Emmène-moi-Louis Delort/The Sheperdsmp3下载无损flac下载
Emmène-moi-Louis Delort/The Sheperds在线试听免费歌词下载
[00:05.530]Que deviennent les ames
灵魂会变成什么样呢 [00:07.311]quand le monde les oublie
当全世界都将他们遗忘 [00:10.350]Quand elles partent en fumée?
当他们随着烟雾飘灭 [00:16.444]Que nous reste-t-il juste après l’incendie?
当焚火熄灭,当一切都随着烈焰升去 [00:21.206]Quand tout s’est enflammé
我们还会剩下什么? [00:27.467]Est-ce que je dois croire que je peux te chercher?
我还该不该相信自己还能找到你? [00:32.279]Qu’il n’est jamais trop tard?
这一切都还不算太晚? [00:38.300]Au fond de ma mémoire au milieu des pensées
在我的记忆深处,在无尽地思念中 [00:43.294]Des souvenirs, des cendres
在回忆中,在灰烬里 [00:49.451]Mais où es-tu?
但是,你在哪儿呢? [00:54.844]Peux-tu m’entendre?
你能听到我吗? [01:03.186]Emmène moi
带上我吧 [01:11.090]Si tu m’entends, si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [01:18.243]Emmène moi
带上我吧 [01:22.263]Si tu m’entends, si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [01:33.146]Pourquoi ma voix résonne, mon ange
天使,为什么我的声音在回响 [01:35.662]as-tu marché jusqu’à d’autres vallées?
你已走到另一侧的山谷去了吗? [01:44.044]Es-tu enfin heureuse?
你是否终于感到了幸福 [01:45.919]As-tu trouvé la paix?
你是否找到了安宁? [01:49.099]Voudrais-tu redescendre?
你还想再次降临尘世吗? [01:55.232]Mais où es-tu?
可你在哪儿呢? [02:00.683]Peux-tu m’entendre?
你能听见我吗? [02:09.014]Emmène moi
带上我吧 [02:16.927]Si tu m’entends si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [02:24.034]Emmène moi
带上我吧 [02:27.927]Si tu m’entends si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [02:35.481]
灵魂会变成什么样呢 [00:07.311]quand le monde les oublie
当全世界都将他们遗忘 [00:10.350]Quand elles partent en fumée?
当他们随着烟雾飘灭 [00:16.444]Que nous reste-t-il juste après l’incendie?
当焚火熄灭,当一切都随着烈焰升去 [00:21.206]Quand tout s’est enflammé
我们还会剩下什么? [00:27.467]Est-ce que je dois croire que je peux te chercher?
我还该不该相信自己还能找到你? [00:32.279]Qu’il n’est jamais trop tard?
这一切都还不算太晚? [00:38.300]Au fond de ma mémoire au milieu des pensées
在我的记忆深处,在无尽地思念中 [00:43.294]Des souvenirs, des cendres
在回忆中,在灰烬里 [00:49.451]Mais où es-tu?
但是,你在哪儿呢? [00:54.844]Peux-tu m’entendre?
你能听到我吗? [01:03.186]Emmène moi
带上我吧 [01:11.090]Si tu m’entends, si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [01:18.243]Emmène moi
带上我吧 [01:22.263]Si tu m’entends, si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [01:33.146]Pourquoi ma voix résonne, mon ange
天使,为什么我的声音在回响 [01:35.662]as-tu marché jusqu’à d’autres vallées?
你已走到另一侧的山谷去了吗? [01:44.044]Es-tu enfin heureuse?
你是否终于感到了幸福 [01:45.919]As-tu trouvé la paix?
你是否找到了安宁? [01:49.099]Voudrais-tu redescendre?
你还想再次降临尘世吗? [01:55.232]Mais où es-tu?
可你在哪儿呢? [02:00.683]Peux-tu m’entendre?
你能听见我吗? [02:09.014]Emmène moi
带上我吧 [02:16.927]Si tu m’entends si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [02:24.034]Emmène moi
带上我吧 [02:27.927]Si tu m’entends si tu m’entends là-bas
如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 [02:35.481]