Hello, my master.-虹原ぺぺろんmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Hello, my master.-虹原ぺぺろん在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:38.64]「おはよう」いつもの声で目覚める そんな温かい日々が
“早安”被一如往常的声音唤醒,喜欢这样温暖的每一天 [00:50.85]愛しくて何度もやり直してるの あなたには秘密だけど
不论几次都会再度重来,虽然这是不能对你说的秘密 [01:03.22]繰り返す唄ったあの歌を あなたはまた作り始める
不断重复歌唱的那首歌,你又再度创作起它来 [01:15.48]夢中なあなたのその背中に さみしい微笑みひとつ
看着热衷于创作的你的背影,不禁流露出寂寞的微笑 [01:28.16]遠い未来にわたしは決めた 必ずここに帰ってくる、と
在遥远的未来,我就已经决定,无论如何,一定会回到这里 [01:53.98]いつでも、どんなときも笑っていたいから
不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容 [02:06.56]悲しい思い出になんてくじけたりはしないよ
才不会因为悲伤的回忆感到挫折呢 [02:18.17]あなたがいなくなる それはわかっているのに
你不在身边了,明明很清楚这件事 [02:30.56]言葉にできない弱さが静かに佇んでいる
徒留无法化成话语的软弱,静静地伫立着 [02:41.43] [03:04.22]「ありがとう」そんなこと言わなくても わたしはわかっているのに
“谢谢”像这种事情不用说,我也是十分清楚的 [03:16.47]あなたの笑顔が涙で見えない 泣かないって決めたはずなのに
泪水将你的笑容化成一片朦胧,明明已经决定不要哭泣的 [03:28.86]悔しくてどうしても諦められなくて でも何も変わらなくて
那么后悔无论如何都不想放弃,但是什么也改变不了 [03:41.12]繰り返す悲しみも意味がなくて 心が壊れてしまいそう
就连不断重复的悲伤也变得没有意义,内心仿佛要崩溃了一般 [03:52.45] [03:53.83]雪の降る夜、あなたがいない 星の灯りがわたしを見ていた
在细雪飘落的夜晚,不见你的身影,闪亮的星群注视着我 [04:16.80] [04:19.57]いつでも、何があっても笑っていたいから
不论何时,不管发生什么都想绽放着笑容 [04:32.07]あなたには絶対に涙は見せないよ
绝对不会让你看到我的泪水 [04:43.68]哀しみ繰り返して強くなれるのならば
若是悲伤因不断地重复而日益加深的话 [04:56.24]この心の痛みも明日の力になる
那么连这份心痛也用来作为明天的力量吧 [05:06.74] [05:08.53](字幕:いつでも、どんなときも笑っていたいから。)
(不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容。) [05:14.94](少しずつ大きくなる別れの足音に、耳を傾けないようにしていたんだ。)
(对于渐渐接近的离别的脚步声,装作是没有听见一般。) [05:21.52](気の遠くなるような時を越えて。)
(穿越仿佛会令人忘却一切般漫长的时间。) [05:33.65](何度も、何度でも。)
(不论几次,不管多少次我都会这么做。) [05:46.53](あなたの笑顔が好きだから。)
(因为我喜欢你的笑容。) [05:52.75](わたしはがんばれるよ。)
(所以我会继续努力的。) [06:10.89]いつでも、どんなときも笑っていたいから
不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容 [06:23.37]悲しい思い出になんてくじけたりはしないよ
才不会因为悲伤的回忆感到挫折呢 [06:34.94]さようなら、ありがとう しばらくお別れだね
再见了,谢谢你,又是暂时的别离呢 [06:47.71]もうすぐそこに行くから それまで待っていてね
但是我马上就会回到你那里的,在那之前等等哟 [07:00.17]悲しくなんてないよ またすぐに会えるからね
才不会觉得悲伤呢,因为马上就会见到面了 [07:12.42]そのときはこう言うよ 何度でもこう言うよ
在那时总是这样说着,不论几次都会这样说哟 [07:24.18] [07:28.91]「はじめまして」
“你好,初次见面” [07:39.07]
“早安”被一如往常的声音唤醒,喜欢这样温暖的每一天 [00:50.85]愛しくて何度もやり直してるの あなたには秘密だけど
不论几次都会再度重来,虽然这是不能对你说的秘密 [01:03.22]繰り返す唄ったあの歌を あなたはまた作り始める
不断重复歌唱的那首歌,你又再度创作起它来 [01:15.48]夢中なあなたのその背中に さみしい微笑みひとつ
看着热衷于创作的你的背影,不禁流露出寂寞的微笑 [01:28.16]遠い未来にわたしは決めた 必ずここに帰ってくる、と
在遥远的未来,我就已经决定,无论如何,一定会回到这里 [01:53.98]いつでも、どんなときも笑っていたいから
不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容 [02:06.56]悲しい思い出になんてくじけたりはしないよ
才不会因为悲伤的回忆感到挫折呢 [02:18.17]あなたがいなくなる それはわかっているのに
你不在身边了,明明很清楚这件事 [02:30.56]言葉にできない弱さが静かに佇んでいる
徒留无法化成话语的软弱,静静地伫立着 [02:41.43] [03:04.22]「ありがとう」そんなこと言わなくても わたしはわかっているのに
“谢谢”像这种事情不用说,我也是十分清楚的 [03:16.47]あなたの笑顔が涙で見えない 泣かないって決めたはずなのに
泪水将你的笑容化成一片朦胧,明明已经决定不要哭泣的 [03:28.86]悔しくてどうしても諦められなくて でも何も変わらなくて
那么后悔无论如何都不想放弃,但是什么也改变不了 [03:41.12]繰り返す悲しみも意味がなくて 心が壊れてしまいそう
就连不断重复的悲伤也变得没有意义,内心仿佛要崩溃了一般 [03:52.45] [03:53.83]雪の降る夜、あなたがいない 星の灯りがわたしを見ていた
在细雪飘落的夜晚,不见你的身影,闪亮的星群注视着我 [04:16.80] [04:19.57]いつでも、何があっても笑っていたいから
不论何时,不管发生什么都想绽放着笑容 [04:32.07]あなたには絶対に涙は見せないよ
绝对不会让你看到我的泪水 [04:43.68]哀しみ繰り返して強くなれるのならば
若是悲伤因不断地重复而日益加深的话 [04:56.24]この心の痛みも明日の力になる
那么连这份心痛也用来作为明天的力量吧 [05:06.74] [05:08.53](字幕:いつでも、どんなときも笑っていたいから。)
(不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容。) [05:14.94](少しずつ大きくなる別れの足音に、耳を傾けないようにしていたんだ。)
(对于渐渐接近的离别的脚步声,装作是没有听见一般。) [05:21.52](気の遠くなるような時を越えて。)
(穿越仿佛会令人忘却一切般漫长的时间。) [05:33.65](何度も、何度でも。)
(不论几次,不管多少次我都会这么做。) [05:46.53](あなたの笑顔が好きだから。)
(因为我喜欢你的笑容。) [05:52.75](わたしはがんばれるよ。)
(所以我会继续努力的。) [06:10.89]いつでも、どんなときも笑っていたいから
不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容 [06:23.37]悲しい思い出になんてくじけたりはしないよ
才不会因为悲伤的回忆感到挫折呢 [06:34.94]さようなら、ありがとう しばらくお別れだね
再见了,谢谢你,又是暂时的别离呢 [06:47.71]もうすぐそこに行くから それまで待っていてね
但是我马上就会回到你那里的,在那之前等等哟 [07:00.17]悲しくなんてないよ またすぐに会えるからね
才不会觉得悲伤呢,因为马上就会见到面了 [07:12.42]そのときはこう言うよ 何度でもこう言うよ
在那时总是这样说着,不论几次都会这样说哟 [07:24.18] [07:28.91]「はじめまして」
“你好,初次见面” [07:39.07]