이겨낼거야-Swingsmp3下载无损flac下载
이겨낼거야-Swings在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Swings
[00:01.00] 作曲 : Nochang/CRYBABY
[00:21.61]cry me a river
我泪流成河 [00:22.40]그 속에서 수영해
在那之中游泳 [00:23.79]신은 나를 축복하셨어
神赐予我祝福 [00:25.23]그건 분명해
那是显而易见的 [00:26.42]하지만 나는 내 숙명대로
可是我无法按照 [00:28.74]살지 못 해서
自己的宿命来生活 [00:30.27]아빠가 죽도록 패도
即使爸爸痛打 [00:31.62]난 혼자서 다 할 수 있단
我也坚持 [00:33.47]식의 태도였고
独自面对的态度 [00:34.35]이해하는 사람 없어 너무 외로워도
即使孤独无比也无人理解 [00:36.66]나만의 감방에서 홀로 갇힌채로
被独自囚禁在只属于我的牢笼中 [00:39.56]자학하는 지훈에게 너무 잔인했고
对自学的智勋而言太残忍了 [00:42.34]날 도우려는 손을 죄다 미루다가
揪紧了对我伸出的援手 又推开 [00:44.81]한 5년째 지금까지 불을 키고 자 난
大概五年 直到现在我也开着灯睡觉 [00:47.29]자만 난 난 난 언제나 나만
无论何时都只有我 [00:50.27]생각했고
思考过 [00:51.14]거울 가르킬 때 빼곤 나만
除了照镜子时 只有我 [00:52.62]늘 외쳤고 남들보다 힘이 셌어도
一直在呼喊 即使比别人强势 [00:55.79]겁쟁이일 뿐
也只不过是个懦夫 [00:57.15]또 몇 십명을 팼어도
即使痛打几十个人 [00:58.66]이유 모를 눈물을 감추려 애 썼고
也努力掩饰无缘无故的眼泪 [01:01.22]계속 또
继续 又一次 [01:02.52]머리 속에 있는 음성들이 날 울려
脑海里的声音打动了我 [01:05.06]제발 날 죽여
拜托杀了我 [01:06.39]고개를 숙여
低下头 [01:07.68]하나님을 불러
呼唤上帝 [01:09.44]아버지
爸爸 [01:10.08]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [01:11.07]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [01:12.07]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [01:14.59]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [01:16.08]너무나 아파도
即使痛得锥心 [01:17.23]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [01:18.55]like dominoes
像多米诺骨牌 [01:19.90]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [01:21.15]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [01:22.40]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [01:25.03]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [01:26.44]너무나 아파도
即使痛得锥心 [01:27.70]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [01:29.24]like dominoes
像多米诺骨牌 [01:30.64]친구보다 원수들이 더 많아도
即使仇人比朋友更多 [01:32.62]친구들도 하나 둘씩 그를 떠나가도
即使朋友们也一一离开他 [01:35.21]그가 놀렸던 애들보다 살 더 많아도
即使比他玩弄的人更多 [01:37.94]괜히 아무 죄 없는 사람들 원망하고
无故抱怨无罪的人 [01:40.90]거울 보며 매우 걱정 해
望着镜子忧虑不堪 [01:42.94]그 녀는 자신보다
比起自己 她 [01:43.97]그의 미래를 더 많이 걱정해
更担心他的未来 [01:46.52]눈이 먼 개새끼는
瞎了狗眼的家伙 [01:48.35]정신 못 차리고
精神不振 [01:50.30]다른 여자에게 문자 메세지를
给别的女人发短信 [01:51.70]보내고 후에 그녀마저 보내고
然后也给她发了 [01:54.10]돌아와 달라고 애원하며 토해도
哀求着回来吧 即使作呕 [01:56.77]난 변했다 고 지랄하고 웅변쇼해도
也说着我改变了装作演讲 [01:59.48]당연히 돌아오지 않지 그저 노래로
当然不会回来 只是用歌曲 [02:02.03]그녀에게 빌어
对她祈求 [02:03.49]그와 확 달라서 그녀는
和他完全不同 她 [02:05.11]그를 용서할거라 절박하게 믿어
迫切相信会原谅他 [02:07.39]그에게 너무나 감사해
对他很感谢 [02:09.14]그는 부탁해 그녀를
他请求她 [02:11.09]넌 꼭 행복하게 해야 돼
你一定要幸福 [02:12.83]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [02:14.70]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [02:15.99]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [02:18.67]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [02:19.92]너무나 아파도
即使痛得锥心 [02:21.26]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [02:22.72]like dominoess
像多米诺骨牌 [02:23.88]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [02:25.05]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [02:26.55]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [02:29.14]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [02:30.40]너무나 아파도
即使痛得锥心 [02:31.84]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [02:33.16]like dominoes
像多米诺骨牌 [02:34.59]다 토해 낸 건 다시
吐出来的东西 无法 [02:35.76]주워 담을 수 없기에
再次装到周围 [02:36.83]끊긴 필름을 또 뒤로 감을 수 없기에
剪断的胶片无法再次连上 [02:39.31]내가 힘든 길을 걷는 것을 봐 왔지 내
一直看着我走得很艰难吧 [02:42.05]성공과 실패를
我的成功和失败 [02:43.32]어떻게 너 없이 내
没有你 要怎样 我 [02:44.97]내가
我 [02:45.78]나는 약한 어린 소년일 뿐
我只不过是懦弱的少年 [02:47.40]남자답고 멋지게 산다는 환타지를
像男子汉一样帅气生活的幻想 [02:50.16]언어로 그리는
用语言来描绘的 [02:51.50]TV같은 상자일 뿐
电视一样的箱子而已 [02:52.98]스윙스 프린스는 없어
没有王子swings [02:54.37]그딴 왕자님은
那种王子 [02:55.66]난 이제 뒤도 안 보고 걸어
我现在头也不回地往前走 [02:57.53]그렇게 걸으면서도
就那样走着 [02:58.76]나의 두 다리는 계속 떨어
我的双腿一直发抖 [03:00.69]뱀처럼 기는 소름을 계속 털어
蛇一样长的鸡皮疙瘩冒出 [03:03.16]이 악물고 달려도
即使咬着牙奔跑 [03:04.76]내 갈 길은 그래도 멀어
我要走的路也依然遥远 [03:06.32]허나 누구라고 안 그렇겠어
可谁不是这样呢 [03:08.02]이제서야 두려움이란
现在才从恐惧 [03:10.53]독한 술을 깼어
这杯烈酒里清醒 [03:11.95]날 도와 준 모두에게 악수를 권해
和所有帮助我的人握手 [03:14.32]힘겹게 싸우는 너에게 박수를 보내
对艰难战斗的你鼓掌 [03:17.29]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:18.74]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:19.94]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:22.51]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:24.00]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:25.27]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:26.50]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:27.96]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:29.25]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:30.55]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:33.35]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:34.74]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:35.99]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:37.23]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:38.59]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:39.95]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:41.27]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:43.89]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:45.24]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:46.62]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:47.84]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:49.34]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:50.59]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:51.92]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:54.56]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:55.82]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:57.14]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:58.52]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:59.96]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [04:01.22]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [04:02.48]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [04:05.26]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [04:06.58]너무나 아파도
即使痛得锥心 [04:07.79]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [04:09.21]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [04:10.57]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [04:11.90]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [04:13.26]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [04:15.78]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [04:17.21]너무나 아파도
即使痛得锥心 [04:18.53]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [04:20.18]like dominoes
就像多米诺骨牌一样
我泪流成河 [00:22.40]그 속에서 수영해
在那之中游泳 [00:23.79]신은 나를 축복하셨어
神赐予我祝福 [00:25.23]그건 분명해
那是显而易见的 [00:26.42]하지만 나는 내 숙명대로
可是我无法按照 [00:28.74]살지 못 해서
自己的宿命来生活 [00:30.27]아빠가 죽도록 패도
即使爸爸痛打 [00:31.62]난 혼자서 다 할 수 있단
我也坚持 [00:33.47]식의 태도였고
独自面对的态度 [00:34.35]이해하는 사람 없어 너무 외로워도
即使孤独无比也无人理解 [00:36.66]나만의 감방에서 홀로 갇힌채로
被独自囚禁在只属于我的牢笼中 [00:39.56]자학하는 지훈에게 너무 잔인했고
对自学的智勋而言太残忍了 [00:42.34]날 도우려는 손을 죄다 미루다가
揪紧了对我伸出的援手 又推开 [00:44.81]한 5년째 지금까지 불을 키고 자 난
大概五年 直到现在我也开着灯睡觉 [00:47.29]자만 난 난 난 언제나 나만
无论何时都只有我 [00:50.27]생각했고
思考过 [00:51.14]거울 가르킬 때 빼곤 나만
除了照镜子时 只有我 [00:52.62]늘 외쳤고 남들보다 힘이 셌어도
一直在呼喊 即使比别人强势 [00:55.79]겁쟁이일 뿐
也只不过是个懦夫 [00:57.15]또 몇 십명을 팼어도
即使痛打几十个人 [00:58.66]이유 모를 눈물을 감추려 애 썼고
也努力掩饰无缘无故的眼泪 [01:01.22]계속 또
继续 又一次 [01:02.52]머리 속에 있는 음성들이 날 울려
脑海里的声音打动了我 [01:05.06]제발 날 죽여
拜托杀了我 [01:06.39]고개를 숙여
低下头 [01:07.68]하나님을 불러
呼唤上帝 [01:09.44]아버지
爸爸 [01:10.08]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [01:11.07]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [01:12.07]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [01:14.59]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [01:16.08]너무나 아파도
即使痛得锥心 [01:17.23]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [01:18.55]like dominoes
像多米诺骨牌 [01:19.90]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [01:21.15]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [01:22.40]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [01:25.03]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [01:26.44]너무나 아파도
即使痛得锥心 [01:27.70]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [01:29.24]like dominoes
像多米诺骨牌 [01:30.64]친구보다 원수들이 더 많아도
即使仇人比朋友更多 [01:32.62]친구들도 하나 둘씩 그를 떠나가도
即使朋友们也一一离开他 [01:35.21]그가 놀렸던 애들보다 살 더 많아도
即使比他玩弄的人更多 [01:37.94]괜히 아무 죄 없는 사람들 원망하고
无故抱怨无罪的人 [01:40.90]거울 보며 매우 걱정 해
望着镜子忧虑不堪 [01:42.94]그 녀는 자신보다
比起自己 她 [01:43.97]그의 미래를 더 많이 걱정해
更担心他的未来 [01:46.52]눈이 먼 개새끼는
瞎了狗眼的家伙 [01:48.35]정신 못 차리고
精神不振 [01:50.30]다른 여자에게 문자 메세지를
给别的女人发短信 [01:51.70]보내고 후에 그녀마저 보내고
然后也给她发了 [01:54.10]돌아와 달라고 애원하며 토해도
哀求着回来吧 即使作呕 [01:56.77]난 변했다 고 지랄하고 웅변쇼해도
也说着我改变了装作演讲 [01:59.48]당연히 돌아오지 않지 그저 노래로
当然不会回来 只是用歌曲 [02:02.03]그녀에게 빌어
对她祈求 [02:03.49]그와 확 달라서 그녀는
和他完全不同 她 [02:05.11]그를 용서할거라 절박하게 믿어
迫切相信会原谅他 [02:07.39]그에게 너무나 감사해
对他很感谢 [02:09.14]그는 부탁해 그녀를
他请求她 [02:11.09]넌 꼭 행복하게 해야 돼
你一定要幸福 [02:12.83]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [02:14.70]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [02:15.99]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [02:18.67]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [02:19.92]너무나 아파도
即使痛得锥心 [02:21.26]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [02:22.72]like dominoess
像多米诺骨牌 [02:23.88]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [02:25.05]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [02:26.55]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [02:29.14]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [02:30.40]너무나 아파도
即使痛得锥心 [02:31.84]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [02:33.16]like dominoes
像多米诺骨牌 [02:34.59]다 토해 낸 건 다시
吐出来的东西 无法 [02:35.76]주워 담을 수 없기에
再次装到周围 [02:36.83]끊긴 필름을 또 뒤로 감을 수 없기에
剪断的胶片无法再次连上 [02:39.31]내가 힘든 길을 걷는 것을 봐 왔지 내
一直看着我走得很艰难吧 [02:42.05]성공과 실패를
我的成功和失败 [02:43.32]어떻게 너 없이 내
没有你 要怎样 我 [02:44.97]내가
我 [02:45.78]나는 약한 어린 소년일 뿐
我只不过是懦弱的少年 [02:47.40]남자답고 멋지게 산다는 환타지를
像男子汉一样帅气生活的幻想 [02:50.16]언어로 그리는
用语言来描绘的 [02:51.50]TV같은 상자일 뿐
电视一样的箱子而已 [02:52.98]스윙스 프린스는 없어
没有王子swings [02:54.37]그딴 왕자님은
那种王子 [02:55.66]난 이제 뒤도 안 보고 걸어
我现在头也不回地往前走 [02:57.53]그렇게 걸으면서도
就那样走着 [02:58.76]나의 두 다리는 계속 떨어
我的双腿一直发抖 [03:00.69]뱀처럼 기는 소름을 계속 털어
蛇一样长的鸡皮疙瘩冒出 [03:03.16]이 악물고 달려도
即使咬着牙奔跑 [03:04.76]내 갈 길은 그래도 멀어
我要走的路也依然遥远 [03:06.32]허나 누구라고 안 그렇겠어
可谁不是这样呢 [03:08.02]이제서야 두려움이란
现在才从恐惧 [03:10.53]독한 술을 깼어
这杯烈酒里清醒 [03:11.95]날 도와 준 모두에게 악수를 권해
和所有帮助我的人握手 [03:14.32]힘겹게 싸우는 너에게 박수를 보내
对艰难战斗的你鼓掌 [03:17.29]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:18.74]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:19.94]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:22.51]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:24.00]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:25.27]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:26.50]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:27.96]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:29.25]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:30.55]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:33.35]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:34.74]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:35.99]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:37.23]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:38.59]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:39.95]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:41.27]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:43.89]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:45.24]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:46.62]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:47.84]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:49.34]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:50.59]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:51.92]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:54.56]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:55.82]너무나 아파도
即使痛得锥心 [03:57.14]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:58.52]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [03:59.96]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [04:01.22]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [04:02.48]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [04:05.26]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [04:06.58]너무나 아파도
即使痛得锥心 [04:07.79]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [04:09.21]like dominoes
就像多米诺骨牌一样 [04:10.57]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [04:11.90]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [04:13.26]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [04:15.78]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [04:17.21]너무나 아파도
即使痛得锥心 [04:18.53]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [04:20.18]like dominoes
就像多米诺骨牌一样