Bobby Sands MP-Black 47mp3下载无损flac下载
Bobby Sands MP-Black 47在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Larry Kirwan
[00:01.000] 作曲 : Larry Kirwan
[01:01.84]My name is Bobby Sands MP
我是鲍比·桑兹议员 [01:05.07]Born in the city of Belfast
我在贝尔法斯特出生 [01:08.35]Divided by religion I grew up fast
成长于宗教分离的环境中 [01:13.12]I was stabbed and I was spat upon
我遭受邻人的攻击和歧视 [01:16.05]My family run out of its home
而我的家人逃离了他们的家 [01:18.72]There was only one solution
只有一个解决办法 [01:20.82]Turn the whole system upside down
那就是彻底改变这体制 [01:24.32]But the system had other ideas
但这体制有它自己的意图 [01:26.98]I got lifted for carryin' a gun
我因为持有枪支而被传唤 [01:29.67]In a trial without a jury
在那没有陪审团的审判中 [01:32.31]I got fourteen years from the judge
法官判了我14年徒刑 [01:46.62]Screws beat me regularly
狱卒总是不由分说地打我 [01:49.33]But they couldn't break me because
但他们没能打败我,因为 [01:52.30]I had the love of my comrades
我有来自战友们的爱 [01:54.75]And a burnin' faith in my cause
还有对事业的坚定信念 [01:57.84]Still I left a girl outside pregnant
可惜我把一个怀孕的女孩留在外面 [02:00.41]Married her while on remand
在还押期间我和她结了婚 [02:03.55]Now I got a son and a pain in my heart
现在我有了儿子,但心中充满苦涩 [02:06.21]When he doesn't recognize his old man
因为他从不认得他的父亲 [02:09.23]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [02:14.77]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [02:20.17]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [02:26.06]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧 [02:39.93]We wouldn't wear their convict clothes
我们不穿他们施舍的囚服 [02:43.00]So they stripped us to the bone
所以他们把我们剥个精光 [02:45.57]Threw in some threadbare blankets
然后把一些破旧的毯子扔进来 [02:51.04]And when they jeered us about our nakedness
当我们顺着走廊往外走的时候 [02:53.67]As we slopped out down the halls
他们嘲笑我们的赤身裸体 [02:57.00]We wouldn't come out of their prison cells
我们不会从他们的牢房里出来 [02:59.25]We smeared **** on their prison walls
我们把shxt涂在他们监狱的墙上 [03:02.21]Stuck in an eight foot concrete box
被困在一个八英尺高的混凝土盒子里 [03:05.21]With a Bible, a mattress
只有一本圣经,一个床垫 [03:07.67]And the threat of violence everyday
每天面临着他们的暴力威胁 [03:13.54]Can I make it through these fourteen years?
我真的能熬过这14年吗? [03:16.48]Will my son remember my face?
我的儿子会记得我的脸吗? [03:19.34]I don't blame her for the separation
我不会责怪她选择了分居 [03:21.37]But for Christ's sake let him keep his name
只是看在基督的份上,请让他保留自己的名字 [03:24.92]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [03:30.37]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [03:36.02]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [03:41.70]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧 [04:15.55]Five simple things we ask of them
我们向他们要求五项简单的条件 [04:18.65]Five simple things denied
这五项简单的条件都被否决 [04:21.24]But Thatcher, will not compromise
而撒切尔,她不会妥协 [04:26.57]I ask my Mother's permission
我征求我母亲的同意 [04:29.47]To finally break her heart
而这最终使她伤透了心 [04:32.38]We have come to a decision, hunger strike
我们已经做出了决定:绝食抗议 [04:47.63]Three comrades starve behind me
三个同志在我身后挨饿 [04:50.59]I pray to God that my
我向上帝发出祷告 [04:53.54]Death will lead to compromise
愿我的死亡能换来妥协 [04:59.01]I can no longer see your face
我再也看不到你的脸了 [05:01.85]My bones break through my skin
我的骨头刺穿了我的皮肤 [05:04.53]I'm goin' back to Belfast City
我要回我的贝尔法斯特 [05:07.00]You can't cage my spirit in
你永远不能禁锢我的灵魂! [05:10.08]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [05:15.80]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [05:21.48]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [05:27.15]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧 [05:32.61]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [05:37.92]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [05:43.60]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [05:49.67]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧
我是鲍比·桑兹议员 [01:05.07]Born in the city of Belfast
我在贝尔法斯特出生 [01:08.35]Divided by religion I grew up fast
成长于宗教分离的环境中 [01:13.12]I was stabbed and I was spat upon
我遭受邻人的攻击和歧视 [01:16.05]My family run out of its home
而我的家人逃离了他们的家 [01:18.72]There was only one solution
只有一个解决办法 [01:20.82]Turn the whole system upside down
那就是彻底改变这体制 [01:24.32]But the system had other ideas
但这体制有它自己的意图 [01:26.98]I got lifted for carryin' a gun
我因为持有枪支而被传唤 [01:29.67]In a trial without a jury
在那没有陪审团的审判中 [01:32.31]I got fourteen years from the judge
法官判了我14年徒刑 [01:46.62]Screws beat me regularly
狱卒总是不由分说地打我 [01:49.33]But they couldn't break me because
但他们没能打败我,因为 [01:52.30]I had the love of my comrades
我有来自战友们的爱 [01:54.75]And a burnin' faith in my cause
还有对事业的坚定信念 [01:57.84]Still I left a girl outside pregnant
可惜我把一个怀孕的女孩留在外面 [02:00.41]Married her while on remand
在还押期间我和她结了婚 [02:03.55]Now I got a son and a pain in my heart
现在我有了儿子,但心中充满苦涩 [02:06.21]When he doesn't recognize his old man
因为他从不认得他的父亲 [02:09.23]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [02:14.77]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [02:20.17]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [02:26.06]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧 [02:39.93]We wouldn't wear their convict clothes
我们不穿他们施舍的囚服 [02:43.00]So they stripped us to the bone
所以他们把我们剥个精光 [02:45.57]Threw in some threadbare blankets
然后把一些破旧的毯子扔进来 [02:51.04]And when they jeered us about our nakedness
当我们顺着走廊往外走的时候 [02:53.67]As we slopped out down the halls
他们嘲笑我们的赤身裸体 [02:57.00]We wouldn't come out of their prison cells
我们不会从他们的牢房里出来 [02:59.25]We smeared **** on their prison walls
我们把shxt涂在他们监狱的墙上 [03:02.21]Stuck in an eight foot concrete box
被困在一个八英尺高的混凝土盒子里 [03:05.21]With a Bible, a mattress
只有一本圣经,一个床垫 [03:07.67]And the threat of violence everyday
每天面临着他们的暴力威胁 [03:13.54]Can I make it through these fourteen years?
我真的能熬过这14年吗? [03:16.48]Will my son remember my face?
我的儿子会记得我的脸吗? [03:19.34]I don't blame her for the separation
我不会责怪她选择了分居 [03:21.37]But for Christ's sake let him keep his name
只是看在基督的份上,请让他保留自己的名字 [03:24.92]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [03:30.37]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [03:36.02]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [03:41.70]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧 [04:15.55]Five simple things we ask of them
我们向他们要求五项简单的条件 [04:18.65]Five simple things denied
这五项简单的条件都被否决 [04:21.24]But Thatcher, will not compromise
而撒切尔,她不会妥协 [04:26.57]I ask my Mother's permission
我征求我母亲的同意 [04:29.47]To finally break her heart
而这最终使她伤透了心 [04:32.38]We have come to a decision, hunger strike
我们已经做出了决定:绝食抗议 [04:47.63]Three comrades starve behind me
三个同志在我身后挨饿 [04:50.59]I pray to God that my
我向上帝发出祷告 [04:53.54]Death will lead to compromise
愿我的死亡能换来妥协 [04:59.01]I can no longer see your face
我再也看不到你的脸了 [05:01.85]My bones break through my skin
我的骨头刺穿了我的皮肤 [05:04.53]I'm goin' back to Belfast City
我要回我的贝尔法斯特 [05:07.00]You can't cage my spirit in
你永远不能禁锢我的灵魂! [05:10.08]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [05:15.80]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [05:21.48]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [05:27.15]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧 [05:32.61]Your soul's on ice oh, oh, oh, oh
你的灵魂在冰上踱步 哇,喔,喔,喔 [05:37.92]But they can't stop the desire
但他们无法阻止这种欲望 [05:43.60]To break on out oh, oh, oh, oh
当它爆发之时 哇,喔,喔,喔 [05:49.67]When your heart is on fire
你的心灵将熊熊燃烧