Meltdown (炉心融解)-夏语遥mp3下载无损flac下载
Meltdown (炉心融解)-夏语遥在线试听免费歌词下载
[00:31.53]街明かり 華やか
街上照明 光华璀璨 [00:33.00]エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉的冰冷 [00:37.41]眠れない 午前二時
无法成眠的凌晨两点 [00:40.48]全てが 急速に変わる
一切事物快速地转变 [00:42.99]オイル切れのライター
油气用尽的打火机 [00:45.75]焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里 [00:48.76]全てがそう嘘なら
若这些都是谎言的话 [00:51.52]本当に よかったのにね
就真的太好了 [00:54.87]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [00:57.38]光の溢れる昼下がり
光明流泄的午后 [01:00.79]君の細い喉が跳ねるのを
用泫然欲泣的双眼 [01:03.24]泣き出しそうな眼で見ていた
看著你纤细的颈子颤抖的模样 [01:09.09]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:11.20]飛び込んでみたい と思う
脑中想著真想跳进去看看 [01:15.36]真っ青な 光 包まれて奇麗
被青蓝色的光包围是多么漂亮 [01:20.38]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:22.74]飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 而在那同时 [01:27.05]すべてが許されるような気がして
彷佛一切都得到了谅解 [01:43.33]ベランダの向こう側
阳台的对面 [01:46.08]階段を昇ってゆく音
顺著阶梯而上的声响 [01:48.98]陰り出した空が
逐渐转阴的天空 [01:51.71]窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房间坠落 [01:54.90]拡散する夕暮れ
扩散而去的暮色 [01:57.49]泣き腫らしたような陽の赤
太阳的红就像哭泣时的红肿 [02:00.54]融けるように少しずつ
就像融化般一点一滴 [02:03.25]少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界 [02:05.96]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [02:09.18]春風に揺れるカーテン
随春风晃荡的窗帘 [02:12.58]乾いて切れた唇から
自乾裂的双唇之中 [02:15.14]零れる言葉は泡のよう
落下的话语有如泡沫 [02:20.85]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:23.12]飛び込んでみたい と思う
真想跳进去看看 脑中想著 [02:27.29]真っ白に 記憶 融かされて消える
记忆 会被融成一片雪白 而消失 [02:32.16]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:34.57]飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了进去 旋即又像以前一般 [02:39.04]眠れるような そんな気がして
有种彷佛 得以沉睡的感觉 [03:06.57]時計の秒針や
时钟的秒针 [03:16.20]テレビの司会者や
电视上的主持人 [03:18.39]そこにいるけど 見えない誰かの
和就存在於那 却无法目视的某人的 [03:27.02]笑い声 飽和して反響する
笑声 产生饱合发出回音 [03:30.34]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:35.24]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [03:41.72]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:46.73]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [04:19.12]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一个接一个消失的梦 [04:21.73]真夜中の 部屋の広さと静寂が
午夜里 房间的宽敞与寂静 [04:24.90]胸につっかえて
对著心跳反击 [04:27.50]上手に 息ができなくなる
渐渐地 无法顺利呼吸 [04:32.91](Shout!!)
(Shout!!) [04:33.46]核融合炉にさ
核融合炉啊 [04:36.52]飛び込んでみたら そしたら
试着跳了进去 而在那同时 [04:41.38]きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能够像睡著般 消失 [04:44.69]僕のいない朝は
没有我的早晨 [04:47.10]今よりずっと 素晴らしくて
会比现在更加地 美好上无数倍 [04:53.98]全ての歯車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合 [04:58.29]きっと そんな世界だ
一定 会是那样的世界 [05:14.95]A--h,h,h,H!
啊——!
街上照明 光华璀璨 [00:33.00]エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉的冰冷 [00:37.41]眠れない 午前二時
无法成眠的凌晨两点 [00:40.48]全てが 急速に変わる
一切事物快速地转变 [00:42.99]オイル切れのライター
油气用尽的打火机 [00:45.75]焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里 [00:48.76]全てがそう嘘なら
若这些都是谎言的话 [00:51.52]本当に よかったのにね
就真的太好了 [00:54.87]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [00:57.38]光の溢れる昼下がり
光明流泄的午后 [01:00.79]君の細い喉が跳ねるのを
用泫然欲泣的双眼 [01:03.24]泣き出しそうな眼で見ていた
看著你纤细的颈子颤抖的模样 [01:09.09]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:11.20]飛び込んでみたい と思う
脑中想著真想跳进去看看 [01:15.36]真っ青な 光 包まれて奇麗
被青蓝色的光包围是多么漂亮 [01:20.38]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:22.74]飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 而在那同时 [01:27.05]すべてが許されるような気がして
彷佛一切都得到了谅解 [01:43.33]ベランダの向こう側
阳台的对面 [01:46.08]階段を昇ってゆく音
顺著阶梯而上的声响 [01:48.98]陰り出した空が
逐渐转阴的天空 [01:51.71]窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房间坠落 [01:54.90]拡散する夕暮れ
扩散而去的暮色 [01:57.49]泣き腫らしたような陽の赤
太阳的红就像哭泣时的红肿 [02:00.54]融けるように少しずつ
就像融化般一点一滴 [02:03.25]少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界 [02:05.96]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [02:09.18]春風に揺れるカーテン
随春风晃荡的窗帘 [02:12.58]乾いて切れた唇から
自乾裂的双唇之中 [02:15.14]零れる言葉は泡のよう
落下的话语有如泡沫 [02:20.85]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:23.12]飛び込んでみたい と思う
真想跳进去看看 脑中想著 [02:27.29]真っ白に 記憶 融かされて消える
记忆 会被融成一片雪白 而消失 [02:32.16]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:34.57]飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了进去 旋即又像以前一般 [02:39.04]眠れるような そんな気がして
有种彷佛 得以沉睡的感觉 [03:06.57]時計の秒針や
时钟的秒针 [03:16.20]テレビの司会者や
电视上的主持人 [03:18.39]そこにいるけど 見えない誰かの
和就存在於那 却无法目视的某人的 [03:27.02]笑い声 飽和して反響する
笑声 产生饱合发出回音 [03:30.34]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:35.24]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [03:41.72]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:46.73]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [04:19.12]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一个接一个消失的梦 [04:21.73]真夜中の 部屋の広さと静寂が
午夜里 房间的宽敞与寂静 [04:24.90]胸につっかえて
对著心跳反击 [04:27.50]上手に 息ができなくなる
渐渐地 无法顺利呼吸 [04:32.91](Shout!!)
(Shout!!) [04:33.46]核融合炉にさ
核融合炉啊 [04:36.52]飛び込んでみたら そしたら
试着跳了进去 而在那同时 [04:41.38]きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能够像睡著般 消失 [04:44.69]僕のいない朝は
没有我的早晨 [04:47.10]今よりずっと 素晴らしくて
会比现在更加地 美好上无数倍 [04:53.98]全ての歯車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合 [04:58.29]きっと そんな世界だ
一定 会是那样的世界 [05:14.95]A--h,h,h,H!
啊——!
Meltdown (炉心融解)-夏语遥热门评论
你的殿下是谁?】我依稀记得原曲的歌姬叫镜音铃不叫初音未来(笑)而且看到你在这张专辑里刷了好几次殿下了请自重。】
这曲子有点乱,再次强调,原唱是镜音铃不叫初音未来,演唱会都是铃,只是写错了名字,名字写V家的那个也是铃。也许初音唱过,但一定不是官方调教,而且不会和铃的太像。可怜的语遥,评论里那么多质疑,有多少提到语遥,其实语遥的高音很好听,这首歌没调好,调好了就会是神曲
请评论区的ky停一停,这个歌姬叫夏语遥,不叫初音也不叫镜音,如果你们觉得语遥唱得不好可以去听别的歌姬的。但请不要在评论区刷别的歌姬,谢谢。
rin的王女殿下指的好像是是莉莉安娜而不是歌姬rin
嗯,我也觉得调教的不够出彩,夏语遥的音域应该可以更好听。
好像是拼接的………好强的混缩………