Dreamcatcher-Erramp3下载无损flac下载
Dreamcatcher-Erra在线试听免费歌词下载
[00:57.03]Nurtured by the spirits of the wilderness
被荒野的精气所养育着 [00:59.72]The only mother we have left
离开了我们唯一的母亲 [01:02.28]She is the web in the willow hoop
她是柳框中的一面网 [01:04.53]Like feathers, we just hang in the air
像羽毛一般,我们把她挂在空中 [01:09.27]Open arms to a mother's gift
伸开双臂朝着母亲的礼物 [01:12.35]Electric sensations pulsating through our ribs
触电般的脉冲击透了胸腔 [01:15.83]Breathing life into our dreams
感受梦中,那生命的气息 [01:23.25]Wear down the dancing lines
损耗这舞动着的线 [01:28.71]Of her woven web
在她的网中 [01:31.08]Hanging beneath the nightmare we fall apart
在梦魇之上徘徊,我们支离破碎着 [01:36.36]Hoping you'll call our names
希望你能呼喊我的名字吧 [01:38.75]Sweet voice we'll follow
我们会追随者那甜美的声音 [01:41.29]In trying to preserve you we fall apart
尝试去保护你,我们支离破碎着 [01:47.06]We fall apart
我们支离破碎着 [01:49.59]Restore youth
再过一次少年时代吧 [01:51.45]Ghost of the willow trees
柳树中的鬼魂 [01:53.77]The oak, the pines
那些橡树,松树 [01:54.85]Are bowing mountain peaks
让山峰弯曲啦 [01:56.87]Bring forth the solace of your breeze
引起你对麻木的慰藉 [02:01.30]Open arms to a mother's gift
伸开双臂,着母亲的礼物 [02:04.41]Electric sensations pulsating through our ribs
触电般的脉冲击透了胸腔 [02:07.77]Breathing life into our dreams
感受梦中,那生命的气息 [02:12.63]The weight of man is crushing me
那人的力量在摧残我 [02:17.69]The weight of man is crushing me
那人的力量在摧残我啊 [02:23.28]Bring forth the solace of your breeze
引起你对麻木的慰藉 [02:28.44]From looming pines through ocean seas
透过那颗隐隐约约的松,我看见了大海 [02:44.15]Oh Mother, I am breaking down
啊母亲,我正破碎着 [02:49.01]Oh Mother, I call to you
啊母亲,我正呼唤着你 [02:56.98]Ghost of the willows
柳树中的鬼魂 [03:01.67]The weight of man is crushing me
那人的力量在摧残我啊 [03:04.22]I am falling apart
我们正支离破碎着 [03:05.52]Broken into someone less than who I'm meant to be
成为一个比理想中稍微差一点的人 [03:08.21]I am lost
迷茫地问“我在哪儿?” [03:13.07]I am lost
迷茫地问“我在哪儿?” [03:20.34]Bring forth the solace of your breeze
引起你对麻木的慰藉 [03:25.53]From looming pines through the ocean seas
透过那颗隐隐约约的松,我看见了大海 [03:30.68]Breathe life into these stagnant feet
停滞的脚步让我思考人生 [03:35.98]Restore the man that I'm meant to be
还是想要成为自己理想中的人啊 [03:40.69]Hanging beneath the nightmare we fall apart
在梦魇之上徘徊,我们支离破碎着 [03:45.97]Hoping you'll call our names
希望你能呼喊我的名字吧 [03:48.37]Sweet voice we'll follow
我们会追随者那甜美的声音 [03:51.07]In trying to preserve you (we fall apart
尝试去保护你,我们支离破碎着 [03:56.89]We fall apart
我们支离破碎着 [03:59.34]Restore youth
再过一次少年时代吧 [04:01.50]Hanging beneath the nightmare we fall apart
在梦魇之上徘徊,我们支离破碎着 [04:06.72]Hoping you'll call our names
希望你能呼喊我的名字吧 [04:09.16]Sweet voice we'll follow
我们会追随者那甜美的声音 [04:11.79]In trying to preserve you (we fall apart
尝试去保护你,我们支离破碎着 [04:17.57]We fall apart
我们支离破碎着 [04:20.19]Restore youth
并且重返青春吧
被荒野的精气所养育着 [00:59.72]The only mother we have left
离开了我们唯一的母亲 [01:02.28]She is the web in the willow hoop
她是柳框中的一面网 [01:04.53]Like feathers, we just hang in the air
像羽毛一般,我们把她挂在空中 [01:09.27]Open arms to a mother's gift
伸开双臂朝着母亲的礼物 [01:12.35]Electric sensations pulsating through our ribs
触电般的脉冲击透了胸腔 [01:15.83]Breathing life into our dreams
感受梦中,那生命的气息 [01:23.25]Wear down the dancing lines
损耗这舞动着的线 [01:28.71]Of her woven web
在她的网中 [01:31.08]Hanging beneath the nightmare we fall apart
在梦魇之上徘徊,我们支离破碎着 [01:36.36]Hoping you'll call our names
希望你能呼喊我的名字吧 [01:38.75]Sweet voice we'll follow
我们会追随者那甜美的声音 [01:41.29]In trying to preserve you we fall apart
尝试去保护你,我们支离破碎着 [01:47.06]We fall apart
我们支离破碎着 [01:49.59]Restore youth
再过一次少年时代吧 [01:51.45]Ghost of the willow trees
柳树中的鬼魂 [01:53.77]The oak, the pines
那些橡树,松树 [01:54.85]Are bowing mountain peaks
让山峰弯曲啦 [01:56.87]Bring forth the solace of your breeze
引起你对麻木的慰藉 [02:01.30]Open arms to a mother's gift
伸开双臂,着母亲的礼物 [02:04.41]Electric sensations pulsating through our ribs
触电般的脉冲击透了胸腔 [02:07.77]Breathing life into our dreams
感受梦中,那生命的气息 [02:12.63]The weight of man is crushing me
那人的力量在摧残我 [02:17.69]The weight of man is crushing me
那人的力量在摧残我啊 [02:23.28]Bring forth the solace of your breeze
引起你对麻木的慰藉 [02:28.44]From looming pines through ocean seas
透过那颗隐隐约约的松,我看见了大海 [02:44.15]Oh Mother, I am breaking down
啊母亲,我正破碎着 [02:49.01]Oh Mother, I call to you
啊母亲,我正呼唤着你 [02:56.98]Ghost of the willows
柳树中的鬼魂 [03:01.67]The weight of man is crushing me
那人的力量在摧残我啊 [03:04.22]I am falling apart
我们正支离破碎着 [03:05.52]Broken into someone less than who I'm meant to be
成为一个比理想中稍微差一点的人 [03:08.21]I am lost
迷茫地问“我在哪儿?” [03:13.07]I am lost
迷茫地问“我在哪儿?” [03:20.34]Bring forth the solace of your breeze
引起你对麻木的慰藉 [03:25.53]From looming pines through the ocean seas
透过那颗隐隐约约的松,我看见了大海 [03:30.68]Breathe life into these stagnant feet
停滞的脚步让我思考人生 [03:35.98]Restore the man that I'm meant to be
还是想要成为自己理想中的人啊 [03:40.69]Hanging beneath the nightmare we fall apart
在梦魇之上徘徊,我们支离破碎着 [03:45.97]Hoping you'll call our names
希望你能呼喊我的名字吧 [03:48.37]Sweet voice we'll follow
我们会追随者那甜美的声音 [03:51.07]In trying to preserve you (we fall apart
尝试去保护你,我们支离破碎着 [03:56.89]We fall apart
我们支离破碎着 [03:59.34]Restore youth
再过一次少年时代吧 [04:01.50]Hanging beneath the nightmare we fall apart
在梦魇之上徘徊,我们支离破碎着 [04:06.72]Hoping you'll call our names
希望你能呼喊我的名字吧 [04:09.16]Sweet voice we'll follow
我们会追随者那甜美的声音 [04:11.79]In trying to preserve you (we fall apart
尝试去保护你,我们支离破碎着 [04:17.57]We fall apart
我们支离破碎着 [04:20.19]Restore youth
并且重返青春吧
Dreamcatcher-Erra热门评论
又一个叫dreamcatcher的核hhh
不比以往 被别人安利华什么宇 吴什么凡时 也能微笑接受不语 即使已经不会和三年前一样将厌恶表达出来 但我心里还是爱着核的