Elegy-69 Chambersmp3下载无损flac下载
Elegy-69 Chambers在线试听免费歌词下载
[00:16.54]Into the ebb
感受于潮起潮落 [00:20.51]Into the flow
身处在水波荡漾 [00:24.27]Seasick beyond control
晕船带来的混沌感 超出了控制 [00:31.86]While earth lies still
我听到大地如旧 在诉说着谎言 [00:36.00]Giving no answers
却没有人能给出回应 [00:39.67]I’m rocking to and fro
我在波浪中摇摆 在人海中穿梭 [00:45.17]Where to go
该何去何从 [00:48.48]Subside tranquilly
是悄无声息地陷落 [00:52.29]This song is sung silently
沉默的歌唱 [00:56.35]And ode to mediocrity
这颂赞庸人的篇章 [01:00.92]The soundtrack to shame
伴着令人耻辱的配乐 [01:03.91]Subside tranquilly
还是寂然无息地坠落 [01:07.76]This song is an elegy
聆听这悲哀的挽歌 [01:11.80]If I can’t find clarity
倘若我无法清晰地寻找 [01:15.53]There’s nothing to say(To say)
将无言以对 [01:26.33]Into abundance
在这变得丰富多彩 [01:30.08]Yet with disdain
然而又充满鄙弃的世界中 [01:34.05]How to find the words to explain
如何找到合适的字眼去解释 [01:41.53]The sweetest poison
所谓最甜蜜的毒药 [01:45.56]Is never sweet enough
永远不足够甘美 [01:49.51]To ease the throbbing pain
以缓解悸动带来的苦痛 [01:54.86]Wash it away
只是以水洗水 [01:58.15]Subside tranquilly
是不声不响地沉没 [02:02.07]This song is sung silently
沉默的歌唱 [02:05.92]And ode to mediocrity
这颂赞庸人的篇章 [02:09.68]The soundtrack to shame
伴着令人耻辱的配乐 [02:13.59]Subside tranquilly
或是无声无息地坠入 [02:17.57]This song is an elegy
欣赏这绝望的哀歌 [02:21.39]If I can’t find clarity
倘若我无法清晰地寻找 [02:25.35]There’s only escape
将只能逃离 [02:27.31]Come raging sea, wash me away
漂泊在汹涌海面 洗心换骨 [02:34.57]Let me drown in you, seize the pain
让我溺亡于你 攫取痛苦 [02:44.65]Subside tranquilly
若要悄无声息地陷落 [02:48.60]I can’t sing this silently
我不能歌颂这沉默 [02:52.56]And I can’t seem to find peace
我似乎无法从中找到平静 [02:56.26]Keep wasting my days
继续靡费我的人生 [03:00.13]Subside tranquilly
然而寂然无息地坠落 [03:04.11]This song is an elegy
聆听这悲哀的挽歌 [03:07.95]I’m losing my dignity
我将颜面尽失 [03:11.72]I thirst for a change
我渴望一个机会 [03:15.79]I’m waiting for the sea
我期盼一场海潮 [03:19.41]To wash it all away
伐毛洗髓 [03:22.16](Wash it away)Subside tranquilly
(涤垢洗瑕)不声不响地沉没 [03:26.39](Make it okay)This song is sung silenty
(玉汝于成)沉默的歌唱 [03:31.25](Wash it away)This song is an elegy
(涤垢洗瑕)欣赏这绝望的哀歌 [03:35.04](Make it okay)Meant to ease the pain
(玉汝于成)意味着缓解苦痛 [03:37.76](Wash it away)Subside tranquilly
(涤垢洗瑕)无声无息地坠入 [03:41.88](Make it okay)Within lives the enemy
(玉汝于成)外在虽有生命敌人 [03:46.09](Wash it away)Within lies the remedy
(涤垢洗瑕)内在仍有补救措施 [03:50.40](Make it okay)I’ll be okay
(玉汝于成)我能应对自如 [03:54.10]I’ll be okay
我会安然归来
感受于潮起潮落 [00:20.51]Into the flow
身处在水波荡漾 [00:24.27]Seasick beyond control
晕船带来的混沌感 超出了控制 [00:31.86]While earth lies still
我听到大地如旧 在诉说着谎言 [00:36.00]Giving no answers
却没有人能给出回应 [00:39.67]I’m rocking to and fro
我在波浪中摇摆 在人海中穿梭 [00:45.17]Where to go
该何去何从 [00:48.48]Subside tranquilly
是悄无声息地陷落 [00:52.29]This song is sung silently
沉默的歌唱 [00:56.35]And ode to mediocrity
这颂赞庸人的篇章 [01:00.92]The soundtrack to shame
伴着令人耻辱的配乐 [01:03.91]Subside tranquilly
还是寂然无息地坠落 [01:07.76]This song is an elegy
聆听这悲哀的挽歌 [01:11.80]If I can’t find clarity
倘若我无法清晰地寻找 [01:15.53]There’s nothing to say(To say)
将无言以对 [01:26.33]Into abundance
在这变得丰富多彩 [01:30.08]Yet with disdain
然而又充满鄙弃的世界中 [01:34.05]How to find the words to explain
如何找到合适的字眼去解释 [01:41.53]The sweetest poison
所谓最甜蜜的毒药 [01:45.56]Is never sweet enough
永远不足够甘美 [01:49.51]To ease the throbbing pain
以缓解悸动带来的苦痛 [01:54.86]Wash it away
只是以水洗水 [01:58.15]Subside tranquilly
是不声不响地沉没 [02:02.07]This song is sung silently
沉默的歌唱 [02:05.92]And ode to mediocrity
这颂赞庸人的篇章 [02:09.68]The soundtrack to shame
伴着令人耻辱的配乐 [02:13.59]Subside tranquilly
或是无声无息地坠入 [02:17.57]This song is an elegy
欣赏这绝望的哀歌 [02:21.39]If I can’t find clarity
倘若我无法清晰地寻找 [02:25.35]There’s only escape
将只能逃离 [02:27.31]Come raging sea, wash me away
漂泊在汹涌海面 洗心换骨 [02:34.57]Let me drown in you, seize the pain
让我溺亡于你 攫取痛苦 [02:44.65]Subside tranquilly
若要悄无声息地陷落 [02:48.60]I can’t sing this silently
我不能歌颂这沉默 [02:52.56]And I can’t seem to find peace
我似乎无法从中找到平静 [02:56.26]Keep wasting my days
继续靡费我的人生 [03:00.13]Subside tranquilly
然而寂然无息地坠落 [03:04.11]This song is an elegy
聆听这悲哀的挽歌 [03:07.95]I’m losing my dignity
我将颜面尽失 [03:11.72]I thirst for a change
我渴望一个机会 [03:15.79]I’m waiting for the sea
我期盼一场海潮 [03:19.41]To wash it all away
伐毛洗髓 [03:22.16](Wash it away)Subside tranquilly
(涤垢洗瑕)不声不响地沉没 [03:26.39](Make it okay)This song is sung silenty
(玉汝于成)沉默的歌唱 [03:31.25](Wash it away)This song is an elegy
(涤垢洗瑕)欣赏这绝望的哀歌 [03:35.04](Make it okay)Meant to ease the pain
(玉汝于成)意味着缓解苦痛 [03:37.76](Wash it away)Subside tranquilly
(涤垢洗瑕)无声无息地坠入 [03:41.88](Make it okay)Within lives the enemy
(玉汝于成)外在虽有生命敌人 [03:46.09](Wash it away)Within lies the remedy
(涤垢洗瑕)内在仍有补救措施 [03:50.40](Make it okay)I’ll be okay
(玉汝于成)我能应对自如 [03:54.10]I’ll be okay
我会安然归来