The Day Of Strife (MFIT)-Eluveitiemp3下载无损flac下载
The Day Of Strife (MFIT)-Eluveitie在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : GLANZMANN, CHRISTIAN
[00:01.000] 作曲 : HENZI, IVO DANIEL / GLANZMANN, CHRISTIAN
[00:05.000]imi gdonios riios rijiaspe toutias
我们乃是自由部族的自由之人! [00:33.000]The mountains trembled
群山震颤 [00:35.000]When Antumnos' doors opened wide
当Antumnos的大门开启 [00:37.000]The ancient one stepped forth
上古者行进在前 [00:39.780]To bring to justice the grim tyrants
向冷酷的暴君施行正义 [00:41.500]A withered-skinned old man
沧桑枯槁的老者, [00:43.000]Divine logos upon him
神圣的道降临于他。 [00:46.000]His words alike the arrows in his quiver
他的话语如箭袋中的利箭, [00:50.000]We followed him
我们追随着他。 [00:51.790]Our ears tethered to the divine tongue
我们的耳牢牢系在神圣的舌上, [00:54.000]The ancient wise of Antumnos
来自Antumnos的古老智慧。 [00:58.000]Our burning strength, our beacon light, our freedom' drown
我们燃烧的力量,我们的明灯之光,我们的自由溺亡。 [01:08.000]On the day of strife
在争斗之日, [01:11.790]Two daughters born in pain
两个女儿在苦痛中降生, [01:16.000]To the reign of life
在生命的掌权中, [01:20.890]Their dawning glory will shine
她们始现的荣光将会闪耀。 [01:25.000]"Seseroneos! Ferocious giant o tauriscus! you wroth bull、
“Seseroneos残暴的巨人,Tauriscus有如公牛, [01:28.890]Long enough have you trampled over there lands!"
你们欺凌践踏这片土地已久!” [01:33.890]A raddled aged man
一位枯槁的老者, [01:35.500]Vanquished the oppressor
击败了暴君, [01:37.890]And reclaimed the lands of the west.
夺回了西部的领土。 [01:42.000]Our salvation, our victory
我们的救主,我们的胜利。 [01:45.890]On the day of strife
在争斗之日, [01:50.000]Two daughters born in pain
两个女儿在苦痛中降生, [01:54.000]To the reign of life
在生命的掌权中, [01:58.000]Their dawning glory will shine
她们始现的荣光将会闪耀。 [02:44.000]As our lands bloomed again
当我们的故土再次兴旺, [02:47.000]And Celtos children grew
当凯尔特的子孙长大, [02:49.000]Ogmios returned to Antumnos
当Ogmios返回到冥界 [02:51.000]To attend Gobanno's feast.
赴Gobanno的飨宴。 [02:52.790]Our burning strength, our beacon light, our freedom' drown
我们燃烧的力量,我们的明灯之光,我们的自由溺亡。 [03:01.000]On the day of strife
在争斗之日, [03:05.000]Two daughters born in pain
两个女儿在苦痛中降生, [03:09.000]To the reign of life
在生命的掌权中, [03:13.000]Their dawning glory will shine
她们始现的荣光将会闪耀。 [03:18.890]imi gdonios riios rijiaspe toutias
我们乃是自由部族的自由之人!
我们乃是自由部族的自由之人! [00:33.000]The mountains trembled
群山震颤 [00:35.000]When Antumnos' doors opened wide
当Antumnos的大门开启 [00:37.000]The ancient one stepped forth
上古者行进在前 [00:39.780]To bring to justice the grim tyrants
向冷酷的暴君施行正义 [00:41.500]A withered-skinned old man
沧桑枯槁的老者, [00:43.000]Divine logos upon him
神圣的道降临于他。 [00:46.000]His words alike the arrows in his quiver
他的话语如箭袋中的利箭, [00:50.000]We followed him
我们追随着他。 [00:51.790]Our ears tethered to the divine tongue
我们的耳牢牢系在神圣的舌上, [00:54.000]The ancient wise of Antumnos
来自Antumnos的古老智慧。 [00:58.000]Our burning strength, our beacon light, our freedom' drown
我们燃烧的力量,我们的明灯之光,我们的自由溺亡。 [01:08.000]On the day of strife
在争斗之日, [01:11.790]Two daughters born in pain
两个女儿在苦痛中降生, [01:16.000]To the reign of life
在生命的掌权中, [01:20.890]Their dawning glory will shine
她们始现的荣光将会闪耀。 [01:25.000]"Seseroneos! Ferocious giant o tauriscus! you wroth bull、
“Seseroneos残暴的巨人,Tauriscus有如公牛, [01:28.890]Long enough have you trampled over there lands!"
你们欺凌践踏这片土地已久!” [01:33.890]A raddled aged man
一位枯槁的老者, [01:35.500]Vanquished the oppressor
击败了暴君, [01:37.890]And reclaimed the lands of the west.
夺回了西部的领土。 [01:42.000]Our salvation, our victory
我们的救主,我们的胜利。 [01:45.890]On the day of strife
在争斗之日, [01:50.000]Two daughters born in pain
两个女儿在苦痛中降生, [01:54.000]To the reign of life
在生命的掌权中, [01:58.000]Their dawning glory will shine
她们始现的荣光将会闪耀。 [02:44.000]As our lands bloomed again
当我们的故土再次兴旺, [02:47.000]And Celtos children grew
当凯尔特的子孙长大, [02:49.000]Ogmios returned to Antumnos
当Ogmios返回到冥界 [02:51.000]To attend Gobanno's feast.
赴Gobanno的飨宴。 [02:52.790]Our burning strength, our beacon light, our freedom' drown
我们燃烧的力量,我们的明灯之光,我们的自由溺亡。 [03:01.000]On the day of strife
在争斗之日, [03:05.000]Two daughters born in pain
两个女儿在苦痛中降生, [03:09.000]To the reign of life
在生命的掌权中, [03:13.000]Their dawning glory will shine
她们始现的荣光将会闪耀。 [03:18.890]imi gdonios riios rijiaspe toutias
我们乃是自由部族的自由之人!