ふたりで。-ササノマリイmp3下载无损flac下载
ふたりで。-ササノマリイ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ササノマリイ
[00:01.00] 作曲 : ササノマリイ
[00:21.48]午前3時 眠い瞼 消えない窓
凌晨三点 渴睡的眼睑 未消失的窗 [00:26.80]いつのまにか 狂い出した時計が
不知何时 出错的时钟 [00:32.03]君の影を うやむやにする
你的影子 渐渐模糊 [00:36.58]だから 僕は 扉を 閉じた
于是我关上了门 [00:45.24]扉の奥では 消したはずの言葉
在门的深处 是本应该消失的话语 [00:55.84]夢の中で逢おう 日が明ければもう聴こえない
在梦中相见吧 因为黎明到来就再也无法听见 [01:06.19]咲いた 咲いた 零れんばかりの恋の花
曾盛开过 曾盛开过 却只是凋零的爱情之花 [01:11.50]君が 君が 気付いてなくとも構わない
即使你没注意到 也没关系 [01:16.73]球根の 君を 咲かせる何かが僕ならば
如果让你从鳞茎到绽放花朵的人 是我 [01:22.05]きっと いつまでもいつまでも ここで
那么我一定会一直一直在你身边 [01:26.51]待ち続けるよ
等待下去 [01:38.91]ほとんど嘘 かわるいろといえないおと
几乎没有谎言或缺陷 [01:44.23]一歩一歩 進みだした時計が
一步一步前进的时钟指针 [01:49.34]僕の夢を けしさろうとする だから
因为我的梦想啊 一定要实现 [01:55.38]僕は電車を降りた
我下了电车 [02:02.64]扉の奥では 消したはずの言葉
门里深处 是本应该消失的话语 [02:13.43]雨にとけてゆく 手がさめたらもう戻れない
在雨中早已融化的双手 已经无法回到曾经 [02:23.78]泣いた 泣いた 溢れんばかりの恋の花
哭泣着的 满溢着爱的花朵 [02:29.05]君が 僕を わかってなくともかまわない
你不明白我也不在意 [02:34.38]球根の 君を 咲かせる何かがあるならば
像球根的你 如果有什么可以绽放的话 [02:39.66]僕は いつまでもいつまでも ここで
我会永远永远在这里 [02:44.15]待ち続けるよ
不断地等待 [03:06.81]「生まれた意味を探した 探していた 求めていた
“一直寻找着,追寻着诞生的意义 [03:11.89]僕なんか 僕なんか 消えてしまえばいい」
我什么的 消失就好了” [03:17.26]そんな「タワゴト」はやめにしよう
那种蠢话就放弃吧 [03:19.63]思い出した「空」は残しておこう
再想一想,请想起来那时的天空 [03:22.55]さようなら、お元気で。またね。
再见了,请你保重。回头见 [03:25.39]僕は変わるから。
我会不断地改变的 [03:27.72]咲いた 咲いた 零れんばかりの恋の花
曾盛开的 曾盛开的 只是凋零的爱情之花 [03:33.08]君が 君が 気付いてなくとも構わない
即使你没注意到 也没关系 [03:38.40]球根の 君を 咲かせる何かが僕ならば
如果让你从球根到开花的是我 [03:43.62](きっと)
一定 [03:44.39]嗚呼 此処で 僕に咲いておくれ恋の花
呜呼 在此 爱之花为我而绽放 [03:48.94]僕が 僕で あることの理由が君ならば
如果 我存在的理由是你 [03:54.31]球根が 流す涙 それを染み込ませ
球根所流下的泪水 浸染着自身 [03:59.60]僕等 いつまでもいつまでも ここで
我们会永远永远在这里 [04:04.05]咲き続けるよ
绽放下去
凌晨三点 渴睡的眼睑 未消失的窗 [00:26.80]いつのまにか 狂い出した時計が
不知何时 出错的时钟 [00:32.03]君の影を うやむやにする
你的影子 渐渐模糊 [00:36.58]だから 僕は 扉を 閉じた
于是我关上了门 [00:45.24]扉の奥では 消したはずの言葉
在门的深处 是本应该消失的话语 [00:55.84]夢の中で逢おう 日が明ければもう聴こえない
在梦中相见吧 因为黎明到来就再也无法听见 [01:06.19]咲いた 咲いた 零れんばかりの恋の花
曾盛开过 曾盛开过 却只是凋零的爱情之花 [01:11.50]君が 君が 気付いてなくとも構わない
即使你没注意到 也没关系 [01:16.73]球根の 君を 咲かせる何かが僕ならば
如果让你从鳞茎到绽放花朵的人 是我 [01:22.05]きっと いつまでもいつまでも ここで
那么我一定会一直一直在你身边 [01:26.51]待ち続けるよ
等待下去 [01:38.91]ほとんど嘘 かわるいろといえないおと
几乎没有谎言或缺陷 [01:44.23]一歩一歩 進みだした時計が
一步一步前进的时钟指针 [01:49.34]僕の夢を けしさろうとする だから
因为我的梦想啊 一定要实现 [01:55.38]僕は電車を降りた
我下了电车 [02:02.64]扉の奥では 消したはずの言葉
门里深处 是本应该消失的话语 [02:13.43]雨にとけてゆく 手がさめたらもう戻れない
在雨中早已融化的双手 已经无法回到曾经 [02:23.78]泣いた 泣いた 溢れんばかりの恋の花
哭泣着的 满溢着爱的花朵 [02:29.05]君が 僕を わかってなくともかまわない
你不明白我也不在意 [02:34.38]球根の 君を 咲かせる何かがあるならば
像球根的你 如果有什么可以绽放的话 [02:39.66]僕は いつまでもいつまでも ここで
我会永远永远在这里 [02:44.15]待ち続けるよ
不断地等待 [03:06.81]「生まれた意味を探した 探していた 求めていた
“一直寻找着,追寻着诞生的意义 [03:11.89]僕なんか 僕なんか 消えてしまえばいい」
我什么的 消失就好了” [03:17.26]そんな「タワゴト」はやめにしよう
那种蠢话就放弃吧 [03:19.63]思い出した「空」は残しておこう
再想一想,请想起来那时的天空 [03:22.55]さようなら、お元気で。またね。
再见了,请你保重。回头见 [03:25.39]僕は変わるから。
我会不断地改变的 [03:27.72]咲いた 咲いた 零れんばかりの恋の花
曾盛开的 曾盛开的 只是凋零的爱情之花 [03:33.08]君が 君が 気付いてなくとも構わない
即使你没注意到 也没关系 [03:38.40]球根の 君を 咲かせる何かが僕ならば
如果让你从球根到开花的是我 [03:43.62](きっと)
一定 [03:44.39]嗚呼 此処で 僕に咲いておくれ恋の花
呜呼 在此 爱之花为我而绽放 [03:48.94]僕が 僕で あることの理由が君ならば
如果 我存在的理由是你 [03:54.31]球根が 流す涙 それを染み込ませ
球根所流下的泪水 浸染着自身 [03:59.60]僕等 いつまでもいつまでも ここで
我们会永远永远在这里 [04:04.05]咲き続けるよ
绽放下去
ふたりで。-ササノマリイ热门评论
后天有时间做翻译(^。^)
突然惊觉在我为数不多的坚持里 喜欢少年音这件事是我一直都未放下的。不知道等我头发花白的时候会不会也喜欢听少年音呢?略微想了一下那个场面,就觉得嗯……噫!!
炒鸡炒鸡佩服日本男生的声音,永远都介么介么好听(*/∇\*)
后天已经过了4个月[大哭][大哭]
做翻译的小伙伴如果很忙,我可以帮忙做哦~