朝と夜の物語 ~Another Roman Mix~-Sound Horizonmp3下载无损flac下载
朝と夜の物語 ~Another Roman Mix~-Sound Horizon在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:03.03]「现実、幻想、物语(Roman)の世界…嘘を吐いているのは谁か?」
现实,幻想,Roman的世界……说谎的人是谁? [00:13.29] [00:19.83]「其処にロマンは在るのかしら?」
“那里有roman在吗?” [00:22.63] [00:44.77]「壊れた人形」
坏掉的人偶 [00:45.77]生まれて来る朝と
诞生降世的黎明和 [00:50.33]死んで行く夜の物语(Roman)…
Laurant归于死亡的晚上的故事(Roman)… [00:54.54]「骸の男」
尸骸的男人 [00:55.44]呜呼…仆达のこの寂しさは
啊…我们的这孤单的颜色 [00:59.98]良く似た色をした《宝石》
《宝石》正宛如“宝石”(Pierre) [01:05.66] [01:13.48]生まれて来る意味
诞生降世的意义 [01:14.94]死んで行く意味
归于死亡的意义 [01:16.66]君が生きている现在(いま)
)在你所生存的现在 [01:18.29]十一文字の《伝言》
《伝言》 这11个字的“留言”(Message) [01:20.25]幻想物语(Roman) 『第五の地平线』
幻想故事(Roman) “第五道地平线” [01:23.09] [01:23.47]「Roman...」 [01:24.25] [01:26.24]「呜呼…其処にロマンは在るだろうか?」
“那里可有Roman在吗?” [01:27.76] [01:28.39]泣きながら仆达は来る
我们一边哭泣一边来到 [01:33.37]同じ苦しみ(「哀しみ」)を抱きしめて
心里怀着同样的苦楚 [01:38.08]笑いながら仆达は行く
我们一边微笑一边远去 [01:43.44]遥か地平线の向こうへ
往遥远的地平线而向 [01:47.96] [01:48.77]廻り合う君の唇に
循环相遇的你的双唇啊… [01:53.78]呜呼…仆の诗を灯そう…
…人生仿佛将我的诗歌点亮… (la Vie) [01:58.85]仆达が繋がる《物语》(Roman)
(Roman)──终有一日会相逢的故事(Roman) [02:03.38] [02:04.02]生まれて来る朝と
诞生降世的黎明和 [02:08.57]死んで行く夜の物语(Roman)…
Laurant归于死亡的晚上的故事(Roman)… [02:13.74]呜呼…仆达のこの刹那さは
啊…我们的这瞬间的颜色 [02:18.27]良く似た色をした《美花》
正宛如“美花”(Fleur) [02:23.33] [02:45.92]右腕には菫の姫君…
右手中是紫罗兰的公主… [02:50.54]そして
…而…(et) [02:50.80]左腕には紫阳花の姫君 [02:54.81] [02:55.09]呜呼…仆の代わりに廻っておくれ
…啊…在代替我往复循环的… [03:00.31]其の世界には
──这个世界之中—— [03:01.78]仆が生まれてくるに至る物语(Roman)はあるのだろうか?
能够生出我的故事(Roman)吗? [03:10.03] [03:10.24]「さぁ、行っておいで」
“来,到这里来” [03:11.54]「はい、御主人様」
御主人様」“是,主人。” [03:12.95] [03:13.65]廻り来る生の騒めき 太阳の风车
风车循环回转的生的喧闹 太阳之风车 [03:17.53]廻り行く死の安らぎ 月の揺り篭
篭循环往复的死的安宁 月亮之摇篮 [03:21.15] [04:16.97]我等は彷徨える
我们乃是在回忆中彷徨的 [04:21.53]追忆に揺れる《风车》
《风车》转动的“风车”(Moulin) (a Vent) [04:26.99]廻り行く何の地平にも
无论在循环往复的哪一道地平线上 [04:31.26]诗を灯すでしょう
……都将把诗歌点亮…… [04:35.88] [04:36.13]此れは
──这是—— [04:37.07]生まれて来る前に
在生命到来之前 [04:41.74]死んで行く仆の物语(Roman)…
Laurant就走向死亡的我的故事(Roman)… [04:46.91]呜呼…仆达はもう逢いなくても 啊
啊…我们已不能相逢 [04:51.67]现在を生きて行く《憧憬》(Roman)
(Roman)但现在依然生存着“憧憬”(Roman) [04:56.96]──咏い(「探し」)続けよう
——继续歌吟(探索)吧 [05:01.91] → 君が迷わぬように……→
→ 为了使你不再迷茫…… [05:07.17] [05:07.99]『朝と夜』の狭间…
“昼与夜”的夹缝间… [05:10.30]『焔』の揺らめき…
“火焰”的摇荡… [05:11.65]『宝石』を掴む…
“宝石”被抓取… [05:13.12]『腕』を伸ばし…
“手臂”被伸出… [05:14.50]『风车』は廻れば…
“风车”的转动… [05:15.97]『星屑』は煌めき…
“星尘”的闪耀… [05:17.52]『天使』が别れし…
“天使”的告别… [05:19.08]『美しき』の幻想を…
“美丽”的幻想… [05:20.65]『葡萄酒』の陶酔(ゆめ)に…
“葡萄酒”的陶醉… [05:22.44]『贤者』も忌避する…
“贤者”的逃避… [05:23.93]『伝言』の真意…
“留言”的真意… [05:25.67]『地平线』は识る…
“地平线”的知晓… [05:27.42] [05:28.04]右手の死を 左手の生を
右手中是死 左手中是生 [05:30.50]倾かざる冬の
天秤持续倾斜的冬之天秤 [05:33.26] [05:36.78]「Roman...」 [05:39.78]
现实,幻想,Roman的世界……说谎的人是谁? [00:13.29] [00:19.83]「其処にロマンは在るのかしら?」
“那里有roman在吗?” [00:22.63] [00:44.77]「壊れた人形」
坏掉的人偶 [00:45.77]生まれて来る朝と
诞生降世的黎明和 [00:50.33]死んで行く夜の物语(Roman)…
Laurant归于死亡的晚上的故事(Roman)… [00:54.54]「骸の男」
尸骸的男人 [00:55.44]呜呼…仆达のこの寂しさは
啊…我们的这孤单的颜色 [00:59.98]良く似た色をした《宝石》
《宝石》正宛如“宝石”(Pierre) [01:05.66] [01:13.48]生まれて来る意味
诞生降世的意义 [01:14.94]死んで行く意味
归于死亡的意义 [01:16.66]君が生きている现在(いま)
)在你所生存的现在 [01:18.29]十一文字の《伝言》
《伝言》 这11个字的“留言”(Message) [01:20.25]幻想物语(Roman) 『第五の地平线』
幻想故事(Roman) “第五道地平线” [01:23.09] [01:23.47]「Roman...」 [01:24.25] [01:26.24]「呜呼…其処にロマンは在るだろうか?」
“那里可有Roman在吗?” [01:27.76] [01:28.39]泣きながら仆达は来る
我们一边哭泣一边来到 [01:33.37]同じ苦しみ(「哀しみ」)を抱きしめて
心里怀着同样的苦楚 [01:38.08]笑いながら仆达は行く
我们一边微笑一边远去 [01:43.44]遥か地平线の向こうへ
往遥远的地平线而向 [01:47.96] [01:48.77]廻り合う君の唇に
循环相遇的你的双唇啊… [01:53.78]呜呼…仆の诗を灯そう…
…人生仿佛将我的诗歌点亮… (la Vie) [01:58.85]仆达が繋がる《物语》(Roman)
(Roman)──终有一日会相逢的故事(Roman) [02:03.38] [02:04.02]生まれて来る朝と
诞生降世的黎明和 [02:08.57]死んで行く夜の物语(Roman)…
Laurant归于死亡的晚上的故事(Roman)… [02:13.74]呜呼…仆达のこの刹那さは
啊…我们的这瞬间的颜色 [02:18.27]良く似た色をした《美花》
正宛如“美花”(Fleur) [02:23.33] [02:45.92]右腕には菫の姫君…
右手中是紫罗兰的公主… [02:50.54]そして
…而…(et) [02:50.80]左腕には紫阳花の姫君 [02:54.81] [02:55.09]呜呼…仆の代わりに廻っておくれ
…啊…在代替我往复循环的… [03:00.31]其の世界には
──这个世界之中—— [03:01.78]仆が生まれてくるに至る物语(Roman)はあるのだろうか?
能够生出我的故事(Roman)吗? [03:10.03] [03:10.24]「さぁ、行っておいで」
“来,到这里来” [03:11.54]「はい、御主人様」
御主人様」“是,主人。” [03:12.95] [03:13.65]廻り来る生の騒めき 太阳の风车
风车循环回转的生的喧闹 太阳之风车 [03:17.53]廻り行く死の安らぎ 月の揺り篭
篭循环往复的死的安宁 月亮之摇篮 [03:21.15] [04:16.97]我等は彷徨える
我们乃是在回忆中彷徨的 [04:21.53]追忆に揺れる《风车》
《风车》转动的“风车”(Moulin) (a Vent) [04:26.99]廻り行く何の地平にも
无论在循环往复的哪一道地平线上 [04:31.26]诗を灯すでしょう
……都将把诗歌点亮…… [04:35.88] [04:36.13]此れは
──这是—— [04:37.07]生まれて来る前に
在生命到来之前 [04:41.74]死んで行く仆の物语(Roman)…
Laurant就走向死亡的我的故事(Roman)… [04:46.91]呜呼…仆达はもう逢いなくても 啊
啊…我们已不能相逢 [04:51.67]现在を生きて行く《憧憬》(Roman)
(Roman)但现在依然生存着“憧憬”(Roman) [04:56.96]──咏い(「探し」)続けよう
——继续歌吟(探索)吧 [05:01.91] → 君が迷わぬように……→
→ 为了使你不再迷茫…… [05:07.17] [05:07.99]『朝と夜』の狭间…
“昼与夜”的夹缝间… [05:10.30]『焔』の揺らめき…
“火焰”的摇荡… [05:11.65]『宝石』を掴む…
“宝石”被抓取… [05:13.12]『腕』を伸ばし…
“手臂”被伸出… [05:14.50]『风车』は廻れば…
“风车”的转动… [05:15.97]『星屑』は煌めき…
“星尘”的闪耀… [05:17.52]『天使』が别れし…
“天使”的告别… [05:19.08]『美しき』の幻想を…
“美丽”的幻想… [05:20.65]『葡萄酒』の陶酔(ゆめ)に…
“葡萄酒”的陶醉… [05:22.44]『贤者』も忌避する…
“贤者”的逃避… [05:23.93]『伝言』の真意…
“留言”的真意… [05:25.67]『地平线』は识る…
“地平线”的知晓… [05:27.42] [05:28.04]右手の死を 左手の生を
右手中是死 左手中是生 [05:30.50]倾かざる冬の
天秤持续倾斜的冬之天秤 [05:33.26] [05:36.78]「Roman...」 [05:39.78]
朝と夜の物語 ~Another Roman Mix~-Sound Horizon热门评论
其实SH整个正作的主角只有米歇尔阿姨2333333
记得听人说过,在sh里有【混音代表角色死亡】的表达方式……于是今天头一次听another roman,开头就被双子人偶那句“这里可有Roman在吗”吓了一跳。 全程混音,加上封面坏掉的人偶和骸骨冬,这是妥妥的be既视感?!
总之是一个邪教一般的组织(我已经是国民了),超棒的,出了romen我强烈推荐7th live,还有6th live,还有圣站的伊比利亚(是第3还是第2次不太记得了)
roman的两种顺序→1234567891011和6823415910117,正常顺序和八音盒顺序,隐藏曲为真实传言和屋根里物语。贤者的关键字排序是屋根里顺序,在朝夜物语中贤者排序为错误的真实传言顺序,也就是1243657891011。43和65互相交换,lost的歌词本中也有类似的交换,同样也是4和3的交换。
假如这是以 死 的篇章作为hiver的结局 在介绍人偶时候顺序就是相反于原曲 没准经过了谎言的黑暗 (死) 所迎来的是下一个轮回的光明(生)
五六年了,我还是不理解roman的故事线[大哭]