제정신이 아냐 (Passout)-GAEKO/Bumkeymp3下载无损flac下载
제정신이 아냐 (Passout)-GAEKO/Bumkey在线试听免费歌词下载
[00:11.51]거울 안에 홀로 남아서
镜中徒留形单影只 [00:16.25]그녀는 검은 눈물을 흘려
她流下黑色的眼泪 [00:19.10]지금 제정신이 아냐
现在是不是疯了 [00:23.34]아냐 제정신이 아냐
是了 是疯了 [00:31.43]그녀는 예쁘고 끼가 많아
她漂亮又有才气 [00:33.69]주변에 친구들이 많아
周围的朋友也多 [00:36.24]자정이 넘어서야 불러내는
过了午夜还叫她出来的 [00:38.10]남자들의 문자들
男人们的短信 [00:39.11]그게 별로 싫진 않아
那并不怎么令人生厌 [00:41.08]나르시시즘 관심의 대상
自恋关心的对象 [00:43.55]가십거리의 주인공
八卦小道的主人公 [00:44.99]놀 때는 번화가
玩耍的地方是闹市区 [00:46.17]다이아몬드 까이엔
钻石和卡宴 [00:47.76]라임 색의 조명이 깜빡 거리는 곳
浅黄色灯光闪烁的地方 [00:50.13]목소리는 크고
声音很大 [00:51.30]숨길 수 없는 허영기
无法掩藏的虚荣气势 [00:52.80]가여운 어깨엔 샤넬 백에
纤细的肩膀上挎着香奈儿的包 [00:54.71]그녀였기 때문에 별처럼
因为是她 像星星一般 [00:57.00]반짝거리지만 왠지
不知为何虽无比耀眼 但是 [00:58.46]측은해
真可怜 [01:01.49]거울 안에 홀로 남아서
镜中徒留形单影只 [01:06.61]그녀는 검은 눈물을 흘려
她流下黑色的眼泪 [01:09.50]지금 제정신이 아냐
现在是不是疯了 [01:13.45]아냐 제정신이 아냐
是了 是疯了 [01:20.29]끝나지 않는 고독감 세월
不会结束的孤独岁月 [01:22.44]위로 쌓인 결핍 사랑
日积月累的爱情缺乏 [01:23.93]불편할 정도의 헌신
令人不自在的委身 [01:26.04]대부분이 얕보게 되거나 떠나
大部分人都看不起她或是离开她 [01:28.42]삶이란 핸들을 불행이란 코너로
生活的方向盘逼向了不幸的转角 [01:30.48]몰아 아빠와 엄마 일찌감치
父母早就离婚了 [01:32.63]이혼했지 무의식 속에 결혼
不知不觉中又再婚 [01:34.74]난폭하고 피곤했지 안정을 원해
粗暴又令人疲倦 想要静一静 [01:37.12]쉽게 사랑에 빠지지만 관계 후엔
容易陷入爱情 但在建立关系之后 [01:39.40]손 위에 모래 같은 사랑만
爱情都像是握不住的沙一般 [01:41.07]방에는 술 담배 립스틱 콘돔
房间里散乱着酒 香烟 口红 避孕套 [01:43.51]사람들이 퇴근할 때 일어나 홀로
在人们下班时起床 [01:46.20]아주 예쁘고 감각적이지만 왠지
非常漂亮又惹眼 但不知为何 [01:49.02]측은해
好可怜 [01:52.29]거울 안에 홀로 남아서
镜中徒留形单影只 [01:57.29]그녀는 검은 눈물을 흘려
她流下黑色的眼泪 [02:00.02]지금 제정신이 아냐
现在是不是疯了 [02:03.71]아냐 제정신이 아냐
是了 是疯了 [02:11.38]어쩌면 스타가 됐을 수도
也许能够成为明星 [02:13.36]넘치는 창작에너지
充满了创作的能量 [02:14.76]매끈한 몸의 구도
流畅的身体构造 [02:16.25]신사동 어귀에서
在新沙洞路口 [02:17.84]얼굴을 두른 붕대
绕在脸上的绷带 [02:19.53]너무 조여 풀지 못한 중독
太过紧绷以至于无法消除的中毒 [02:21.55]인간관계 복잡하고 어려워
人际关系复杂又困难 [02:24.13]너무 솔직한 것을 탓해야 하나
无法怪罪于太过直率的性格 [02:26.33]마음에 흩뿌려진 충동들
心中蠢蠢欲动的冲动 [02:28.16]뿌리치기 힘들어
难以挣脱 [02:29.27]굳이 꼭 저항해야 하나
非得要反抗吗 [02:31.40]피하기 힘든 엄격한
难以避免严厉的 [02:33.00]도덕의 손가락질
道德指责 [02:34.20]검은 옷 스모키 화장
黑色的衣服与烟熏妆 [02:35.81]동맥 위에 칼집
动脉上的刀鞘 [02:36.96]여리고 솔직한 그녀지만 왠지
虽然她天真又坦率 但不知为何 [02:39.27]측은해
好可怜 [02:43.07]속옷 끈이 흘러내려
内衣带滑落 [02:47.98]눈가엔 화장이 흘러내려
眼角的妆晕开 [02:51.47]망가진 지미추 신은 시치미 뚝
装作不知脚上的Jimmy Choo高跟鞋已坏 [03:00.89]깨어진 거울 앞에
在碎裂的镜子前 [03:05.75]얼굴을 바라보네
看着自己的脸 [03:08.48]Don't look at me [03:10.64]검은 눈물을 흘린다 흘린다
黑色的眼泪流下来 流下来
镜中徒留形单影只 [00:16.25]그녀는 검은 눈물을 흘려
她流下黑色的眼泪 [00:19.10]지금 제정신이 아냐
现在是不是疯了 [00:23.34]아냐 제정신이 아냐
是了 是疯了 [00:31.43]그녀는 예쁘고 끼가 많아
她漂亮又有才气 [00:33.69]주변에 친구들이 많아
周围的朋友也多 [00:36.24]자정이 넘어서야 불러내는
过了午夜还叫她出来的 [00:38.10]남자들의 문자들
男人们的短信 [00:39.11]그게 별로 싫진 않아
那并不怎么令人生厌 [00:41.08]나르시시즘 관심의 대상
自恋关心的对象 [00:43.55]가십거리의 주인공
八卦小道的主人公 [00:44.99]놀 때는 번화가
玩耍的地方是闹市区 [00:46.17]다이아몬드 까이엔
钻石和卡宴 [00:47.76]라임 색의 조명이 깜빡 거리는 곳
浅黄色灯光闪烁的地方 [00:50.13]목소리는 크고
声音很大 [00:51.30]숨길 수 없는 허영기
无法掩藏的虚荣气势 [00:52.80]가여운 어깨엔 샤넬 백에
纤细的肩膀上挎着香奈儿的包 [00:54.71]그녀였기 때문에 별처럼
因为是她 像星星一般 [00:57.00]반짝거리지만 왠지
不知为何虽无比耀眼 但是 [00:58.46]측은해
真可怜 [01:01.49]거울 안에 홀로 남아서
镜中徒留形单影只 [01:06.61]그녀는 검은 눈물을 흘려
她流下黑色的眼泪 [01:09.50]지금 제정신이 아냐
现在是不是疯了 [01:13.45]아냐 제정신이 아냐
是了 是疯了 [01:20.29]끝나지 않는 고독감 세월
不会结束的孤独岁月 [01:22.44]위로 쌓인 결핍 사랑
日积月累的爱情缺乏 [01:23.93]불편할 정도의 헌신
令人不自在的委身 [01:26.04]대부분이 얕보게 되거나 떠나
大部分人都看不起她或是离开她 [01:28.42]삶이란 핸들을 불행이란 코너로
生活的方向盘逼向了不幸的转角 [01:30.48]몰아 아빠와 엄마 일찌감치
父母早就离婚了 [01:32.63]이혼했지 무의식 속에 결혼
不知不觉中又再婚 [01:34.74]난폭하고 피곤했지 안정을 원해
粗暴又令人疲倦 想要静一静 [01:37.12]쉽게 사랑에 빠지지만 관계 후엔
容易陷入爱情 但在建立关系之后 [01:39.40]손 위에 모래 같은 사랑만
爱情都像是握不住的沙一般 [01:41.07]방에는 술 담배 립스틱 콘돔
房间里散乱着酒 香烟 口红 避孕套 [01:43.51]사람들이 퇴근할 때 일어나 홀로
在人们下班时起床 [01:46.20]아주 예쁘고 감각적이지만 왠지
非常漂亮又惹眼 但不知为何 [01:49.02]측은해
好可怜 [01:52.29]거울 안에 홀로 남아서
镜中徒留形单影只 [01:57.29]그녀는 검은 눈물을 흘려
她流下黑色的眼泪 [02:00.02]지금 제정신이 아냐
现在是不是疯了 [02:03.71]아냐 제정신이 아냐
是了 是疯了 [02:11.38]어쩌면 스타가 됐을 수도
也许能够成为明星 [02:13.36]넘치는 창작에너지
充满了创作的能量 [02:14.76]매끈한 몸의 구도
流畅的身体构造 [02:16.25]신사동 어귀에서
在新沙洞路口 [02:17.84]얼굴을 두른 붕대
绕在脸上的绷带 [02:19.53]너무 조여 풀지 못한 중독
太过紧绷以至于无法消除的中毒 [02:21.55]인간관계 복잡하고 어려워
人际关系复杂又困难 [02:24.13]너무 솔직한 것을 탓해야 하나
无法怪罪于太过直率的性格 [02:26.33]마음에 흩뿌려진 충동들
心中蠢蠢欲动的冲动 [02:28.16]뿌리치기 힘들어
难以挣脱 [02:29.27]굳이 꼭 저항해야 하나
非得要反抗吗 [02:31.40]피하기 힘든 엄격한
难以避免严厉的 [02:33.00]도덕의 손가락질
道德指责 [02:34.20]검은 옷 스모키 화장
黑色的衣服与烟熏妆 [02:35.81]동맥 위에 칼집
动脉上的刀鞘 [02:36.96]여리고 솔직한 그녀지만 왠지
虽然她天真又坦率 但不知为何 [02:39.27]측은해
好可怜 [02:43.07]속옷 끈이 흘러내려
内衣带滑落 [02:47.98]눈가엔 화장이 흘러내려
眼角的妆晕开 [02:51.47]망가진 지미추 신은 시치미 뚝
装作不知脚上的Jimmy Choo高跟鞋已坏 [03:00.89]깨어진 거울 앞에
在碎裂的镜子前 [03:05.75]얼굴을 바라보네
看着自己的脸 [03:08.48]Don't look at me [03:10.64]검은 눈물을 흘린다 흘린다
黑色的眼泪流下来 流下来