Just Like a Pill-P!nkmp3下载无损flac下载
Just Like a Pill-P!nk在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : P!nk/Dallas Austin
[00:01.000] 作曲 : P!nk/Dallas Austin
[00:10.950]I'm lyin' here on the floor where you left me
我躺在你离弃我的地上 [00:16.430]I think I took too much
我想我从你的身上拿走太多 [00:19.860]I'm crying here, what have you done?
我在这裡哭泣,看看你做了些什麼? [00:25.750]I thought it would be fun
我原本以為会很有趣的 [00:29.250]I can't stay on your life support,
我不能依靠你生活的支助 [00:31.819]there's a shortage in the switch,
总是会有那麼些短缺 [00:33.799]I can't stay on your morphine,
我不能依靠你生活的支助 [00:36.189]cuz its making me itch
因為它会使我想发笑 [00:38.529]I said I tried to call the nurse again
我曾经再次试著呼叫护士 [00:41.039]but she's being a little *****,
但她是个小 [00:43.139]I think I'll get outta here,
我想我要离开这裡 [00:46.499]where I can
我只能 [00:47.509]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [00:50.099]To the middle of nowhere
到达没有人的地方 [00:52.690]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [00:55.899]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [01:00.090]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [01:01.879]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [01:04.129]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [01:15.690]I haven't moved from the spot where you left me
从你离弃我的失事现场我动弹不得 [01:22.429]This must be a bad trip
这一定是个糟糕的旅程 [01:26.159]All of the other pills,
其他所有的药丸?-->指男人 [01:29.439]they were different
都是不同的 [01:32.090]Maybe I should get some help
也许我应该试试其他助力 [01:34.709]I can't stay on your life support,
我不能依靠你生活的支助 [01:37.690]there's a shortage in the switch,
总是会有那麼些短缺 [01:40.090]I can't stay on your morphine,
我不能依靠你生活的支助 [01:41.769]cuz its making me itch
因為它会使我想发笑 [01:44.069]I said I tried to call the nurse again
我曾经再次试著呼叫护士 [01:46.459]but she's being a little *****,
但她是个小 [01:48.589]I think I'll get outta here,
我想我要离开这裡 [01:51.249]where I can
我在这裡哭泣,看看你做了些什麼? [01:53.099]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [01:57.290]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [01:57.949]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [02:01.219]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [02:04.829]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [02:07.300]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:09.560]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:11.950]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [02:14.270]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [02:18.200]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [02:19.950]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [02:23.900]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [02:26.430]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:30.100]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:32.150]I can't stay on your life support,
我不能依靠你生活的支助 [02:35.200]there's a shortage in the switch,
总是会有那麼些短缺 [02:36.640]I can't stay on your morphine,
我不能依靠你生活的支助 [02:39.140]cuz its making me itch
因為它会使我想发笑 [02:41.350]I said I tried to call the nurse again
我曾经再次试著呼叫护士 [02:43.770]but she's being a little *****,
但她是个小 [02:46.060]I think I'll get outta here,
我想我要离开这裡 [02:48.690]where I can
我在这裡哭泣,看看你做了些什麼? [02:50.180]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [02:52.990]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [02:55.420]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [02:58.770]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [03:02.890]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [03:05.600]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:07.680]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:14.800]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [03:17.920]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [03:21.510]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [03:24.500]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:26.370]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:28.750]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [03:30.979]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [03:33.500]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [03:36.710]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [03:40.390]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [03:43.800]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:46.100]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:48.270]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [03:50.890]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [03:53.120]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心
我躺在你离弃我的地上 [00:16.430]I think I took too much
我想我从你的身上拿走太多 [00:19.860]I'm crying here, what have you done?
我在这裡哭泣,看看你做了些什麼? [00:25.750]I thought it would be fun
我原本以為会很有趣的 [00:29.250]I can't stay on your life support,
我不能依靠你生活的支助 [00:31.819]there's a shortage in the switch,
总是会有那麼些短缺 [00:33.799]I can't stay on your morphine,
我不能依靠你生活的支助 [00:36.189]cuz its making me itch
因為它会使我想发笑 [00:38.529]I said I tried to call the nurse again
我曾经再次试著呼叫护士 [00:41.039]but she's being a little *****,
但她是个小 [00:43.139]I think I'll get outta here,
我想我要离开这裡 [00:46.499]where I can
我只能 [00:47.509]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [00:50.099]To the middle of nowhere
到达没有人的地方 [00:52.690]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [00:55.899]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [01:00.090]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [01:01.879]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [01:04.129]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [01:15.690]I haven't moved from the spot where you left me
从你离弃我的失事现场我动弹不得 [01:22.429]This must be a bad trip
这一定是个糟糕的旅程 [01:26.159]All of the other pills,
其他所有的药丸?-->指男人 [01:29.439]they were different
都是不同的 [01:32.090]Maybe I should get some help
也许我应该试试其他助力 [01:34.709]I can't stay on your life support,
我不能依靠你生活的支助 [01:37.690]there's a shortage in the switch,
总是会有那麼些短缺 [01:40.090]I can't stay on your morphine,
我不能依靠你生活的支助 [01:41.769]cuz its making me itch
因為它会使我想发笑 [01:44.069]I said I tried to call the nurse again
我曾经再次试著呼叫护士 [01:46.459]but she's being a little *****,
但她是个小 [01:48.589]I think I'll get outta here,
我想我要离开这裡 [01:51.249]where I can
我在这裡哭泣,看看你做了些什麼? [01:53.099]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [01:57.290]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [01:57.949]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [02:01.219]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [02:04.829]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [02:07.300]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:09.560]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:11.950]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [02:14.270]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [02:18.200]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [02:19.950]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [02:23.900]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [02:26.430]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:30.100]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [02:32.150]I can't stay on your life support,
我不能依靠你生活的支助 [02:35.200]there's a shortage in the switch,
总是会有那麼些短缺 [02:36.640]I can't stay on your morphine,
我不能依靠你生活的支助 [02:39.140]cuz its making me itch
因為它会使我想发笑 [02:41.350]I said I tried to call the nurse again
我曾经再次试著呼叫护士 [02:43.770]but she's being a little *****,
但她是个小 [02:46.060]I think I'll get outta here,
我想我要离开这裡 [02:48.690]where I can
我在这裡哭泣,看看你做了些什麼? [02:50.180]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [02:52.990]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [02:55.420]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [02:58.770]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [03:02.890]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [03:05.600]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:07.680]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:14.800]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [03:17.920]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [03:21.510]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [03:24.500]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:26.370]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:28.750]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [03:30.979]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [03:33.500]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心 [03:36.710]And I swear you're just like a pill
而我发誓你就像药丸 [03:40.390]Instead of makin' me better,
相反地无法使我感到更好 [03:43.800]you keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:46.100]You keep makin' me ill
你让我觉得虚弱 [03:48.270]Run just as fast as I can
用著我最快的速度奔跑著 [03:50.890]To the middle of nowhere
到达没有人的中心(地方) [03:53.120]To the middle of my frustrated fears
到达我沮丧的恐惧中心
Just Like a Pill-P!nk热门评论
这首歌评论居然都没99+?
粉妈穿得再磕碜也不能阻止我对她歌曲的喜爱!
上大一的时候一个科比集锦BGM,从此迷上了这首歌!
话说第一次看这视频已是06年了