Parts of Nature-Hello Saferidemp3下载无损flac下载
Parts of Nature-Hello Saferide在线试听免费歌词下载
[00:35.39]I stared at a walnut for hours, had time off from work
我将手边的事搁置一旁,久久凝视着一颗核桃 [00:39.32]I was so glad it resembled a brain
它的形状像一个大脑,这让我倍感欣慰 [00:43.45]"I must be a part of something", I said to myself
“我一定也是什么的一部分”,我心想 [00:47.28]If pieces of nature looks the same
如果大自然的东西都看起来相似的话 [01:07.80]I climbed a mountain, just to be sure it was a mountain
我只是为了确定这是一座山而爬上一座山 [01:11.52]I stood at the top and I said: "Man, this surely is a mountain"
我站在山顶:“哦,这一定是一座山了。” [01:15.14]I felt a slight comfort as I climbed down
下山途中我感到一丝安慰 [01:19.35]That nature was constant when you fail to be around
就算你不在周围,自然的一切依然如此 [01:23.39]Volcanos, the water I'm boiling: keep on erupting
火山中的水在沸腾:继续喷发 [01:27.43]There is a storm coming in tonight
今夜暴风将至 [01:31.36]They're tying their shoes now, they're raising their fists now
它们正系紧自己的鞋带,他们正举起自己的拳头 [01:35.34]They're smacking their lips and they're starting a fight
他们抿抿嘴唇,准备开始战斗 [01:40.27] [01:55.82]There's a mathematical model that emulates
我曾听过人们用数学式子 [01:59.43]How birds fly in flocks, I've heard
计算出小鸟如何在鸟群中飞翔 [02:03.62]There must be a reason I must be a part of
因此我作为什么东西的一部分也将合情合理 [02:07.71]If you can calculate a bird
既然你能用算式拟合一只小鸟 [02:11.98] [02:14.64]But I grew up next to a sea
但我在海边长大 [02:17.41]I know all about the surface laying still
我知道当表面看起来始终如一时 [02:17.44] [02:21.43]When something's building up from underneath
表面之下却在蠢蠢欲动 [02:25.45]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:29.37]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:33.41]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:37.41]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:41.50]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:49.48] [03:42.05]There's a mathematical model that emulates
我曾听过人们用数学式子 [03:45.98] [03:50.48]There must be a reason I must be a part of
因此我作为什么东西的一部分也将合情合理 [03:54.01] [04:13.94]There's a mathematical model that emulates
我曾听过人们用数学式子 [04:17.96]How birds fly in flocks, I've heard
计算出小鸟如何在鸟群中飞翔 [04:21.76]There must be a reason I must be a part of
因此我作为什么东西的一部分也将合情合理 [04:25.76]If you can calculate a bird
既然你能用算式拟合一只小鸟 [04:29.69]
我将手边的事搁置一旁,久久凝视着一颗核桃 [00:39.32]I was so glad it resembled a brain
它的形状像一个大脑,这让我倍感欣慰 [00:43.45]"I must be a part of something", I said to myself
“我一定也是什么的一部分”,我心想 [00:47.28]If pieces of nature looks the same
如果大自然的东西都看起来相似的话 [01:07.80]I climbed a mountain, just to be sure it was a mountain
我只是为了确定这是一座山而爬上一座山 [01:11.52]I stood at the top and I said: "Man, this surely is a mountain"
我站在山顶:“哦,这一定是一座山了。” [01:15.14]I felt a slight comfort as I climbed down
下山途中我感到一丝安慰 [01:19.35]That nature was constant when you fail to be around
就算你不在周围,自然的一切依然如此 [01:23.39]Volcanos, the water I'm boiling: keep on erupting
火山中的水在沸腾:继续喷发 [01:27.43]There is a storm coming in tonight
今夜暴风将至 [01:31.36]They're tying their shoes now, they're raising their fists now
它们正系紧自己的鞋带,他们正举起自己的拳头 [01:35.34]They're smacking their lips and they're starting a fight
他们抿抿嘴唇,准备开始战斗 [01:40.27] [01:55.82]There's a mathematical model that emulates
我曾听过人们用数学式子 [01:59.43]How birds fly in flocks, I've heard
计算出小鸟如何在鸟群中飞翔 [02:03.62]There must be a reason I must be a part of
因此我作为什么东西的一部分也将合情合理 [02:07.71]If you can calculate a bird
既然你能用算式拟合一只小鸟 [02:11.98] [02:14.64]But I grew up next to a sea
但我在海边长大 [02:17.41]I know all about the surface laying still
我知道当表面看起来始终如一时 [02:17.44] [02:21.43]When something's building up from underneath
表面之下却在蠢蠢欲动 [02:25.45]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:29.37]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:33.41]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:37.41]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:41.50]I'm lying still, I'm lying still, always will
我躺在那里,一动不动,永远都是 [02:49.48] [03:42.05]There's a mathematical model that emulates
我曾听过人们用数学式子 [03:45.98] [03:50.48]There must be a reason I must be a part of
因此我作为什么东西的一部分也将合情合理 [03:54.01] [04:13.94]There's a mathematical model that emulates
我曾听过人们用数学式子 [04:17.96]How birds fly in flocks, I've heard
计算出小鸟如何在鸟群中飞翔 [04:21.76]There must be a reason I must be a part of
因此我作为什么东西的一部分也将合情合理 [04:25.76]If you can calculate a bird
既然你能用算式拟合一只小鸟 [04:29.69]