This Body-Hello Saferidemp3下载无损flac下载
This Body-Hello Saferide在线试听免费歌词下载
[00:24.00]This body
这具身体 [00:25.91]That's only done me wrong
除却致使我犯错,别无它用 [00:28.25]That always proved weak when I needed it strong
当我需要它坚强的时候,它却总是一副弱柳扶风的模样 [00:33.40]That lays down to rest
我只好躺下身子,稍作休憩 [00:35.52]When I need to run
当我需要疾行奔跑之时 [00:37.85]That refuses to go just on
它无非是拒绝,抑或是直接瘫倒 [00:42.12]This body whose neck and shoulders are steady as thread
在这具躯体上,脖子和肩膀都像用线仔细缝纫过一般坚实牢靠 [00:52.62]This body
但这具身子啊 [00:54.49]That's only let me down
只会让我失望 [00:57.27]Whose head was always turned up to ten
而世界上总有人高大英伟, [01:01.90]That wasn't chosen
但我,别无选择 [01:04.16]To be on anyone's team
当我需要加入别人的队伍时 [01:06.77]Was picked last and never fought hard enough
只能成为他人最不愿接受的选择,因为我不过是枯株朽木,毫无用处 [01:11.04]It finally spoke out
它终究缓缓开口了 [01:13.21]Said: "We need to see what this is about"
它说: "我们得看看这其中到底有什么问题。" [01:43.17]Oh, body
噢,我的身体 [01:45.14]How I have wished of you
我曾经多么热切地恳盼你 [01:47.65]That would look different than you do
比起你如今的模样能有所改观啊 [01:52.72]I'm sorry
但事到如今,我只感到很抱歉 [01:54.48]I feel apologetic
我千真万确地产生了至深的歉意 [01:57.24]You had better things to do
你本有更好的事情能够完成 [02:01.45]You had an agenda
你有自己的想法与运行规律 [02:03.77]And I never saw that
而我从未稍加关注 [02:06.17]You're growing a kid now, it's sprouting like hell now
现在的你像一个成长中的孩子,身处地狱,而我却要你歇斯底里地发芽 [02:10.79]I'm suddenly dirt
就在瞬间,我感受到了自己的愚蠢与污秽 [02:37.90]It's like finding a hidden door
我仿佛打开了一扇隐秘的暗门 [02:42.42]In the house you always lived in
它悄无声息地存在于一幢你从小生活着的房子里 [02:47.51]With a secret room, and it holds diamonds and pearls
在这个满藏着秘密的房间里,金樽玉醅,钻石珠宝罗列其间 [02:56.87]You're a rock and you're the sea
你是沉稳苍健的岩石也是汹涌澎湃的海洋 [03:01.59]You're the fox and you're the hunter
你是机敏狡黠的狐狸也是沉着从容的猎人 [03:06.46]You're not less and you're not more than anything
你并非一无是处,相反,你甚于世界万物 [03:15.97]You're your mother and your father
你是自己的母亲和父亲 [03:20.79]You're their mothers and their fathers
唯有你才能创造出你自己 [03:25.88]Let your shoulders down, you're not going to war
放下那些戒备与防范好吗,你不必为我披坚执锐,浴血搏杀了 [04:09.54]end
完
这具身体 [00:25.91]That's only done me wrong
除却致使我犯错,别无它用 [00:28.25]That always proved weak when I needed it strong
当我需要它坚强的时候,它却总是一副弱柳扶风的模样 [00:33.40]That lays down to rest
我只好躺下身子,稍作休憩 [00:35.52]When I need to run
当我需要疾行奔跑之时 [00:37.85]That refuses to go just on
它无非是拒绝,抑或是直接瘫倒 [00:42.12]This body whose neck and shoulders are steady as thread
在这具躯体上,脖子和肩膀都像用线仔细缝纫过一般坚实牢靠 [00:52.62]This body
但这具身子啊 [00:54.49]That's only let me down
只会让我失望 [00:57.27]Whose head was always turned up to ten
而世界上总有人高大英伟, [01:01.90]That wasn't chosen
但我,别无选择 [01:04.16]To be on anyone's team
当我需要加入别人的队伍时 [01:06.77]Was picked last and never fought hard enough
只能成为他人最不愿接受的选择,因为我不过是枯株朽木,毫无用处 [01:11.04]It finally spoke out
它终究缓缓开口了 [01:13.21]Said: "We need to see what this is about"
它说: "我们得看看这其中到底有什么问题。" [01:43.17]Oh, body
噢,我的身体 [01:45.14]How I have wished of you
我曾经多么热切地恳盼你 [01:47.65]That would look different than you do
比起你如今的模样能有所改观啊 [01:52.72]I'm sorry
但事到如今,我只感到很抱歉 [01:54.48]I feel apologetic
我千真万确地产生了至深的歉意 [01:57.24]You had better things to do
你本有更好的事情能够完成 [02:01.45]You had an agenda
你有自己的想法与运行规律 [02:03.77]And I never saw that
而我从未稍加关注 [02:06.17]You're growing a kid now, it's sprouting like hell now
现在的你像一个成长中的孩子,身处地狱,而我却要你歇斯底里地发芽 [02:10.79]I'm suddenly dirt
就在瞬间,我感受到了自己的愚蠢与污秽 [02:37.90]It's like finding a hidden door
我仿佛打开了一扇隐秘的暗门 [02:42.42]In the house you always lived in
它悄无声息地存在于一幢你从小生活着的房子里 [02:47.51]With a secret room, and it holds diamonds and pearls
在这个满藏着秘密的房间里,金樽玉醅,钻石珠宝罗列其间 [02:56.87]You're a rock and you're the sea
你是沉稳苍健的岩石也是汹涌澎湃的海洋 [03:01.59]You're the fox and you're the hunter
你是机敏狡黠的狐狸也是沉着从容的猎人 [03:06.46]You're not less and you're not more than anything
你并非一无是处,相反,你甚于世界万物 [03:15.97]You're your mother and your father
你是自己的母亲和父亲 [03:20.79]You're their mothers and their fathers
唯有你才能创造出你自己 [03:25.88]Let your shoulders down, you're not going to war
放下那些戒备与防范好吗,你不必为我披坚执锐,浴血搏杀了 [04:09.54]end
完