Augen auf-Sarah Connormp3下载无损flac下载
Augen auf-Sarah Connor在线试听免费歌词下载
[00:10.58]Und wenn sie wieder marschieren,
当他们继续前行 [00:21.73]Mit Parolen unsere Liebe zensieren.
喊着口号审查我们的爱与情 [00:32.68]Siehst du die Welle dort am Horizont?
你是否看见地平线上的浪潮? [00:38.69]Aus Angst wird Wut und aus Wut wird Gewalt,
不安化为愤怒,愤怒化为残暴 [00:41.26]Sie rast auf uns zu in Menschengestalt.
它化为人形朝着我们奔跑 [00:44.28]Siehst du die Welle, wie sie näher kommt?
你是否看见逐渐靠近的浪潮? [00:49.68]Läufst du mit, läufst du weg oder tauchst du hinein?
你是随波逐流,潜身远祸,还是钻研思考? [00:52.31]Traust du dich, mit deiner Meinung allein zu sein?
你是否敢于独立思考? [00:55.56] [00:55.85]Augen auf!
睁开眼吧! [01:00.79]Das hier ist dein Leben.
这是你的生活 [01:03.45]Nur du kannst es bewegen.
只有你能把握 [01:06.35]Augen auf!
睁开眼吧! [01:11.47]Liebe wird dich tragen.
爱会成为你的依托 [01:14.46]Dein Herz wird lauter schlagen,
心会迸发强劲脉搏 [01:17.29]Wenn du gibst, wenn du liebst,
只要你给予,只要你爱恤 [01:19.71]Wenn Mut deine Angst besiegt.
只要让勇气击败你的恐惧 [01:22.62]Ja, wenn du liebst, wenn du gibst.
对,只要你爱恤,只要你给予 [01:25.35]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [01:30.35]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火? [01:35.74] [01:38.80]Wenn Menschen alles verlieren.
当人们失去一切而绝望 [01:50.05]Und wenn Mütter auf der Flucht das Leben ihrer Kinder riskieren.
当母亲冒着孩子的生命危险去逃亡 [02:01.04]Wer ist dieser Gott von dem sich alle erzählen,
那个人们齐声颂唱, [02:06.66]Für den Menschen sterben und andere quälen,
那个人们为之献身,互相纠缠对抗, [02:09.63]Der zulässt, dass Frauen hinter Männer gehen?
那个允许女性落后于男性的上帝,究竟是何模样? [02:12.99]Warum können wir nach den Bildern schlafen gehen?
为什么我们能安然入睡不顾世态炎凉? [02:17.75]Und weiterträumen, als sei nichts geschehen?
为什么我们还心存幻想仿佛平静如常? [02:20.57]Krieg deinen Arsch endlich hoch! Zeit, aufzustehen!
沉酣一梦终须醒!睁开眼睛,是时候起床! [02:23.48] [02:23.89]Augen auf!
睁开眼吧! [02:28.73]Das hier ist dein Leben.
这是你的生活 [02:31.77]Nur du kannst es bewegen.
只有你能把握 [02:34.35]Augen auf!
睁开眼吧! [02:39.74]Liebe wird dich tragen.
爱会成为你的依托 [02:42.93]Dein Herz wird lauter schlagen.
心会迸发强劲脉搏 [02:45.91]Wenn du gibst, wenn du liebst.
只要你给予,只要你爱恤 [02:48.24]Wenn Mut deine Angst besiegt.
只要让勇气击败你的恐惧 [02:50.98]Ja, wenn du gibst, wenn du liebst.
对,只要你爱恤,只要你给予 [02:53.86]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [02:58.86]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火? [03:04.72] [03:08.00]Augen auf!
睁开眼吧! [03:12.56]Das ist unser Leben.
这是我们的生活 [03:16.00]Nur wir können was bewegen.
只有我们才能把握 [03:18.85]Augen auf!
睁开眼吧! [03:23.94]Liebe wird uns tragen.
爱会成为我们的依托 [03:26.89]Dein Herz wird lauter schlagen,
心会迸发更强劲脉搏 [03:29.84]Wenn du gibst, wenn du liebst,
只要你给予,只要你爱恤 [03:32.23]Wenn Mut unsre Angst besiegt.
只要让勇气击败我们的恐惧 [03:35.36]Ja, wenn du gibst, wenn du liebst.
对,只要你给予,只要你爱恤 [03:37.93]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [03:43.36]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火? [03:47.00] [04:03.29]Wenn du gibst, wenn du liebst,
只要你给予,只要你爱恤 [04:05.67]Wenn Mut unsre Angst besiegt,
只要让勇气击败我们的恐惧 [04:08.39]Ja, wenn du gibst, wenn du liebst.
对,只要你给予,只要你爱恤 [04:11.08]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [04:16.34]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火?
当他们继续前行 [00:21.73]Mit Parolen unsere Liebe zensieren.
喊着口号审查我们的爱与情 [00:32.68]Siehst du die Welle dort am Horizont?
你是否看见地平线上的浪潮? [00:38.69]Aus Angst wird Wut und aus Wut wird Gewalt,
不安化为愤怒,愤怒化为残暴 [00:41.26]Sie rast auf uns zu in Menschengestalt.
它化为人形朝着我们奔跑 [00:44.28]Siehst du die Welle, wie sie näher kommt?
你是否看见逐渐靠近的浪潮? [00:49.68]Läufst du mit, läufst du weg oder tauchst du hinein?
你是随波逐流,潜身远祸,还是钻研思考? [00:52.31]Traust du dich, mit deiner Meinung allein zu sein?
你是否敢于独立思考? [00:55.56] [00:55.85]Augen auf!
睁开眼吧! [01:00.79]Das hier ist dein Leben.
这是你的生活 [01:03.45]Nur du kannst es bewegen.
只有你能把握 [01:06.35]Augen auf!
睁开眼吧! [01:11.47]Liebe wird dich tragen.
爱会成为你的依托 [01:14.46]Dein Herz wird lauter schlagen,
心会迸发强劲脉搏 [01:17.29]Wenn du gibst, wenn du liebst,
只要你给予,只要你爱恤 [01:19.71]Wenn Mut deine Angst besiegt.
只要让勇气击败你的恐惧 [01:22.62]Ja, wenn du liebst, wenn du gibst.
对,只要你爱恤,只要你给予 [01:25.35]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [01:30.35]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火? [01:35.74] [01:38.80]Wenn Menschen alles verlieren.
当人们失去一切而绝望 [01:50.05]Und wenn Mütter auf der Flucht das Leben ihrer Kinder riskieren.
当母亲冒着孩子的生命危险去逃亡 [02:01.04]Wer ist dieser Gott von dem sich alle erzählen,
那个人们齐声颂唱, [02:06.66]Für den Menschen sterben und andere quälen,
那个人们为之献身,互相纠缠对抗, [02:09.63]Der zulässt, dass Frauen hinter Männer gehen?
那个允许女性落后于男性的上帝,究竟是何模样? [02:12.99]Warum können wir nach den Bildern schlafen gehen?
为什么我们能安然入睡不顾世态炎凉? [02:17.75]Und weiterträumen, als sei nichts geschehen?
为什么我们还心存幻想仿佛平静如常? [02:20.57]Krieg deinen Arsch endlich hoch! Zeit, aufzustehen!
沉酣一梦终须醒!睁开眼睛,是时候起床! [02:23.48] [02:23.89]Augen auf!
睁开眼吧! [02:28.73]Das hier ist dein Leben.
这是你的生活 [02:31.77]Nur du kannst es bewegen.
只有你能把握 [02:34.35]Augen auf!
睁开眼吧! [02:39.74]Liebe wird dich tragen.
爱会成为你的依托 [02:42.93]Dein Herz wird lauter schlagen.
心会迸发强劲脉搏 [02:45.91]Wenn du gibst, wenn du liebst.
只要你给予,只要你爱恤 [02:48.24]Wenn Mut deine Angst besiegt.
只要让勇气击败你的恐惧 [02:50.98]Ja, wenn du gibst, wenn du liebst.
对,只要你爱恤,只要你给予 [02:53.86]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [02:58.86]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火? [03:04.72] [03:08.00]Augen auf!
睁开眼吧! [03:12.56]Das ist unser Leben.
这是我们的生活 [03:16.00]Nur wir können was bewegen.
只有我们才能把握 [03:18.85]Augen auf!
睁开眼吧! [03:23.94]Liebe wird uns tragen.
爱会成为我们的依托 [03:26.89]Dein Herz wird lauter schlagen,
心会迸发更强劲脉搏 [03:29.84]Wenn du gibst, wenn du liebst,
只要你给予,只要你爱恤 [03:32.23]Wenn Mut unsre Angst besiegt.
只要让勇气击败我们的恐惧 [03:35.36]Ja, wenn du gibst, wenn du liebst.
对,只要你给予,只要你爱恤 [03:37.93]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [03:43.36]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火? [03:47.00] [04:03.29]Wenn du gibst, wenn du liebst,
只要你给予,只要你爱恤 [04:05.67]Wenn Mut unsre Angst besiegt,
只要让勇气击败我们的恐惧 [04:08.39]Ja, wenn du gibst, wenn du liebst.
对,只要你给予,只要你爱恤 [04:11.08]Wie weit kann Liebe tragen?
一份爱如何向远方传播? [04:16.34]Und kann ein Herz für alle schlagen?
一颗心怎么燃起燎原星火?