Tides Of Time-Epicamp3下载无损flac下载
Tides Of Time-Epica在线试听免费歌词下载
[00:19.47]You were always there to hold my hand
当时间变得难以捉摸 [00:25.05]When times were hard to understand
你总会陪伴我, 紧握我的手 [00:30.00]But now the tides of time have turned
如今时之潮扭转了 [00:36.42]They keep changing
变幻莫测 [00:38.67]Seasons range, but you remain the same
四季更迭,而你始终如一 [00:44.33]A steady heart, a sun to rain
平和之心,如沐阳光 [00:49.34]You'll be the light that's shining bright
你会化作一缕亮光 [00:55.73]High above me
闪耀在我头顶的那片天 [00:58.25]Autumn gold losing hold
秋日的金黄失去了生机 [01:06.46]We are leaves meant to fall
我们是注定凋零的叶子 [01:08.42]There's a meaning to all that fades
逝去的东西皆有其意义 [01:21.39]Freezing winds were stayed by warming words
瑟瑟寒风被丝丝暖语阻隔 [01:26.90]To touch your healing to the hurt
触及心灵,平抚创伤 [01:31.85]I'll treasure every lesson learned to the embers
我会铭记从星火中学到的点点滴滴 [01:40.77]Fight her face
火焰孱弱 [01:45.37]Wash his pain
焰色苍白 [01:49.33]We will answer the call
我们会响应这份召唤 [01:51.03]There's a meaning to all
我们怀着梦想播撒的赞颂之种 [01:53.89]Seeds of eulogy to sow along with dreams
有其深刻的意义 [02:03.60]Fill the need that can leave us grieving alone
慰藉着那份黯然神伤 [02:13.90]Frail is our beauty in the end
脆弱是我们最终的优点 [02:19.26]But all we count is sentiment
我们却看作多愁善感 [02:24.37]A memory stays to guide the way, and whisper
凝固的回忆指引着前路,在耳边低吟 [02:33.28]Don't lose sight, don't deny
不要迷失,不要怀疑 [02:41.48]We are leaves meant to fall
我们是注定凋零的叶子 [02:43.43]There's a meaning to all our
我们怀着梦想播撒的赞颂之种 [02:46.50]Seeds of eulogy to sow along with dreams
有其深刻的意义 [02:56.37]Fills the need that can leave us grieving alone
慰藉着那份黯然神伤 [03:02.48]A symphony resounding in our minds
交响曲在我脑海中回荡 [03:11.27]Guides us through what we knew would come all a long
指引着我们穿越注定降临的未来 [03:21.60]Sometimes I feel I don't have the words
有时我觉得我无言以对 [03:26.46]Sometimes I feel I'm not being heard
有时我觉得我无人聆听 [03:31.51]And then I fear I'm feeling nothing more
因而畏惧自己无法感受更多 [03:41.58]Sometimes I feel I don't want this change
有时我觉得我不须要这份改变 [03:46.63]I think we all have to rearrange
我认为我们的一切都该被重新安排 [03:51.64]And now I feel there's no one losing me
此时此刻,我觉得没人失去得更多 [04:16.43]Seeds of eulogy to sow along with dreams
怀着梦想播撒的赞颂之种 [04:26.76]Fill the need that can leave us grieving alone
慰藉着那份黯然神伤 [04:32.53]A symphony resounding in our minds
交响曲在我脑海中回荡 [04:41.34]Guides us though
指引我们 [04:43.24]As you hear me
既然你听得见我 [04:45.64]As you do,
如你所愿 [04:47.50]As you need me
既然你需要我 [04:50.21]Making true
让注定降临的未来 [04:51.95]What we knew would come all along
成为现实
当时间变得难以捉摸 [00:25.05]When times were hard to understand
你总会陪伴我, 紧握我的手 [00:30.00]But now the tides of time have turned
如今时之潮扭转了 [00:36.42]They keep changing
变幻莫测 [00:38.67]Seasons range, but you remain the same
四季更迭,而你始终如一 [00:44.33]A steady heart, a sun to rain
平和之心,如沐阳光 [00:49.34]You'll be the light that's shining bright
你会化作一缕亮光 [00:55.73]High above me
闪耀在我头顶的那片天 [00:58.25]Autumn gold losing hold
秋日的金黄失去了生机 [01:06.46]We are leaves meant to fall
我们是注定凋零的叶子 [01:08.42]There's a meaning to all that fades
逝去的东西皆有其意义 [01:21.39]Freezing winds were stayed by warming words
瑟瑟寒风被丝丝暖语阻隔 [01:26.90]To touch your healing to the hurt
触及心灵,平抚创伤 [01:31.85]I'll treasure every lesson learned to the embers
我会铭记从星火中学到的点点滴滴 [01:40.77]Fight her face
火焰孱弱 [01:45.37]Wash his pain
焰色苍白 [01:49.33]We will answer the call
我们会响应这份召唤 [01:51.03]There's a meaning to all
我们怀着梦想播撒的赞颂之种 [01:53.89]Seeds of eulogy to sow along with dreams
有其深刻的意义 [02:03.60]Fill the need that can leave us grieving alone
慰藉着那份黯然神伤 [02:13.90]Frail is our beauty in the end
脆弱是我们最终的优点 [02:19.26]But all we count is sentiment
我们却看作多愁善感 [02:24.37]A memory stays to guide the way, and whisper
凝固的回忆指引着前路,在耳边低吟 [02:33.28]Don't lose sight, don't deny
不要迷失,不要怀疑 [02:41.48]We are leaves meant to fall
我们是注定凋零的叶子 [02:43.43]There's a meaning to all our
我们怀着梦想播撒的赞颂之种 [02:46.50]Seeds of eulogy to sow along with dreams
有其深刻的意义 [02:56.37]Fills the need that can leave us grieving alone
慰藉着那份黯然神伤 [03:02.48]A symphony resounding in our minds
交响曲在我脑海中回荡 [03:11.27]Guides us through what we knew would come all a long
指引着我们穿越注定降临的未来 [03:21.60]Sometimes I feel I don't have the words
有时我觉得我无言以对 [03:26.46]Sometimes I feel I'm not being heard
有时我觉得我无人聆听 [03:31.51]And then I fear I'm feeling nothing more
因而畏惧自己无法感受更多 [03:41.58]Sometimes I feel I don't want this change
有时我觉得我不须要这份改变 [03:46.63]I think we all have to rearrange
我认为我们的一切都该被重新安排 [03:51.64]And now I feel there's no one losing me
此时此刻,我觉得没人失去得更多 [04:16.43]Seeds of eulogy to sow along with dreams
怀着梦想播撒的赞颂之种 [04:26.76]Fill the need that can leave us grieving alone
慰藉着那份黯然神伤 [04:32.53]A symphony resounding in our minds
交响曲在我脑海中回荡 [04:41.34]Guides us though
指引我们 [04:43.24]As you hear me
既然你听得见我 [04:45.64]As you do,
如你所愿 [04:47.50]As you need me
既然你需要我 [04:50.21]Making true
让注定降临的未来 [04:51.95]What we knew would come all along
成为现实
Tides Of Time-Epica热门评论
总是把最后一句脑补成“迎面吹来了凉爽的风”..
nw epica wt edenbridge xandria tarja sirenia ensiferum,还有很多……没有谁不如谁,只是听者眼界狭甚,为这不足为道的名气争执高下。局限之人,必然远离宽广的意象大地。轻叹一声,尘世尽是此等样人。