과거는 갔고 미래는 몰라 (Shame)-GAEKOmp3下载无损flac下载
과거는 갔고 미래는 몰라 (Shame)-GAEKO在线试听免费歌词下载
[00:30.550]과거는 갔고 미래는 몰라
过去的已经过去 未来的还没有来到 [00:36.350]그렇다면 남은 건 현재인데
留下的就只有现在 [00:42.450]어떻게 할까 우리의 선택이겠지
要怎么做在于我们的选择 [00:46.770]So what we gonna do
我们要做什么 [00:49.640]So what we tryna do
我们在尝试什么 [00:52.620]So what we wanna do
我们想要什么 [00:55.510]So what we tryna do
我们在努力什么 [00:59.780]커피를 내리고 팬티를 내리고
冲一杯咖啡,脱掉裤子 [01:02.730]이십 분이 넘어서야
过了20分钟 [01:03.880]변기를 내리는
才开始加水 [01:05.610]늦은 아침의 프로세스
推迟早上的进程 [01:08.180]거울 속에 주눅이 든 모습
看着镜子里畏惧退缩的样子 [01:09.770]그로테스크
怪怪的 [01:11.270]단정하지 않은 손톱 끝은
不整齐的指尖 [01:12.930]결핍의 증거
不充足的证据 [01:14.390]떨리는 한쪽다리에는
发颤的腿 [01:15.790]초조함의 증거
印证焦虑 [01:17.340]고취됐다가 도취됐다가
吹捧,陶醉 [01:19.940]나를 믿지 못해
我无法相信自己 [01:20.800]원점이 되는 부족한 자기사랑
不够自爱,成为原点 [01:23.440]햇빛 위엔 신경질적인
阳光之上,有些神经质的 [01:25.040]눈썹의 날개 짓
眉毛在耸动 [01:26.580]맘속엔 도시의 욕망이
让心里那来自城市的欲望 [01:28.200]불같이 활개치지
肆无忌惮一如火焰 [01:29.450]전화기안은 바쁘고 뜨겁지
电话忙碌灼热 [01:31.520]온기 없는 문자들
没有温度的短信 [01:32.960]도피를 위한 서너 개의 중독들
为了逃避,上瘾 [01:35.570]난 누구의 벗이고
我是谁的朋友 [01:36.970]무엇이 선이고
什么才是善 [01:38.380]어떤 게 최선인지
怎样才能做到最佳 [01:39.680]그걸 누가 알어
谁又能给我答案 [01:41.350]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [01:43.560]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [01:48.530]과거는 갔고 미래는 몰라
过去的已经过去,未来的还没有来到 [01:54.540]그렇다면 남은 건 현재인데
留下的就只有现在 [02:00.340]어떻게 할까 우리의 선택이겠지
要怎么做,在于我们的选择 [02:04.700]So what we gonna do
我们要做什么 [02:07.690]So what we tryna do
我们在尝试什么 [02:10.590]So what we wanna do
我们想要什么 [02:13.540]So what we tryna do
我们在努力什么 [02:17.530]살가운 것들이라서
因为宽容 [02:18.970]반가웠던 것들이
受到欢迎的事物 [02:20.510]욕심과 질투 때문에
又因为欲望和嫉妒 [02:21.660]불편한 것들이 돼서
成了不堪 [02:23.330]걷잡을 수 없이
没有回头路 [02:24.650]그들과의 거리를 멀게 해서
要敬而远之 [02:26.360]먼지 같은 위선들로
用微不足道的伪善 [02:27.520]내 두 눈을 멀게 했어
让我盲目吧 [02:29.230]비틀어진 상황이
扭曲的现状 [02:30.710]너와 날 비틀고 있는 걸까
是扭曲了的你和我吗 [02:32.350]비틀거리는 관계의 축을
让我动摇吧 [02:33.980]흔들고 있는 건 날까
扭曲的关系 [02:35.280]니가 원한 건
你所渴望的 [02:36.280]따뜻한 온기였을 텐데
只是片刻温存 [02:38.240]난 항상 38도의 걱정스러운
我却总保持38度 [02:39.960]온도인 듯 하네
让人担忧 [02:41.290]손에 쥐게 된 성공 다
紧紧把握住成功的全部 [02:42.890]내 덕이라는 무의식
多亏了我,下意识地 [02:44.400]속에 생각에서 은밀히
赶走所有不能言说 [02:46.000]들어낸 자의식 과잉
我想得太多 [02:47.920]그 착각들이 만든 것은 고립
是那些错觉在制造分裂孤立 [02:50.170]모두에게 전혀 반갑지 않은
遭人唾弃的 [02:52.080]천덕스러운 고집
卑下的执着 [02:53.370]난 누구의 벗이고
我是谁的朋友 [02:55.130]무엇이 선이고
到底何为善 [02:56.570]어떤 게 최선인지
怎么样才是最好的 [02:57.670]그걸 누가 알어
谁知道答案 [02:59.370]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [03:01.470]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [03:06.670]과거는 갔고 미래는 몰라
过去的已经过去,未来的还没有来到 [03:12.610]그렇다면 남은 건 현재인데
留下的就只有现在 [03:18.490]어떻게 할까 우리의 선택이겠지
要怎么做在于我们的选择 [03:22.680]So what we gonna do
我们要做什么 [03:25.710]So what we tryna do
我们在尝试什么 [03:28.480]So what we wanna do
我们想要什么 [03:31.580]So what we tryna do
我们在努力什么 [03:35.180]난 변했어
我不是昔日之我 [03:36.340]그건 변하지 않는 사실
这亘古不变 [03:38.290]계절의 움직임처럼
就像四季轮转 [03:39.750]자연스러운 사실
再自然不过 [03:41.250]주머니엔 열쇠의
虽然我口袋里的钥匙 [03:42.670]개수가 늘었지만
数量增加了 [03:43.760]마음엔 열지 못한 물음표
但也无法打开心门 [03:45.410]붙은 문이 가득하지
大门紧闭 [03:46.830]내 꿈의 한 귀퉁이는
我梦想着内心深处 [03:48.220]달리의 그림처럼
好像达力的画一样 [03:49.230]일그러지기도 했지만
倾斜、扭曲 [03:50.490]작품이 되가는 과정인걸
但却构成了过程 [03:52.230]잘 알어
毫无疑问 [03:53.150]반지를 끼고 아빠가 되고
带上戒指,做一个父亲 [03:55.360]아들은 잠들어
看着孩子入睡 [03:56.320]관객 앞에서 휘두르던
在观众面前摆弄 [03:57.780]내 얇은 팔을 베고서
枕着我的胳膊 [03:59.380]선과 악의 불분명한 경계선에서
在善恶交织的警戒线上 [04:01.690]조율중인 나의
调音的我 [04:02.690]인간다움과 야만성
人类的文明和野蛮 [04:04.660]내 안에 논리가 만든
在我心中确证 [04:06.270]우스운 모순들을 인정하며
用逻辑创造的可笑的矛盾 [04:08.050]재조정하는 과정 끝에
重新调整后 [04:09.660]평온해지는 것
变得安稳 [04:11.210]불현듯 날 찾을 죽음에
我想做到泰然处之 [04:13.060]초연하고 싶어
面对那最终会向我袭来的死亡 [04:14.100]스스로 빚어낸 고독은 깊지만
虽然我也是深深孤独的创造者 [04:15.700]그 속에 보석을 찾고 싶어
但我仍然想在其中寻找到宝石 [04:17.130]난 누구의 벗이고
我是谁的朋友 [04:19.500]무엇이 선이고
什么才是善 [04:21.500]어떤 게 최선인지
怎样才能做到最好 [04:26.190]알길 원해 알길 원해
我想知道我想知道
过去的已经过去 未来的还没有来到 [00:36.350]그렇다면 남은 건 현재인데
留下的就只有现在 [00:42.450]어떻게 할까 우리의 선택이겠지
要怎么做在于我们的选择 [00:46.770]So what we gonna do
我们要做什么 [00:49.640]So what we tryna do
我们在尝试什么 [00:52.620]So what we wanna do
我们想要什么 [00:55.510]So what we tryna do
我们在努力什么 [00:59.780]커피를 내리고 팬티를 내리고
冲一杯咖啡,脱掉裤子 [01:02.730]이십 분이 넘어서야
过了20分钟 [01:03.880]변기를 내리는
才开始加水 [01:05.610]늦은 아침의 프로세스
推迟早上的进程 [01:08.180]거울 속에 주눅이 든 모습
看着镜子里畏惧退缩的样子 [01:09.770]그로테스크
怪怪的 [01:11.270]단정하지 않은 손톱 끝은
不整齐的指尖 [01:12.930]결핍의 증거
不充足的证据 [01:14.390]떨리는 한쪽다리에는
发颤的腿 [01:15.790]초조함의 증거
印证焦虑 [01:17.340]고취됐다가 도취됐다가
吹捧,陶醉 [01:19.940]나를 믿지 못해
我无法相信自己 [01:20.800]원점이 되는 부족한 자기사랑
不够自爱,成为原点 [01:23.440]햇빛 위엔 신경질적인
阳光之上,有些神经质的 [01:25.040]눈썹의 날개 짓
眉毛在耸动 [01:26.580]맘속엔 도시의 욕망이
让心里那来自城市的欲望 [01:28.200]불같이 활개치지
肆无忌惮一如火焰 [01:29.450]전화기안은 바쁘고 뜨겁지
电话忙碌灼热 [01:31.520]온기 없는 문자들
没有温度的短信 [01:32.960]도피를 위한 서너 개의 중독들
为了逃避,上瘾 [01:35.570]난 누구의 벗이고
我是谁的朋友 [01:36.970]무엇이 선이고
什么才是善 [01:38.380]어떤 게 최선인지
怎样才能做到最佳 [01:39.680]그걸 누가 알어
谁又能给我答案 [01:41.350]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [01:43.560]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [01:48.530]과거는 갔고 미래는 몰라
过去的已经过去,未来的还没有来到 [01:54.540]그렇다면 남은 건 현재인데
留下的就只有现在 [02:00.340]어떻게 할까 우리의 선택이겠지
要怎么做,在于我们的选择 [02:04.700]So what we gonna do
我们要做什么 [02:07.690]So what we tryna do
我们在尝试什么 [02:10.590]So what we wanna do
我们想要什么 [02:13.540]So what we tryna do
我们在努力什么 [02:17.530]살가운 것들이라서
因为宽容 [02:18.970]반가웠던 것들이
受到欢迎的事物 [02:20.510]욕심과 질투 때문에
又因为欲望和嫉妒 [02:21.660]불편한 것들이 돼서
成了不堪 [02:23.330]걷잡을 수 없이
没有回头路 [02:24.650]그들과의 거리를 멀게 해서
要敬而远之 [02:26.360]먼지 같은 위선들로
用微不足道的伪善 [02:27.520]내 두 눈을 멀게 했어
让我盲目吧 [02:29.230]비틀어진 상황이
扭曲的现状 [02:30.710]너와 날 비틀고 있는 걸까
是扭曲了的你和我吗 [02:32.350]비틀거리는 관계의 축을
让我动摇吧 [02:33.980]흔들고 있는 건 날까
扭曲的关系 [02:35.280]니가 원한 건
你所渴望的 [02:36.280]따뜻한 온기였을 텐데
只是片刻温存 [02:38.240]난 항상 38도의 걱정스러운
我却总保持38度 [02:39.960]온도인 듯 하네
让人担忧 [02:41.290]손에 쥐게 된 성공 다
紧紧把握住成功的全部 [02:42.890]내 덕이라는 무의식
多亏了我,下意识地 [02:44.400]속에 생각에서 은밀히
赶走所有不能言说 [02:46.000]들어낸 자의식 과잉
我想得太多 [02:47.920]그 착각들이 만든 것은 고립
是那些错觉在制造分裂孤立 [02:50.170]모두에게 전혀 반갑지 않은
遭人唾弃的 [02:52.080]천덕스러운 고집
卑下的执着 [02:53.370]난 누구의 벗이고
我是谁的朋友 [02:55.130]무엇이 선이고
到底何为善 [02:56.570]어떤 게 최선인지
怎么样才是最好的 [02:57.670]그걸 누가 알어
谁知道答案 [02:59.370]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [03:01.470]Who knows Who knows
谁知道谁知道 [03:06.670]과거는 갔고 미래는 몰라
过去的已经过去,未来的还没有来到 [03:12.610]그렇다면 남은 건 현재인데
留下的就只有现在 [03:18.490]어떻게 할까 우리의 선택이겠지
要怎么做在于我们的选择 [03:22.680]So what we gonna do
我们要做什么 [03:25.710]So what we tryna do
我们在尝试什么 [03:28.480]So what we wanna do
我们想要什么 [03:31.580]So what we tryna do
我们在努力什么 [03:35.180]난 변했어
我不是昔日之我 [03:36.340]그건 변하지 않는 사실
这亘古不变 [03:38.290]계절의 움직임처럼
就像四季轮转 [03:39.750]자연스러운 사실
再自然不过 [03:41.250]주머니엔 열쇠의
虽然我口袋里的钥匙 [03:42.670]개수가 늘었지만
数量增加了 [03:43.760]마음엔 열지 못한 물음표
但也无法打开心门 [03:45.410]붙은 문이 가득하지
大门紧闭 [03:46.830]내 꿈의 한 귀퉁이는
我梦想着内心深处 [03:48.220]달리의 그림처럼
好像达力的画一样 [03:49.230]일그러지기도 했지만
倾斜、扭曲 [03:50.490]작품이 되가는 과정인걸
但却构成了过程 [03:52.230]잘 알어
毫无疑问 [03:53.150]반지를 끼고 아빠가 되고
带上戒指,做一个父亲 [03:55.360]아들은 잠들어
看着孩子入睡 [03:56.320]관객 앞에서 휘두르던
在观众面前摆弄 [03:57.780]내 얇은 팔을 베고서
枕着我的胳膊 [03:59.380]선과 악의 불분명한 경계선에서
在善恶交织的警戒线上 [04:01.690]조율중인 나의
调音的我 [04:02.690]인간다움과 야만성
人类的文明和野蛮 [04:04.660]내 안에 논리가 만든
在我心中确证 [04:06.270]우스운 모순들을 인정하며
用逻辑创造的可笑的矛盾 [04:08.050]재조정하는 과정 끝에
重新调整后 [04:09.660]평온해지는 것
变得安稳 [04:11.210]불현듯 날 찾을 죽음에
我想做到泰然处之 [04:13.060]초연하고 싶어
面对那最终会向我袭来的死亡 [04:14.100]스스로 빚어낸 고독은 깊지만
虽然我也是深深孤独的创造者 [04:15.700]그 속에 보석을 찾고 싶어
但我仍然想在其中寻找到宝石 [04:17.130]난 누구의 벗이고
我是谁的朋友 [04:19.500]무엇이 선이고
什么才是善 [04:21.500]어떤 게 최선인지
怎样才能做到最好 [04:26.190]알길 원해 알길 원해
我想知道我想知道