The Last Sled-Johanna Kurkelamp3下载无损flac下载
The Last Sled-Johanna Kurkela在线试听免费歌词下载
[00:04.000]There's gold, and it's haunting and haunting
黄金,缭绕心头无法释怀, [00:10.000]It's luring me on as of old!
多年过去它依旧引诱着我。 [00:13.000]Yet it isn't the gold that I'm wanting so much as just finding the gold!
但吸引我的不是金子,甚至也不是寻找金子。 [00:18.000]It's the great, big, broad land ‘way up yonder!
而是那广袤遥远的冰原! [00:22.000]The great, broad land ‘way up yonder
远方广袤无垠的冰原, [00:27.000]Haunting him as of old
一直在引诱着他。 [00:30.000]Yet, it ain't the gold itself
但吸引他的不是金子本身, [00:34.000]So much as finding the gold
甚至也不是寻找金子。 [00:38.000]Farewell, White Agony Creek
再见了,痛苦白溪, [00:41.000]Farewell, the three long years
再见了,三年漫长的时光。 [00:45.000]Can't leave behind what's in this sled
但放在雪橇里的事物,不能被遗弃! [00:53.000]Things we lost
失去的事物, [00:56.000]The things we couldn't share
我们没能在那时分享。 [01:00.000]Another rainbow's end
也许在彩虹的另一端, [01:03.000]Another memory
会有另一种回忆。 [01:08.000]Fortuna Favet Fortibus!
现在,幸运眷顾勇者! [01:14.000]Hold on to all that's dear to you
守护住你的一切珍宝, [01:17.000]As the last sled to Dawson finally arrive!
因为最后一趟驶向道森的雪橇终于到站! [01:25.000]It's the forests where silence has lease
此处的森林被寂静笼罩, [01:29.000]It's the beauty that fills me with wonder!
此处美景惊艳令我沉醉, [01:33.000]It's the stillness that fills me with peace
此处孤寂令我心神安宁。 [01:39.000]The stillness that fills him with peace
此处孤寂令他心神安宁, [01:43.000]The beauty of the wild
给予他野性的美。 [01:46.000]Rainbow's end with golden dreams
他追逐着彩虹这端尽头的黄金梦, [01:50.000]Starlit sky and coffee & beans
在星空下怀抱着仅有的咖啡和豆子。 [01:54.000]Farewell, White Agony Creek
再见了,痛苦白溪, [01:57.000]Farewell, the three spring thaws
再见了,三个融雪的春天, [02:02.000]One day I will return to you
终有一天我一定会回到这里。 [02:09.000]Things we lost
失去的事物, [02:12.000]The things we couldn't share
我们没能在那时分享。 [02:16.000]Another rainbow's end
也许在彩虹的另一端, [02:19.000]Another memory
会有另一种回忆。 [02:24.000]Fortuna Favet Fortibus!
现在,幸运眷顾勇者! [02:30.000]Hold on to all that's dear to you
守护住你的一切珍宝, [02:33.000]As the last sled to Dawson finally arrive!
因为最后一趟驶向道森的雪橇终于到站!
黄金,缭绕心头无法释怀, [00:10.000]It's luring me on as of old!
多年过去它依旧引诱着我。 [00:13.000]Yet it isn't the gold that I'm wanting so much as just finding the gold!
但吸引我的不是金子,甚至也不是寻找金子。 [00:18.000]It's the great, big, broad land ‘way up yonder!
而是那广袤遥远的冰原! [00:22.000]The great, broad land ‘way up yonder
远方广袤无垠的冰原, [00:27.000]Haunting him as of old
一直在引诱着他。 [00:30.000]Yet, it ain't the gold itself
但吸引他的不是金子本身, [00:34.000]So much as finding the gold
甚至也不是寻找金子。 [00:38.000]Farewell, White Agony Creek
再见了,痛苦白溪, [00:41.000]Farewell, the three long years
再见了,三年漫长的时光。 [00:45.000]Can't leave behind what's in this sled
但放在雪橇里的事物,不能被遗弃! [00:53.000]Things we lost
失去的事物, [00:56.000]The things we couldn't share
我们没能在那时分享。 [01:00.000]Another rainbow's end
也许在彩虹的另一端, [01:03.000]Another memory
会有另一种回忆。 [01:08.000]Fortuna Favet Fortibus!
现在,幸运眷顾勇者! [01:14.000]Hold on to all that's dear to you
守护住你的一切珍宝, [01:17.000]As the last sled to Dawson finally arrive!
因为最后一趟驶向道森的雪橇终于到站! [01:25.000]It's the forests where silence has lease
此处的森林被寂静笼罩, [01:29.000]It's the beauty that fills me with wonder!
此处美景惊艳令我沉醉, [01:33.000]It's the stillness that fills me with peace
此处孤寂令我心神安宁。 [01:39.000]The stillness that fills him with peace
此处孤寂令他心神安宁, [01:43.000]The beauty of the wild
给予他野性的美。 [01:46.000]Rainbow's end with golden dreams
他追逐着彩虹这端尽头的黄金梦, [01:50.000]Starlit sky and coffee & beans
在星空下怀抱着仅有的咖啡和豆子。 [01:54.000]Farewell, White Agony Creek
再见了,痛苦白溪, [01:57.000]Farewell, the three spring thaws
再见了,三个融雪的春天, [02:02.000]One day I will return to you
终有一天我一定会回到这里。 [02:09.000]Things we lost
失去的事物, [02:12.000]The things we couldn't share
我们没能在那时分享。 [02:16.000]Another rainbow's end
也许在彩虹的另一端, [02:19.000]Another memory
会有另一种回忆。 [02:24.000]Fortuna Favet Fortibus!
现在,幸运眷顾勇者! [02:30.000]Hold on to all that's dear to you
守护住你的一切珍宝, [02:33.000]As the last sled to Dawson finally arrive!
因为最后一趟驶向道森的雪橇终于到站!
The Last Sled-Johanna Kurkela热门评论
除了a lifetime of adventure整张专辑最爱的就是这首了。
如果最后的酒心巧克力送到了阿金手里,那么结局会怎样。 可惜一切都没有如果,一切都留有遗憾。 幸好,它只是迟到了。 它现在就在这里,承载着史高治一生中最宝贵的回忆。
赚到人生中第一个一百万后,史高治放弃淘金生涯,在白马镇开了一家银行,为老实本分的淘金者提供贷款(依然是高利息)。之后他尝试过各种职业,最终决定,回到那个可以停泊的最温馨的港湾,他的故乡苏格兰。
这首讲的是外传The last sled to Dawson的故事。史高治在离White Agony Creek时冰缝吞噬了他的雪橇,多年后他重返故地寻找,为的不是金子,而是雪橇中旧物承载的淘金岁月。最后一辆前往道森的雪橇,终于在五十年后抵达了目的地。
最后一辆雪橇不仅有他淘金岁月的旧物,还有他当时要给戈尔迪的那一盒巧克力。他本来是想带戈尔迪一起去鸭堡的,但却因为雪橇丢了,他本想去道森,但是在索皮的河船上改变了主意。他决心不满足于现状,赚更多的钱。这一决定也使他变的更加吝啬与冷酷,最终失去了戈尔迪与姐妹们。雪橇上的东