Carmen: Act Two: Votre toast, je peux vous le rendre:(Escamillo/Choeur)-Maria Callasmp3下载无损flac下载
Carmen: Act Two: Votre toast, je peux vous le rendre:(Escamillo/Choeur)-Maria Callas在线试听免费歌词下载
干一杯英勇的战士们 [00:22.60]Senors, senors, car avec les soldats
请接受我衷心的祝贺 [00:27.42]Oui, les toreros peuvent s'entendre
因为斗牛的人和诸位战士们 [00:31.69]Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats!
大家都从战斗中得到快乐 [00:36.47]Le cirque est plein, c'est jour de fête
今天正是个狂欢的节日 [00:40.15]Le cirque est plein du haut en bas,
在斗牛场上坐满观众 [00:44.59]Les spectateurs, perdant la tete,
看那些人们狂热的样子 [00:48.93]Les spectateurs s'interpellent a grand fracas!
他们都情不自禁地大声喊叫 [00:54.77]Apostrophes, cris et tapage
有的喊叫也有的吵闹 [00:58.89]Pousses jusques a la fureur!
他们都快要发狂了 [01:03.78]Car c'est la fete du courage,
今天正是个狂欢的节日 [01:07.92]C'est la fete des gens de coeuer!
勇敢的人们的节日 [01:11.11]Allons! en garde! Allons! Allons! ah!
来吧快准备来吧来吧啊 [01:19.09]Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
斗牛勇士快准备起来 斗牛勇士 斗牛勇士! [01:26.94]Et songe bien, oui, songe en combattant
在英勇的战斗中你要记着 [01:30.99]Qu'un oeil noir te regarde,
有双黑色的眼睛 [01:35.41]Et que l'amour t'attend,
充满了爱情 [01:37.41]Toreador, L'amour l'amour t'attend!
在等着你,在等着你勇士 [01:44.24]Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
斗牛勇士快准备起来 斗牛勇士 斗牛勇士! [01:45.18] [01:53.30]Et songe bien, oui, songe en combattant
在英勇的战斗中你要记着 [01:57.41]Qu'un oeil noir te regarde,
有双黑色的眼睛 [02:01.79]Et que l'amour t'attend,
充满了爱情 [02:04.13]Toreador, L'amour l'amour t'attend!
在等着你,在等着你勇士 [02:12.48] [02:25.67]Tout d'un coup, on fait silence on fait silence
忽然间,大家都不作声 [02:31.30]Ah! que se passe-t-il?
啊,出了什么事? [02:34.32]Plus de cris, c'est l'instant!
就在这时候 [02:36.69]Plus de cris, c'est l'instant!
就在这时候 [02:38.73]le taureau s'elance En bondissant hors du Toril!
从那铁栏中冲出一头牛 [02:43.04]Il s'elance! Il entre,
它凶猛地在场上奔跑 [02:45.12]Il frappe! un cheval roule,
冲倒了一匹马 [02:48.32]Entrainant un Picador,
和马上的骑士 [02:51.33]Ah! bravo! Toro!
观众在呼叫 [02:53.67]Hurle la foule!
斗牛在咆哮 [02:55.46]Le taureau va, il vient,
在满场中它又它又冲进来了 [02:57.73]il vient et frappe encore!
它又冲进来了 [03:02.08]En secouant ses banderilles,
它想抖掉身上的刺刀 [03:05.88]Plein de fureur, il court!
它冲撞着 [03:08.22]Le cirque est plein de sang!
整个斗牛场都被血染红了 [03:10.76]On se sauve, on franchit les grilles!
你们看,他们跑进去了 [03:14.88]C'et ton tour maintenant!
轮到你来显威风了 [03:18.42]Allons! En garde! allons! allons! Ah!
来吧,斗牛勇士快准备起来! [03:26.50]Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
斗牛士快准备战斗! [03:34.02]Et songe bien, oui, songe en combattant.
在英勇的战斗中,你要记着 [03:38.19]Qu'un oeil noir te regarde,
有双黑色的眼睛 [03:42.43]Et que l'amour t'attend,
充满了爱情 [03:44.51]Toreador, L'amour L'amour t'attend!
在等着你,在等着你勇士 [03:51.26]Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
斗牛士快准备战斗! [04:00.35]Et songe bien, oui, songe en combattant
在英勇的战斗中,你要记着 [04:04.44]Qu'un oeil noir te regarde,
有双黑色的眼睛 [04:08.84]Et que l'amour t'attend,
充满了爱情 [04:11.05]Toreador, L'amour L'amour t'attend!
斗牛士,爱情在等待着你 [04:16.66]L'amour
爱情! [04:18.66]L'amour
爱情! [04:20.37]L'amour
爱情! [04:22.68]L'amour
爱情! [04:24.92]L'amour
爱情! [04:28.44]L'amour
爱情! [04:31.77]Toreador, Toreador, L'amour t'attend!
斗牛士,爱情在等待着你 [04:42.70]
Carmen: Act Two: Votre toast, je peux vous le rendre:(Escamillo/Choeur)-Maria Callas热门评论
原来在xx眼里,我可以很高雅,古典,忧郁,朋克,摇滚。。。。[大哭]
歌剧《卡门》是法国作曲家比才的最后一部歌剧,完成于1874年秋。该剧在比才死后才获得成功。这部歌剧以合唱见长。《斗牛士之歌》,是埃斯卡米里奥为感谢欢迎和崇拜他的民众而唱的一首歌曲。这首节奏有力、声音雄壮的凯旋进行曲,成功地塑造了这位百战百胜的勇敢斗牛士的高大形象。
挤地铁听这个不合适吧,好容易踩到别人的脚。
被xx推荐的第三个版本的《斗牛士之歌》,值此佳节之际,我不免想装作买了一张歌剧院二楼窗口的VIP包厢天价套票附庸风雅了一番——闭上眼,嘴角微翘,轻捻指尖,脑袋时而跟着节奏晃动,时而轻点表示对艺术家唱作技巧的赞赏,不时地跟身边的玩偶熊点评几句,搞得好像我真的有钱买得起票一样。
他们都快要发狂了! 这是英雄大显身手的节目 显一显你的本领吧!来吧,要提防, 斗牛士,你要提防,斗牛士,要提防。 在战斗中你要想一想, 有双黑眼睛闪亮,充满了爱情, 向你张望,正在向你张望!
Maria Callas巅峰时期可真正是美颜盛世的,不输那时的电影明星
你祝酒,我也要向你回敬,我很感谢你们的欢迎。我们斗牛人和诸位先生,都爱从战斗中把欢乐找寻!斗牛场如节日般的热闹,从上到下让观众都坐满了;看这些人们发热的头脑,他们都拼命地大声,大声喊叫!有的叫好,也有的喧闹,他们都快要发狂了!
比才 四幕歌剧《卡门》第二幕 埃斯卡米里奥 男中音( 罗伯特·马萨德 Rebert Massard )咏叹调 -- 干杯 我向你们致敬「斗牛士之歌」
🔘 歌剧《卡门》是法国作曲家比才的最后一部歌剧,完成于1874年秋🌹 🎼 ♬歌剧的序曲为A大调,回旋曲式。整部序曲建立在具有尖锐对比的形象之上,以华丽、紧凑、引人入胜的音乐来表现这部歌剧的主要内容。主题选自歌剧最后一幕中斗牛士上场时的音乐。本剧的序曲是音乐会上经常单独演奏的曲目🌹
我感觉这位男中音比廖昌永之类的唱的好,廖昌永不是标准男中音而是大号男高音,但是唱男高音绝对没有唱男中音有发展,所以改唱的男中音,所以他的男中音不纯!