パンデミックの掃除-鏡音リン/note@L-tonemp3下载无损flac下载
パンデミックの掃除-鏡音リン/note@L-tone在线试听免费歌词下载
[00:00.31]編曲:note(L-tone)·luna(L-tone)
编曲:note(L-tone)·luna(L-tone) [00:00.36]「寂しくなったら呼んで」「悲しい時こそ話して」
「寂寞的时候要叫我哦」 「越是悲伤的时候,越应该告诉我」 [00:04.37]博愛主義になりたいと願うけれども
我愿意成为一个博爱主义者 [00:08.85]こいつはどうも重いな スーツを着込んだみたいに
但这就像穿着沉重的西装一样 [00:12.38]貴方を真似て安心を手にしている
模仿着你让你放心 [00:18.86] [00:24.08] [00:40.36]どう生きてみても同じ 明日がきてしまう事が
无论生活怎样明天也还是会到来 [00:44.39]終わることのないパンデミックの掃除
无止尽的大流行的打扫 [00:48.47]なら当然かつ平坦な 当たり前の毎日に
那么理所当然平坦的每一天 [00:52.34]特別な意味がなくてもきっと良いね
虽然没有什么特别的意义但也不错吧 [00:55.96] [00:56.28]ああ こうして消えていくのも 搬送されてしまうのも
啊啊 无论是消失也好被搬上舞台也好 [01:00.28]折り重ね続けた人形の中で
这个持续被折叠的木偶中 [01:04.52]当たり障りの無いよう 芽生えた気持ちは破棄をしよう
毫无阻碍的将萌芽的感情撕毁吧 [01:08.33]僕は僕の籠の中で笑いたい
我想我在笼中欢笑 [01:13.66] [01:13.72]それなら
那么 [01:14.73] [01:14.96]奪って 明滅している世界全部
夺取闪烁的世界的全部吧 [01:18.75]照らして 王様を気取る筈も
照理应该照耀着国王 [01:22.61]他人ごとき生活が青く見えてしまって
但又看到他人生活在黑暗中 [01:26.77]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [01:28.42]でも割り切れないから夢をみる
但正是因为无法割舍才做着梦 [01:33.00] [01:34.23]「寂しくなったら呼んで」「悲しい時こそ話して」
「寂寞的时候要叫我哦」 「越是悲伤的时候,越应该告诉我」 [01:38.34]博愛主義になりたいと願うけれども
我希望成为一个博爱主义者 [01:42.79]こいつはどうも重いな 愛想笑いも辛いな
但这太过于沉重了 冷笑着好辛苦啊 [01:46.32]真似て得た価値すら曇ってしまう
连模仿得到的有价值的东西也模糊不清 [01:50.07] [01:50.15]どう生きてみても同じ 明日がきてしまう事が
无论生活怎样明天也还是会到来 [01:54.36]終わることのないパンデミックの掃除
无止尽的大流行打扫 [01:58.13]なら当然かつ平坦な 当たり前の毎日に
那么理所当然平坦的每一天 [02:02.26]嫌気が差しても不思議な事はないね
即使厌倦了也不是什么不可思议的事吧 [02:10.19] [02:31.87]生まれた時に
就连出生的时候 [02:34.38] [02:34.39]終りへ歩み寄ってくる事さえ
也在不断的向尽头靠拢 [02:37.06]ずっと変わらない筈の今日も
本应该永远不会改变的今天 [02:40.58]他人ごとき生活が 青く見えてしまって
像他人一样生活在黑暗中 [02:44.75]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [02:46.63]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [02:48.51] [02:49.06]それなら奪って 明滅している世界全部
那就去夺取闪烁着的整个世界 [02:52.47]照らして 王様を気取る筈も
照理应该照耀着国王 [02:56.55]他人ごとき生活が青く見えてしまって
可又看到他人生活在黑暗中 [03:00.56]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [03:02.48]でも割り切れないから夢をみる
但正是因为无法割舍才做着梦 [03:09.07]
编曲:note(L-tone)·luna(L-tone) [00:00.36]「寂しくなったら呼んで」「悲しい時こそ話して」
「寂寞的时候要叫我哦」 「越是悲伤的时候,越应该告诉我」 [00:04.37]博愛主義になりたいと願うけれども
我愿意成为一个博爱主义者 [00:08.85]こいつはどうも重いな スーツを着込んだみたいに
但这就像穿着沉重的西装一样 [00:12.38]貴方を真似て安心を手にしている
模仿着你让你放心 [00:18.86] [00:24.08] [00:40.36]どう生きてみても同じ 明日がきてしまう事が
无论生活怎样明天也还是会到来 [00:44.39]終わることのないパンデミックの掃除
无止尽的大流行的打扫 [00:48.47]なら当然かつ平坦な 当たり前の毎日に
那么理所当然平坦的每一天 [00:52.34]特別な意味がなくてもきっと良いね
虽然没有什么特别的意义但也不错吧 [00:55.96] [00:56.28]ああ こうして消えていくのも 搬送されてしまうのも
啊啊 无论是消失也好被搬上舞台也好 [01:00.28]折り重ね続けた人形の中で
这个持续被折叠的木偶中 [01:04.52]当たり障りの無いよう 芽生えた気持ちは破棄をしよう
毫无阻碍的将萌芽的感情撕毁吧 [01:08.33]僕は僕の籠の中で笑いたい
我想我在笼中欢笑 [01:13.66] [01:13.72]それなら
那么 [01:14.73] [01:14.96]奪って 明滅している世界全部
夺取闪烁的世界的全部吧 [01:18.75]照らして 王様を気取る筈も
照理应该照耀着国王 [01:22.61]他人ごとき生活が青く見えてしまって
但又看到他人生活在黑暗中 [01:26.77]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [01:28.42]でも割り切れないから夢をみる
但正是因为无法割舍才做着梦 [01:33.00] [01:34.23]「寂しくなったら呼んで」「悲しい時こそ話して」
「寂寞的时候要叫我哦」 「越是悲伤的时候,越应该告诉我」 [01:38.34]博愛主義になりたいと願うけれども
我希望成为一个博爱主义者 [01:42.79]こいつはどうも重いな 愛想笑いも辛いな
但这太过于沉重了 冷笑着好辛苦啊 [01:46.32]真似て得た価値すら曇ってしまう
连模仿得到的有价值的东西也模糊不清 [01:50.07] [01:50.15]どう生きてみても同じ 明日がきてしまう事が
无论生活怎样明天也还是会到来 [01:54.36]終わることのないパンデミックの掃除
无止尽的大流行打扫 [01:58.13]なら当然かつ平坦な 当たり前の毎日に
那么理所当然平坦的每一天 [02:02.26]嫌気が差しても不思議な事はないね
即使厌倦了也不是什么不可思议的事吧 [02:10.19] [02:31.87]生まれた時に
就连出生的时候 [02:34.38] [02:34.39]終りへ歩み寄ってくる事さえ
也在不断的向尽头靠拢 [02:37.06]ずっと変わらない筈の今日も
本应该永远不会改变的今天 [02:40.58]他人ごとき生活が 青く見えてしまって
像他人一样生活在黑暗中 [02:44.75]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [02:46.63]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [02:48.51] [02:49.06]それなら奪って 明滅している世界全部
那就去夺取闪烁着的整个世界 [02:52.47]照らして 王様を気取る筈も
照理应该照耀着国王 [02:56.55]他人ごとき生活が青く見えてしまって
可又看到他人生活在黑暗中 [03:00.56]貴方と僕は違うでしょう
我和你是不一样的吧 [03:02.48]でも割り切れないから夢をみる
但正是因为无法割舍才做着梦 [03:09.07]