、らしいのです!
这才是我们,才是我们! [03:06.95]
[03:10.16]今日から君と僕は 白や黒の共同体で
从今天起,你和我将是黑白共同体的一部分 [03:14.01]
[03:14.24]リバーシブルな世間体 いつの間にかひっくり返って
反转的社会面貌,不知不觉中就颠倒了 [03:18.50]そしたら君と僕は どっちの色に染まるんだろう?
那时你和我会染上哪种颜色呢? [03:22.53]結局決められなくって P&Aみたいになるのかな
最终我们可能决定不了,像P&A一样 [03:29.68]