げんきになったときのうた-凋叶棕mp3下载无损flac下载
げんきになったときのうた-凋叶棕在线试听免费歌词下载
用心仪的,缎带, [00:24.560]みつあみにして
扎起麻花辫。 [00:26.990]いつも よりも ぜんぶね
把全身各处,都打扮地,比平时, [00:30.780]おしゃれにきめて
更加漂亮。 [00:32.650] [00:33.080]だれよりも はやく
比其他人,更早一步, [00:36.900]そらのむこうへ
向着天空的彼岸 [00:39.270]とんで いって あなたに
飞去,为了 [00:43.190]あいにいくの
与你相会。 [00:45.050] [00:45.510]きょうは なんだか
今天,总觉得, [00:48.290]いつもよりもずっと
与平时相比, [00:51.470]みんな みんな すべてが
大家、所有的一切, [00:55.540]かがやいてるの
都更加闪亮。 [00:57.100] [00:57.830]きっと
在这样的 [00:59.370]こういう ひには
日子里,一定 [01:01.640]いいことが あるわ
会有好的事情,发生。 [01:04.010]でもなぜかどうしでもどあがひらかないの
但是为什么门会打不开呢? [01:09.250] [01:10.220]きらめいて はなもきも
树木和花草,都亮晶晶的, [01:16.590]みんな みんな わらっている
大家,都在,开心地笑着, [01:19.770]わたしのまわりて まわる
在我的身边,转个不停。 [01:23.700]まあるい おそらを
抬头仰望 [01:24.500] [01:26.270]みあげてみれたら
那圆形的天空, [01:27.940]おひさまさまたち
太阳伯伯们, [01:29.400]きらきらきらりん?
发呀发呀发光光? [01:30.610] [01:31.240]みんなで わたしが
大家,一定会 [01:32.540]かんばれますように
鼓足力气, [01:34.200]みまもってくれているの?
保护我的吧? [01:36.590] [01:37.590]いとしいあのひとも
我喜欢的那个人, [01:38.810]どこかできっと
也一定在什么地方, [01:40.400]わたしにむかって わらってくれる!
对着我微笑呢! [01:42.760] [01:43.310]そしたらわたしは
那样的话, [01:45.040]いまよりもずっと
我将比现在, [01:46.650]あしたをすてきに あるけるの
更优秀地,去往明天。 [01:48.970] [01:49.310]◇たぶん。
◇大概吧, [01:51.910] [02:06.130]とても ふしぎ ふしぎね
十分地,不可思议呢。 [02:09.860]たのしくなって
变得开心起来。 [02:12.080]うつりかわる すべてが
总是变来变去的身边的一切, [02:15.910]なないろにひかる
发出了七色的光彩。 [02:17.790] [02:18.350]きっと さっき たべた
一定是,因为,刚才 [02:22.120]キノコのおかげ
吃下的蘑菇的缘故。 [02:24.490]でもなぜかどうしてもあしがうごかないの
但到底为什么双脚会动不了呢? [02:29.870] [02:30.760]うたってる はなもきも
树木和花草,都在唱着歌。 [02:37.130]みんな みんな ささやいている
大家,都在,悄悄地嘀咕着。 [02:40.420]わたしのまわりを まわる
在我的身边,转个不停。 [02:44.900] [02:45.320]まあるい おそらを
抬头仰望 [02:46.900]みあげてみれたら
那圆形的夜空, [02:48.500]ほしくずさまたち
星星先生们, [02:49.890]しゃらしゃらしゃらりん?
亮啊亮啊亮晶晶? [02:50.890] [02:51.420]すてきなおうちで
要不要呆在漂亮的家里, [02:53.130]あしたもきっと
等待着 [02:54.720]すばらしいひが まってるの?
同样美好的,明天的到来呢? [02:56.950] [02:57.830]いとしいあのひとも
我喜欢的那个人, [02:59.390]いつかはきっと
一定会在 [03:01.040]わたしのことを みとめてくれる!
以后的某一天,承认我的! [03:03.290] [03:03.840]そしたちわたしは
那样的话, [03:04.730]いまよりもずっと
我将比现在, [03:06.970]じぶんをすてきに おもえるの
更加认同,自己的优秀。 [03:09.180] [03:09.870]◇たぶん。
大概吧。 [03:12.830] [03:25.770]みんながわらってる
大家都在笑着。 [03:28.980]わたしをわらってる
对着我笑着。 [03:32.020]わたしをゆびさして わらってる
用手指着我,笑着。 [03:37.840] [03:38.240]わたしがわらってる
我也在笑着。 [03:41.150]わたしをわらってる
为我自己笑着。 [03:44.350]わたしをゆびさして ゆびさして
用手指着自己,指着自己。 [03:50.330]ああ
啊啊 [03:51.040] [03:51.970]だれにもかれにも
他也好,谁也好, [03:53.500]あいされていない
都不喜欢我。 [03:55.090]きれっばしのような
女孩子呐, [03:56.420]おんなのこがね
就像被剪下的纸屑一样。 [03:57.420] [03:57.970]どこまでもつづく
要持续要何时呢, [03:59.620]くらやみの なかで
在黑暗之中 [04:01.000]たすけてほしいと
嘶喊着, [04:02.870]さけんだってね
救救我。 [04:03.840] [04:04.320]こんなにとおくて
去往如此遥远 [04:05.870]くらいどころへ
且漆黑的地方。 [04:07.390]まよいこんじゃった
迷失于 [04:10.310]おんなのこをね
女孩子之中呢。 [04:10.560]たすけてくれる
能拯救我的人 [04:11.880]ひとなんて いないと
已经不存在了。 [04:13.150] [04:13.490]きづいたときには
明白这一点时, [04:14.960]ておくれなのよ
却已太迟。 [04:15.910] [04:16.140]みんながみんなわたしをかこんで
大家呀大家,将我团团围住 [04:19.720]わたしのまわりでわらっているの
在我的周围笑着。 [04:21.930] [04:22.700]だれもたすけてはくれはしないのに
但谁都没有来救我。 [04:25.790]じっとみつめては
只是死死地盯着我。 [04:27.270]ああああ
啊啊啊啊! [04:28.430] [04:28.860]みみをふさいでもきこえるこえが
就算捂住耳朵也能听见 [04:37.200]くらやみのなか ひびいて
从黑暗中传来的,响声。 [04:40.240] [04:41.020]くらやみを みつめて
一个人,注视着 [04:46.600]ひとり
黑暗。 [04:49.250]みつめかえしてきたのは
与我彼此注视着的 [04:52.600]わたし
还是我。 [04:53.090] [04:53.700]じぶんを みつめて
将自己,注视着。 [04:55.370]わたしに わたしが
我对着,我自己。 [04:57.180]わたしを わたしが
我注视着,我自己。 [05:00.010]わたしがくずれる
我崩溃了。 [05:01.580]どろりととける
化作了黏糊糊的一团。 [05:02.930]そうして
然后 [05:03.930]わたしは
我 [05:11.200]
げんきになったときのうた-凋叶棕热门评论
因为魔理沙吃了蘑菇神智错乱了…用假名表现这种状态
永远亭诊所提醒各位乡民:谨慎食菇
魔理莎吃毒蘑菇而死,对应正直者中喝下毒咖啡而死的恋慕者,罪孽的主角组啊。。
这个封面的背后是柴刀你们信不信?
"她总仍旧是偷。这一回,是自己发昏,竟偷到太阳花田去了。她家的东西,偷得了吗?"
“小町,说出来你可能不信,我把那个蘑菇吃下去之后,化作了黏糊糊的一团。然后,我……”“不听!你给我从船上滚下去!!”(我不管什么气氛不气氛了,粽子你吓到我了赔钱[大哭])
有点像寒假回家很开心但是过年时被七大姑八大姨嘲讽得想杀人的感觉
不看歌词还以为挺欢乐的,后面好黑
全曲没有一个汉字都是假名..说明是仿儿童歌曲吧,儿童听了真的好吗
第一次评论,这首歌真的和我的经历却很相似,明明都是自己一个人没有谁来拯救我,被大家嘲笑着,但一开始还吃错药一样觉得自己生活地很开心,回过头才发现自己有多惨
吃了致幻蘑菇的可怜摸你傻_(:зゝ∠)_
我看了看这首的BK。发现了还一句词“ひめいをあげる”在そうして わたしは后面【结尾】。“悲鳴をあげる”。应该就是接“然后我”——“惨叫了起来”什么的 _(:3」∠)_【直译渣翻】
前期的欢乐歌声让我感不到欢乐,听到后面才发现这是抑郁了多少的悲伤在虚假的欢乐的背后,经过重重剥离渐渐发现自己是孤独的,也便开始慢慢变味。孤独渐渐转向了怪异,在一声声怪异的声线中不停求救的呼唤,终于,崩溃了的少女发出了最后名为绝望的呐喊……
其实这首在用童声唱的时候就能感觉到不对劲了,“太阳公公们”这里可以看出来
一转声线以及整个曲子的欢快旋律却又表达出来曲子背后的黑暗,虽然我真的不知道该怎么说,但是唱出了我在现实生活中快乐地活着但又却很痛苦地活着的感觉。
根据歌词里魔理沙的种种表现,而且还是吃了某蘑菇才会这样,我怀疑她吃的是裸盖菇 :“裸盖菇中的主要致幻成分是裸盖菇素。它的致幻的原理是,影响视觉和其他感觉的神经受体,从而干扰神经系统的信号传递,使人产生幻觉。”
吃菇不规范,灵梦两行泪
merami越萌音歌越黑 这是粽子的作风(确信
魔理沙把自己打扮好,吃下准备好的蘑菇,这样就能去见她了,之后出现了各种各样的幻觉,痛苦之中又开始渴望有谁来拯救自己,但是已经虚弱到打不开门,也走不动了,然后想到能拯救自己的她已经不在了,既然她不在了,那么就不怕了,安心了,临死前魔理沙这么想着
朋友比谁都多却仍十分孤独的偷心大盗魔理沙误食毒蘑菇后终于对灵梦表白
原来是无法得到爱的故事啊,魔理沙应该不会不认识那个蘑菇的,是刻意吃下去的吧。
听多了凋叶棕的曲子了,现在越欢快的曲调越是觉得黑暗,这首果然如此。
她们会为了能分辨毒蘑菇进新东方的
魔理沙:我没疯!我精神着呢!这蘑菇真香,让我再吃几个![大哭][大哭]
封面:“灵梦,如果我变成妖怪了。你会怎么办呢?” “我会杀掉魔理沙,然后自杀(微笑)”
虽然说裸盖菇不至于让人一个不小心就去见马克思,但毕竟是类似致幻剂的一种东西,至少我会不禁联想到LSD啊叶子啊之类的东西,而且看歌词描述更像嗑LSD……总之现实中是有像这首歌歌词出现过的能让人致幻的蘑菇啦
编曲 RD-Sounds 演唱 めらみぽっぷ 原曲 オリエンタルダークフライト 东方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View.
在开始黑的我是不是听到了上下切换选择的效果音(=°Д°=) 这是不是代表魔理沙已经开始“转变”了