ヒロイン-back numbermp3下载无损flac下载
ヒロイン-back number在线试听免费歌词下载
我并不适合出现在你每一天的生活中吧 [00:21.260]白い空から 雪が落ちた
纯白的天空中,雪花飘然而落 [00:26.930]別にいいさと 吐き出したため息が
说着“没什么,都无所谓啦”吐露出的叹息 [00:33.850]少し残って 寂しそうに消えた
些微残留,随即孤寂地消逝了 [00:38.840] [00:39.500]君の街にも 降っているかな
你的城市,也下起了雪吧 [00:49.730]ああ今隣で
呐,真的希望 [00:52.230]雪が綺麗と笑うのは君がいい
在身旁笑着说“雪下得真美啊”的人是你呢 [00:58.320]でも寒いねって嬉しそうなのも
开心地说着“可是有些冷呢” [01:04.170]転びそうになって掴んだ手のその先で
在快要摔倒,握紧双手之前 [01:10.030]ありがとうって楽しそうなのも
笑嘻嘻地向我道谢的人 [01:15.060]それも君がいい
都是你就好了 [01:19.150] [01:23.380]気付けば辺りは
察觉之时 [01:26.220]ほとんどが白く染まって
周遭已是银白 [01:30.410]散らかってた事 忘れてしまいそう
发生过的零碎之事,似乎淡忘殆尽 [01:35.960]意外と積もったねと
“雪花意外地积了许多呢” [01:38.740]メールを送ろうとして
惴惴地想要给你发封简讯 [01:43.020]打ちかけのまま ポケットに入れた
发到一半却又放回了口袋 [01:47.920] [01:48.990]好まれるような 強く優しい僕に
我永远也无法成为 [01:58.960]変われないかな
你喜欢的那种坚强又温柔的人吧 [02:01.390]雪が綺麗と笑うのは君がいい
在身旁笑着说“雪下得真美啊”的人是你就好了 [02:07.470]出しかけた答え胸が痛くて
道出一半的答案就已经刺痛了我的心脏 [02:13.270]渡し方もどこに捨てればいいかも分からずに
失败的爱意传递方法也不知丢在哪里才好 [02:19.160]君から見えてる景色に
「 我独独畏惧」 [02:24.220]ただ怯えているんだ
「你眼中所见之景」 [02:28.170] [02:29.370]思えばどんな映画を観たって
仔细想想,无论是看哪部电影 [02:32.460]どんな小説や音楽だって
无论是读什么小说听什么音乐 [02:35.920]そのヒロインに重ねてしまうのは君だよ
总不禁将你的身影与女主角重叠映照 [02:42.340]行ってみたい遠い場所で見たい夜空も
那意欲前行的远方,想要注视的夜空 [02:47.740]隣に描くのはいつでも
身旁想描绘的,无论何时都是你 [02:53.140] [02:54.640]見慣れたはずの 街がこんなにも
这司空见惯的街道,如今却如此的...... [03:04.690]馬鹿だなぁ僕は
真是笨蛋啊我 [03:07.200] [03:08.050]君の街に白い雪が降った時
你的城市降下白雪之时 [03:14.280]君は誰に会いたくなるんだろう
你会想要见谁呢 [03:20.120]雪が綺麗だねって誰に言いたくなるんだろう
“雪下得真美啊”这样的话,你想要对谁说呢 [03:26.180]僕は やっぱり僕は
我啊,果然我真的......(喜欢你啊) [03:32.670] [03:33.390]雪が綺麗と笑うのは君がいい
在身旁笑着说“雪下得真美啊”的人是你就好了 [03:39.340]でも寒いねって嬉しそうなのも
开心地说着“可是有些冷呢” [03:45.370]転びそうになって掴んだ手のその先で
在快要摔倒,握紧双手之前 [03:51.210]ありがとうって楽しそうなのも
笑嘻嘻地向我道谢的人 [03:56.190]全部君がいい
全部是你就好了 [04:01.280] [04:08.890] [04:28.240]おわり
(君が好きだ)
ヒロイン-back number热门评论
一直在听日语歌,觉得我崇日的不要喷,谢谢,只是觉得日本一些没有唱功没有华丽高音的这种朴实真诚平凡又感动的旋律和情感能真正走进人们心里,我是真的这么认为的,不喜勿喷
有人说back number的歌总是在描写弱小自卑男生的暗恋心情 但是啊 歌词写得太真实了反而让人有种弱い男也很可爱「守ってあげたいな」的想法。后半段那句“僕は、やっぱり僕は...”感觉要哭了QAQ
是的呢,每次都是积累了一肚子想说的话,可是还等不到吐露出来,缺只剩下了寂寞留在心里。真是バカ啊我,当初遇到你就一直在逗你,竟然忘记了珍惜唯一的一次与你相逢的时候。じゃ,まだね[可爱]
大热剧主题曲算什么,一直觉得这是才是最佳好吗
特喜欢主唱的嗓音,不算萌萌哒正太音,也不是性感的大叔嗓,就那么轻轻地哼着,哼出了一曲曲绮丽的心声~[憨笑][爱心][爱心][爱心]
回过神来周围几乎都被染得雪白 混乱的往事也好像全都忘记 想要发短信给你“居然积雪了呢” 输入了一半又放回了口袋 被你爱着的强大的温柔的我 应该无法改变吧 笑着说“雪真美啊”的你是那么好 为没说出口的答案胸口隐隐作痛 可能把那些扔到哪里都无所谓 只是害怕看到你眼中的景色
最好的是 笑着说“雪真美啊”的你 “但是好冷啊”却看起来那样快乐的你 在我抓住快要摔倒的你时开心地说“谢啦”的你 全部是最好的你
我xxx都听日文歌,qq音乐都听中文和粤语[大哭]我超级分裂[大哭]不过听日文怎么了?明明词都写的那么好!而且只有jpop还一直保持着亚洲流行乐的风格!现在主流欧美乐都太没营养了!
这么想来 不管看什么电影读什么小说听什么歌 总觉得里面的女主角是你 想去的远方想看的夜空 想像在身边的人也总是你 熟悉的街道在你走后竟然如此陌生 真是傻啊 我 当你的街飘起了白雪 你会想起谁 “雪真美啊” 你会想告诉谁 我啊 我果然还是(喜欢你)
唱功好不好不说 日本歌手的声音的很真实很真诚 从来不会像国内现在的专门装磁性练烟酒嗓 很真实的音色
你唱一下就知道有没有唱功了… 只能说感情的投注吧
在身旁笑着说“雪下得真美啊”的人是你就好了
BAKE NUMBER每首歌都是最高音域哟
倔强地说着“单身也很快乐的啊”的时候,其实也好希望再有一个比你还喜欢的人走进我生命里啊。
一直觉得back number和其他的日本摇滚乐队不一样。不一样的是其他乐队给我一种昂扬,热忱的夏天之感。而这首乐队的旋律,音调每一首都好像是给我诠释一个冬天的故事。像是一年离别之际,萧瑟大雪中对某人关于爱恋的遗憾挽留,或是对过去经历的怀念。像是在耳边深沉呢喃着那样的故事。(个人解读)
没有唱功??试着翻唱一下就知道人家到底有没有唱功了。
我第一次来日本的时候,正是这首歌刚发布的时候。那时偶然在路边大楼的电子屏上看到支乐队在演唱,大屏幕下的站着一个捂住嘴巴泪流满面的女生。那时候我一句日语不会,就拿相机拍下来大屏幕上的歌名,回国也查不到这首歌的翻译。几年后的今天,当懂得了日语的我再来听的时候,也不知不觉的被感动了。
喜欢上了女孩子呢 不知道什么时候开始 可能是上次电影院的牵手 可能是靠在你肩上时你抱住了我 可能是在学校你的一举一动 我觉得你的短发真的好柔顺 你的一切一切都很好 所以我也剪了短发 慢慢靠近你
想起一个曾喜欢我的男生,告白的时候紧张的还是找了两个死党才说出来的,看都不敢直视我。明明那么高一个男生,却都不敢抬头看我。真是···算一个回忆吧。看完这首歌歌词挺心疼他的其实,真的就是我都很心疼的暗恋啊。只是可惜,也真的没有喜欢上他啊,很认真的跟他说了再见。祝他以后爱上一个对的人吧
去的那天小樽0.3度,下着大朵又簌簌的雪,街口那家白恋冰淇淋味道淡,お土産店,汤咖喱,Le Tao的店员没有表情,六花亭的咖啡用中文写了仅限一杯,想去的地方给忘了。印象中的小樽,只在下着自己的雪,就像不给我饭撒的那个冷漠的男人 哼
楼主的意思应该是没有过分的炫技吧
《ヒロイン》这首歌是2015年1月21日发售的第11张单曲的主打歌,也是JR东日本「JR SKISKI」的广告曲。这支广告由广濑铃主演,她也是初回版单曲的封面主角。单曲在首周卖出2万9千张,超越第9张单曲《fish》1万8千张的销量,也打破自身的纪录。在iTunes人气歌曲排行榜上也连续9天蝉联冠军。
好爱back number,特别有代入感虽然我是女生但是觉得很可爱
你是ヒロイン的话,那我就是Pretender吧。
没唱功可太秀了 日本歌手的唱功是出了名的稳
大仓说东京下雪想到的就是这首歌
不会觉得你崇日呀,我一直都很喜欢日语歌,当然还有很多,哪怕听不懂也很喜欢。曾经高中时在广播里听到了喜欢的日语歌就很开心,高兴到跟朋友说我很喜欢这首歌,却遭到了朋友的白眼和一句崇日。那真是暴击,瞬间眼泪就要飙上来,不过还是一言不发的走了,没必要解释了。过了五年还是记得当时的难受😣。
姐啊,正确的日语是またね。你这个要么是まだ寝,还在睡(