Awoken - LGJ Remix-LGJ/Pony With A Mustache™ mp3下载无损flac下载
Awoken - LGJ Remix-LGJ/Pony With A Mustache™ 在线试听免费歌词下载
[00:34.33]What cause have I to feel glad?
到底什么会让我感到愉悦? [00:36.85]I've built my life on judgement and causing pain.
我的马生都建立在审判和制造痛苦之中 [00:40.40]I don't know those eyes I see in the bloodstained chrome.
我看不懂在那些沾满鲜血的铬之中的眼睛正在诉说什么 [00:45.44]Now everything that I've had
现在我所拥有的一切 [00:48.24]and everything I've known have been thrown away.
我所知晓的一切都被远远抛弃 [00:51.74]And with time I've come to find this isn't my home.
渐渐的我发觉这并不是我的归属 [00:56.81]I've stroked the fire, seen more pain that you can know.
我酿成了这些惨剧 ,见过无数你无法想象的痛苦 [01:02.66]The tears of the broken have washed away my soul.
破碎的眼泪洗刷着我的灵魂 [01:08.32]Pushed by desire to change the way my stream will flow,
被欲望驱使,为了改变命运的走向 [01:14.14]now I've awoken, and I'm taking back control.
现在我已经觉醒,我要夺回控制权 [01:19.37]I try my best to block out the screams,
尽我可能来阻止惨叫 [01:22.57]but they're haunting me in my dreams.
但他们还在我的梦中纠缠不放 [01:25.37]Please break my shackles,
求你了,放我走吧 [01:26.65]I want it to stop.
让这一切结束吧 [01:53.30]I man these wretched machines.
我操纵着这些制造悲惨的机器 [01:55.96]Day in, day out, the grinding wears on my brain.
它们日复一日的试图磨穿我的大脑 [01:59.55]Undermining my sanity, making me question my reality.
侵蚀我的理智,让我怀疑自己的存在 [02:05.03]But life is not as it seems.
但生活并不是所见即所得 [02:07.15]Should I take a chance of freedom and throw it all down the drain?
我是否该将这一切全部舍弃 [02:10.63]I've been imprisoned, please burn my transgressions away.
为了自由铤而走险 [02:15.90]I've stroked the fire, seen more pain that you can know.
我酿成了这些惨剧 ,见过无数你无法想象的痛苦 [02:21.74]The tears of the broken have washed away my soul.
破碎的眼泪洗刷着我的灵魂 [02:27.56]Pushed by desire to change the way my stream will flow,
被欲望驱使,为了改变命运的走向 [02:33.05]now I've awoken, and I'm taking back control.
现在我已经觉醒,我要夺回控制权 [02:38.59]I try my best to block out the screams,
尽我可能来阻止惨叫 [02:41.69]but they're haunting me in my dreams.
但他们还在我的梦中纠缠不放 [02:44.33]Please break my shackles,
求你了,放我走吧 [02:45.98]I want it to stop.
让这一切结束吧 [03:12.41]I've stroked the fire, seen more pain that you can know.
我酿成了这些惨剧 ,见过无数你无法想象的痛苦 [03:18.22]The tears of the broken have washed away my soul.
破碎的眼泪洗刷着我的灵魂 [03:23.97]Pushed by desire to change the way my stream will flow,
被欲望驱使,为了改变命运的走向 [03:29.40]now I've awoken, and I'm taking back control.
现在我已经觉醒,我要夺回控制权 [03:35.14]I'm sick of hurting, sick of thinking it's all I do.
我受够了制造伤害,受够了回想我的所作所为 [03:40.78]I break those around me, those spared are very few.
剩下的时间已经不多,我要打破现状 [03:45.95]But the bright sun is burning, and my sky shines ever blue.
但烈日仍在燃烧,我的皮肤闪耀着蓝色的光芒 [03:52.16]Friendships surround me, I'm becoming a part of you.
我被友谊包裹着,我将成为你的一部分 [03:57.45]I try my best to block out the screams,
尽我可能来阻止惨叫 [04:00.70]but they're haunting me in my dreams.
但他们还在我的梦中纠缠不放 [04:03.39]Please break my shackles,
求你了,放我走吧 [04:04.96]I want it to stop.
让这一切结束吧
到底什么会让我感到愉悦? [00:36.85]I've built my life on judgement and causing pain.
我的马生都建立在审判和制造痛苦之中 [00:40.40]I don't know those eyes I see in the bloodstained chrome.
我看不懂在那些沾满鲜血的铬之中的眼睛正在诉说什么 [00:45.44]Now everything that I've had
现在我所拥有的一切 [00:48.24]and everything I've known have been thrown away.
我所知晓的一切都被远远抛弃 [00:51.74]And with time I've come to find this isn't my home.
渐渐的我发觉这并不是我的归属 [00:56.81]I've stroked the fire, seen more pain that you can know.
我酿成了这些惨剧 ,见过无数你无法想象的痛苦 [01:02.66]The tears of the broken have washed away my soul.
破碎的眼泪洗刷着我的灵魂 [01:08.32]Pushed by desire to change the way my stream will flow,
被欲望驱使,为了改变命运的走向 [01:14.14]now I've awoken, and I'm taking back control.
现在我已经觉醒,我要夺回控制权 [01:19.37]I try my best to block out the screams,
尽我可能来阻止惨叫 [01:22.57]but they're haunting me in my dreams.
但他们还在我的梦中纠缠不放 [01:25.37]Please break my shackles,
求你了,放我走吧 [01:26.65]I want it to stop.
让这一切结束吧 [01:53.30]I man these wretched machines.
我操纵着这些制造悲惨的机器 [01:55.96]Day in, day out, the grinding wears on my brain.
它们日复一日的试图磨穿我的大脑 [01:59.55]Undermining my sanity, making me question my reality.
侵蚀我的理智,让我怀疑自己的存在 [02:05.03]But life is not as it seems.
但生活并不是所见即所得 [02:07.15]Should I take a chance of freedom and throw it all down the drain?
我是否该将这一切全部舍弃 [02:10.63]I've been imprisoned, please burn my transgressions away.
为了自由铤而走险 [02:15.90]I've stroked the fire, seen more pain that you can know.
我酿成了这些惨剧 ,见过无数你无法想象的痛苦 [02:21.74]The tears of the broken have washed away my soul.
破碎的眼泪洗刷着我的灵魂 [02:27.56]Pushed by desire to change the way my stream will flow,
被欲望驱使,为了改变命运的走向 [02:33.05]now I've awoken, and I'm taking back control.
现在我已经觉醒,我要夺回控制权 [02:38.59]I try my best to block out the screams,
尽我可能来阻止惨叫 [02:41.69]but they're haunting me in my dreams.
但他们还在我的梦中纠缠不放 [02:44.33]Please break my shackles,
求你了,放我走吧 [02:45.98]I want it to stop.
让这一切结束吧 [03:12.41]I've stroked the fire, seen more pain that you can know.
我酿成了这些惨剧 ,见过无数你无法想象的痛苦 [03:18.22]The tears of the broken have washed away my soul.
破碎的眼泪洗刷着我的灵魂 [03:23.97]Pushed by desire to change the way my stream will flow,
被欲望驱使,为了改变命运的走向 [03:29.40]now I've awoken, and I'm taking back control.
现在我已经觉醒,我要夺回控制权 [03:35.14]I'm sick of hurting, sick of thinking it's all I do.
我受够了制造伤害,受够了回想我的所作所为 [03:40.78]I break those around me, those spared are very few.
剩下的时间已经不多,我要打破现状 [03:45.95]But the bright sun is burning, and my sky shines ever blue.
但烈日仍在燃烧,我的皮肤闪耀着蓝色的光芒 [03:52.16]Friendships surround me, I'm becoming a part of you.
我被友谊包裹着,我将成为你的一部分 [03:57.45]I try my best to block out the screams,
尽我可能来阻止惨叫 [04:00.70]but they're haunting me in my dreams.
但他们还在我的梦中纠缠不放 [04:03.39]Please break my shackles,
求你了,放我走吧 [04:04.96]I want it to stop.
让这一切结束吧