硝子の瞳-虹原ぺぺろんmp3下载无损flac下载
暂无资源。
硝子の瞳-虹原ぺぺろん在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:32.05]この瞳(ひとみ)閉(と)じれば
感覺只要閉上這雙瞳 [00:34.70]忘(わす)れてしまいそうなものは
就會忘記掉的那件事 [00:42.63]誰(だれ)にも告(つ)げること
就是還沒告之任何人 [00:45.50]なくどこかで色(いろ)を失(うしな)い
就在何處失去了色彩 [00:53.06]あなたの見(み)たこと、感(かん)じたこと
你所目睹過的事和情,所感覺到的物 [00:58.63]わたしにはわからないけれど
雖然對我來說是無法理解 [01:03.05]信(しん)じること忘(わす)れずにもう一度(いちど)
不忘掉仍然堅信著 又再一次 [01:09.31]この街(まち)で約束(やくそく)をしよう
在這個街道上下承諾吧 [01:17.93]硝子(がらす)の瞳(ひとみ)には
玻璃瞳孔的裡面 [01:20.38]ありのままを映(うつ)して
原原本本的映照出來 [01:23.24]心(こころ)に焼(や)き付(つ)けた
一直注視著 [01:25.75]色(いろ)を見(み)つめていて
鍍在那內心的顏色 [01:28.59]わたしがまだ知(し)らない
我還沒知道 [01:31.12]あなただけの色(いろ)には
只屬於你的顏色背後 [01:33.88]あの日(ひ)の美(うつく)しい
當天那優美的花朵 [01:36.32]花(はな)がふわり、揺(ゆ)れる――
在輕輕、搖曳―― [01:59.96]言葉(ことば)で表(あらわ)せる
雖然光只追求 [02:02.69]ものばかり求(もと)めていたけど
能用言語可表現的東西 [02:10.66]こんなにもありふれた
這樣又把隨手可及的 [02:13.46]ものを忘(わす)れてしまっていて
東西忘卻掉…… [02:21.13]わたしの見(み)たこと、感(かん)じたこと
我所目睹過的事和情,所感覺到的物 [02:26.70]「あなたにはわかるはずない」と
說出「對你來說應無法理解吧」 [02:31.06]独(ひと)りで抱(だ)き締(し)めていたものだけが
單單獨個自的緊抱著而又 [02:37.35]捨(す)てられず伝(つた)えきれなくて……
沒法捨棄掉沒法完全傳遞 [02:45.89]人(ひと)にはそれぞれの
人類是擁有各種各自的 [02:48.42]心(こころ)の色(いろ)があるけど
內心色彩 [02:51.22]それを伝(つた)えること、恐(おそ)れてしまうから
但是要把這傳遞的話,就會感覺到恐懼 [02:56.56]わたしは信(しん)じたい
我想要去相信 [02:59.14]たとえ失(な)くしていても
就算即使是已失去了 [03:01.88]まっすぐに見(み)つめて
筆直的往前注視著的 [03:04.40]あなたの言葉(ことば)を待(ま)つ
你番說語等待著 [03:07.19]色(いろ)の無(な)い街(まち)の中(なか)、
沒有色彩的街道中 [03:09.68]朱(あか)い花(はな)を摘(つ)んだら
摘下朱紅色的花朵後 [03:12.58]わたしはその色(いろ)を
我便向您請教了 [03:14.99]あなたに尋(たず)ねるでしょう
那顏色吧 [03:17.79]そのときはあなたの
那個時候 [03:20.43]「朱(あか)」をそっと教(おし)えて そして
你把「紅」輕輕的告之 [03:23.31]わたしが好(す)きだった
然後我 [03:25.62]「朱(あか)」を覚(おぼ)えていて――
把這喜歡的「紅」記住了――
感覺只要閉上這雙瞳 [00:34.70]忘(わす)れてしまいそうなものは
就會忘記掉的那件事 [00:42.63]誰(だれ)にも告(つ)げること
就是還沒告之任何人 [00:45.50]なくどこかで色(いろ)を失(うしな)い
就在何處失去了色彩 [00:53.06]あなたの見(み)たこと、感(かん)じたこと
你所目睹過的事和情,所感覺到的物 [00:58.63]わたしにはわからないけれど
雖然對我來說是無法理解 [01:03.05]信(しん)じること忘(わす)れずにもう一度(いちど)
不忘掉仍然堅信著 又再一次 [01:09.31]この街(まち)で約束(やくそく)をしよう
在這個街道上下承諾吧 [01:17.93]硝子(がらす)の瞳(ひとみ)には
玻璃瞳孔的裡面 [01:20.38]ありのままを映(うつ)して
原原本本的映照出來 [01:23.24]心(こころ)に焼(や)き付(つ)けた
一直注視著 [01:25.75]色(いろ)を見(み)つめていて
鍍在那內心的顏色 [01:28.59]わたしがまだ知(し)らない
我還沒知道 [01:31.12]あなただけの色(いろ)には
只屬於你的顏色背後 [01:33.88]あの日(ひ)の美(うつく)しい
當天那優美的花朵 [01:36.32]花(はな)がふわり、揺(ゆ)れる――
在輕輕、搖曳―― [01:59.96]言葉(ことば)で表(あらわ)せる
雖然光只追求 [02:02.69]ものばかり求(もと)めていたけど
能用言語可表現的東西 [02:10.66]こんなにもありふれた
這樣又把隨手可及的 [02:13.46]ものを忘(わす)れてしまっていて
東西忘卻掉…… [02:21.13]わたしの見(み)たこと、感(かん)じたこと
我所目睹過的事和情,所感覺到的物 [02:26.70]「あなたにはわかるはずない」と
說出「對你來說應無法理解吧」 [02:31.06]独(ひと)りで抱(だ)き締(し)めていたものだけが
單單獨個自的緊抱著而又 [02:37.35]捨(す)てられず伝(つた)えきれなくて……
沒法捨棄掉沒法完全傳遞 [02:45.89]人(ひと)にはそれぞれの
人類是擁有各種各自的 [02:48.42]心(こころ)の色(いろ)があるけど
內心色彩 [02:51.22]それを伝(つた)えること、恐(おそ)れてしまうから
但是要把這傳遞的話,就會感覺到恐懼 [02:56.56]わたしは信(しん)じたい
我想要去相信 [02:59.14]たとえ失(な)くしていても
就算即使是已失去了 [03:01.88]まっすぐに見(み)つめて
筆直的往前注視著的 [03:04.40]あなたの言葉(ことば)を待(ま)つ
你番說語等待著 [03:07.19]色(いろ)の無(な)い街(まち)の中(なか)、
沒有色彩的街道中 [03:09.68]朱(あか)い花(はな)を摘(つ)んだら
摘下朱紅色的花朵後 [03:12.58]わたしはその色(いろ)を
我便向您請教了 [03:14.99]あなたに尋(たず)ねるでしょう
那顏色吧 [03:17.79]そのときはあなたの
那個時候 [03:20.43]「朱(あか)」をそっと教(おし)えて そして
你把「紅」輕輕的告之 [03:23.31]わたしが好(す)きだった
然後我 [03:25.62]「朱(あか)」を覚(おぼ)えていて――
把這喜歡的「紅」記住了――