Zurück-Jason Anoushehmp3下载无损flac下载
Zurück-Jason Anousheh在线试听免费歌词下载
每分每秒, [00:14.42]indem du nicht bei mir bist,
你不在我的身边之时, [00:16.92]wird das Leben schwerer, wenn mein Leben leer.
我的生活则失去了色彩,素然无味。 [00:21.79]Lass mich nicht hier zurück,
别让我在这里折回, [00:23.97]lass mich nicht hier untergehen,
别让我在这里沦陷, [00:25.93]als ob ich für dich niemand wär,
就像我对你而言形同陌路, [00:28.83]als ob ich niemand wär.
就像我曾经对你而言一无是处。 [00:31.31]Bitte lass nicht zu, dass es passiert,
请别这样, [00:34.74]dass wir uns verlieren,
我们不可失去彼此, [00:36.82]wir uns verlieren.
不敢与君绝。 [00:41.16]Meine ganze Welt macht keinen Sinn, ohne dich,
没有你,我的世界停止了转动。 [00:43.76]in meinem Leben, in meinem Leben.
生活不再有意义,毫无意义。 [00:49.17]Um weiter zu machen bist du der Grund.
你是让一切继续下去的基调。 [00:53.98]Du bist die Antwort auf die Frage warum.
是你,诠释了我的生命。 [00:58.45]Ich sehe deine Schatten
我凝视着你的背影, [01:00.85]und ich seh dein Licht.
我捕捉着你的光晕。 [01:03.98]Bitte lass mich nicht zurück!
请别离开我! [01:10.42]Bitte lass mich nicht zurück,
请别离开我! [01:12.29]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [01:14.80]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [01:18.31]Bitte lass mich nicht zurück,
请别离开我! [01:21.76]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [01:24.58]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
别让我从这里折回! [01:29.17]Bilder verfolgen mich,
你的身影让我魂牵梦绕, [01:31.56]es führt kein Weg vorbei.
我已经无路可逃了。 [01:34.05]Ich muss dich Wiedersehen,
我渴望见到你的面庞, [01:36.33]muss dich Wiedersehen.
你的脸颊。 [01:38.84]Immer wieder holt sie mich ein, die Vergangenheit
她一次一次地唤起,回忆 [01:43.54]und gibt mich nicht mehr her,
却不愿重温旧梦, [01:45.83]gibt mich einfach nicht mehr her.
完全不。 [01:48.54]Bitte lass nicht zu, dass es passiert,
请别这样, [01:51.77]dass wir uns verlieren,
我们不可失去彼此, [01:53.70]wir uns verlieren.
不敢与君绝。 [01:56.09]Meine ganze Welt macht keinen Sinn, ohne dich,
我的世界没有你,则失去了意义, [02:00.89]in meinem Leben,
生活不再有意义, [02:03.36]in meinem Leben.
不再有意义。 [02:05.97]Um weiter zu machen bist du der Grund.
你是让一切继续下去的基调。 [02:10.78]Du bist die Antwort auf die Frage warum.
是你,诠释了我的生命。 [02:15.38]Ich seh deine Schatten
我凝视着你的背影, [02:17.57]und ich seh dein Licht.
我捕捉着你的光晕。 [02:21.02]Bitte lass mich nicht zurück!
请别离开我! [02:27.40]Bitte lass mich nicht zurück,
请别离开我! [02:29.17]bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [02:31.68]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [02:35.23]Bitte lass mich nicht zurück!
请别离开我! [02:39.40]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [02:41.60]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [02:44.49]Um weiter zu machen bist du der Grund.
你是让一切继续下去的基调。 [02:48.99]Du bist die Antwort auf die Frage warum.
是你,诠释了我的生命。 [02:53.68]Ich sehe deine Schatten
我凝视着你的背影, [02:56.17]und ich seh dein Licht.
我捕捉着你的光影。 [02:59.51]Bitte lass mich nicht zurück!
请别离开我! [03:05.46]Bitte lass mich nicht zurück,
请别离开我! [03:07.54]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [03:10.15]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [03:13.79]Bitte lass mich nicht zurück!
请别离开我! [03:17.12]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我! [03:19.72]Bitte lass mich nicht zurück! (Zurück)
请别离开我!
Zurück-Jason Anousheh热门评论
你可以看看Die Kanzlerin Direkt 这个网站,德国政府官方教你学德语,至少通过德福考试不成问题。而且话题很新,比报班强太多了https://m.bundesregierung.de/Webs/Bregm/DE/Mediathek/Einstieg/mediathek_einstieg_podcasts_node.html?cat=podcasts
大学学了德语专业以后,英语日语韩语什么语都想学,只有德语从心里有些拒绝qwq
作为一个中文系的学生,歌单里英法德意日俄啥都有,就是没中文_(:3」∠)_
一直感觉凶凶的德语,软起来也可以很温柔很可爱啊!!(危险发言
德国人讲德语才没有这么温柔呢[多多无语]
他们都说法语浪漫 但我觉得德语真的好美 好有感觉
亲爱的达瓦里希你这样很不布尔什维克
社会主义起源德国和英国,所以...德英中俄都得学(滑稽
因为德语硬,所以唱起来深情而坚定!!!Jason,给予了这首歌灵魂[亲亲]
“你比月亮柔情,比星星耀眼,比太阳温暖,你是我唯一的光.” “我是风,是雨,是你身边的一草一木,用一生守护你,陪伴你,不会离开你.”
和俄语要吃人的发音相比,德语真的灰常友好了。。那不是大舌音的问题,南德也没那么凶
从b站一个up主剪的《打火机与公主裙》来的,这首歌真适合长明灯的朱韵呀!!!爱了!!!
看来发网址的确是违规呢……我说下看的方法吧,首先进入德国政府的官网 bundesregierung ,选择Menü 找到Mediathek,选择Die Kanzlerin direkt就可以了
致亲爱的陌生人:晚上要少熬夜,躺在床上也不要来回刷手机。胃不好就少吃辣少喝冷饮,受了委屈就哭出来 学会珍惜身边的人,如果还没有人牵你的手,自己要照顾好自己。[爱心][爱心]陌生人从来不给我赞,也没听过我的歌单,希望下一个陌生人会变化。晚安🌙
我tm都听了十八万支歌了,还没找到对象,忧伤
大学学了日语以后,德语法语俄语都想学,唯独抗拒日语哈哈哈