Mother-Sound Horizonmp3下载无损flac下载
Mother-Sound Horizon在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:23.56]月夜に唄う 少年の肩に
月夜中吟唱的 少年肩上 [00:28.50]路地裏の蝶が 紗なり停まった
暗巷之蝶 妖娆停落 [00:33.92]猫撫で声の 誘感も無駄だよ
柔媚的声音 诱惑亦是徒劳 [00:38.87]だが敢えて其処は 乗った振りをする
然则却故意 装作已然上钩 [00:44.38] [00:44.64]Pardon? Fool lady...
抱歉,愚蠢的女士哟… [00:47.35]こう見えて僕は...
别看我如此… [00:49.84]君より一桁ばかり年長者なのだよ・・・・・・
较你的年龄可是多一位数呢…… [00:54.47] [00:54.76]Then... Let's drink it...
那么…将其饮下吧… [00:56.06] [00:56.33]Mother, dear mother, I keep on seeking you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [01:00.94]渇き切った喉を潤しながら
干渴的咽喉享受着润泽 [01:05.99] [01:06.20]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your hand.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的手。 [01:11.26]永遠に凍てついた刻の彼岸を彷徨う・・・・・・
漂泊在永恒冻结的时光彼岸…… [01:17.19] [01:33.11]月夜に躍る 少年の声に
月夜中起舞的 少年歌声中 [01:37.79]誘われた蝶が 羽根をもがれた
沉湎之蝶 羽翼断折 [01:43.15]変死(ころし)の芸術(アート) 推測じゃ無駄だよ
横死(杀戮)的艺术(art) 推测亦是徒劳 [01:48.06]状況証拠じゃ 此処へは至れない
然而间接证据 却无缘真相 [01:53.55] [01:53.81]Pardon? Fool people...
抱歉,愚蠢的人们哟… [01:56.61]こう見えて僕は...
别看我如此… [01:59.31]君達よりも幾分博識なのだよ・・・・・・
较你们可是更博识几分呢…… [02:03.67] [02:03.96]Just a moment...
稍待片刻… [02:05.22] [02:05.35]Mother, dear mother, I keep on seekins you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [02:10.18]渇き切った心潤せぬまま
干渴的心灵从未得润泽 [02:15.24]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your cheek.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的面颊。 [02:20.39]永遠に凍てついた刻の彼岸を彷徨う・・・・・・
漂泊在永恒冻结的时光彼岸…… [02:27.93] [03:32.97]廻り廻る 刻の【異邦人(エトランゼ)】
辗转循环 → 时光的异邦人(étranger) ← [03:36.54]主を失った 古びた柱時計が幾度
失去主人的 → 古老挂钟无论几度 → [03:43.71]鐘を鳴らしたなんて 数える意味もないと
响起钟声 → 皆没有计数的意义 → [03:49.61]貴女は《嘲笑う》だろう
妳将如此<嘲笑>(发笑)吧…………………… [03:54.36] [03:54.61]嗚呼... 乾いた花は砂となり...
啊…干枯的花朵化为沙尘… [03:58.47]面影が... 風に攫われるだけ・・・・・・
而容颜…也仅能消散在风中…… [04:04.88] [04:06.67]Still... I miss you...
但是…我仍在思念你… [04:07.72] [04:07.87]Mother, dear mother, I keep on seeking you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [04:12.83]渇き切った喉を潤しながら
干渴的咽喉享受着润泽 [04:17.75]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your eyes.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的双眼。 [04:23.15]永遠に凍てついた刻の彼岸の果てに・・・・・・
在永恒冻结的时光彼岸尽头…… [04:28.25] [04:28.44]Mother, dear mother, I keep on seeking you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [04:33.55]渇き切った心潤せぬまま
干渴的心灵从未得润泽 [04:38.60]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your heart.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的心。 [04:43.80]二度と戻れない【檻】の彼岸を彷徨う・・・・・・
漂泊在无法回归的牢笼之彼岸…… [04:52.00]
月夜中吟唱的 少年肩上 [00:28.50]路地裏の蝶が 紗なり停まった
暗巷之蝶 妖娆停落 [00:33.92]猫撫で声の 誘感も無駄だよ
柔媚的声音 诱惑亦是徒劳 [00:38.87]だが敢えて其処は 乗った振りをする
然则却故意 装作已然上钩 [00:44.38] [00:44.64]Pardon? Fool lady...
抱歉,愚蠢的女士哟… [00:47.35]こう見えて僕は...
别看我如此… [00:49.84]君より一桁ばかり年長者なのだよ・・・・・・
较你的年龄可是多一位数呢…… [00:54.47] [00:54.76]Then... Let's drink it...
那么…将其饮下吧… [00:56.06] [00:56.33]Mother, dear mother, I keep on seeking you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [01:00.94]渇き切った喉を潤しながら
干渴的咽喉享受着润泽 [01:05.99] [01:06.20]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your hand.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的手。 [01:11.26]永遠に凍てついた刻の彼岸を彷徨う・・・・・・
漂泊在永恒冻结的时光彼岸…… [01:17.19] [01:33.11]月夜に躍る 少年の声に
月夜中起舞的 少年歌声中 [01:37.79]誘われた蝶が 羽根をもがれた
沉湎之蝶 羽翼断折 [01:43.15]変死(ころし)の芸術(アート) 推測じゃ無駄だよ
横死(杀戮)的艺术(art) 推测亦是徒劳 [01:48.06]状況証拠じゃ 此処へは至れない
然而间接证据 却无缘真相 [01:53.55] [01:53.81]Pardon? Fool people...
抱歉,愚蠢的人们哟… [01:56.61]こう見えて僕は...
别看我如此… [01:59.31]君達よりも幾分博識なのだよ・・・・・・
较你们可是更博识几分呢…… [02:03.67] [02:03.96]Just a moment...
稍待片刻… [02:05.22] [02:05.35]Mother, dear mother, I keep on seekins you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [02:10.18]渇き切った心潤せぬまま
干渴的心灵从未得润泽 [02:15.24]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your cheek.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的面颊。 [02:20.39]永遠に凍てついた刻の彼岸を彷徨う・・・・・・
漂泊在永恒冻结的时光彼岸…… [02:27.93] [03:32.97]廻り廻る 刻の【異邦人(エトランゼ)】
辗转循环 → 时光的异邦人(étranger) ← [03:36.54]主を失った 古びた柱時計が幾度
失去主人的 → 古老挂钟无论几度 → [03:43.71]鐘を鳴らしたなんて 数える意味もないと
响起钟声 → 皆没有计数的意义 → [03:49.61]貴女は《嘲笑う》だろう
妳将如此<嘲笑>(发笑)吧…………………… [03:54.36] [03:54.61]嗚呼... 乾いた花は砂となり...
啊…干枯的花朵化为沙尘… [03:58.47]面影が... 風に攫われるだけ・・・・・・
而容颜…也仅能消散在风中…… [04:04.88] [04:06.67]Still... I miss you...
但是…我仍在思念你… [04:07.72] [04:07.87]Mother, dear mother, I keep on seeking you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [04:12.83]渇き切った喉を潤しながら
干渴的咽喉享受着润泽 [04:17.75]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your eyes.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的双眼。 [04:23.15]永遠に凍てついた刻の彼岸の果てに・・・・・・
在永恒冻结的时光彼岸尽头…… [04:28.25] [04:28.44]Mother, dear mother, I keep on seeking you.
母亲,亲爱的母亲,我不断探寻着你。 [04:33.55]渇き切った心潤せぬまま
干渴的心灵从未得润泽 [04:38.60]Ah... Mother, my mother, I want to kiss your heart.
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的心。 [04:43.80]二度と戻れない【檻】の彼岸を彷徨う・・・・・・
漂泊在无法回归的牢笼之彼岸…… [04:52.00]
Mother-Sound Horizon热门评论
母控之魂的爆发……其实殿下真的挺想当老妈的对吧
Hiver:本来是我的歌,结果Noel争着抢着要唱[惶恐]
某人:“我上辈子或许是人母吧”
- -听了半天好奇墨镜唱什么玛德玛德的,打开一看……emmmm……mother
生了1000个孩子的那种(ಡωಡ)
事实上不是Noel的歌,而是冬冬的,陛下说是“Noel主动提出要翻唱的”(笑死了)。不过Noel和冬冬之间总觉得有联系呢
我严重怀疑revo恋母…好多歌都有对母亲的爱慕
Noel:前辈你好啰嗦!我唱就能CD化!你不行!
hiver:找妈妈也好,表达对母亲的爱意也好明明都是我先的!!!!
noel:死了的人不可以说话
说起来「mother」是第一首的live限定曲啊~对于hiver和noel的双子论我也…觉得还蛮有道理的……
应该是从来都没有得到过母爱才会不断探寻啊
啊…母亲,我的母亲,多想亲吻你的心。 二度と戻れない【檻】の彼岸を彷徨う・・・・・・ 漂泊在无法回归的牢笼之彼岸…… 所以妈到底是不是米歇尔哟
→“漂泊在永恒冻结的时光彼岸”← 我大哭
陛下:可能我前世真的是母亲吧 然后五平开始就是陛下了,不是殿下嗯