Halt mich-Sarah Connormp3下载无损flac下载
Halt mich-Sarah Connor在线试听免费歌词下载
[00:02.13]Halt Mich
将我拦住 [00:03.25]Auf meiner Couch seh ich Flugzeuge vom Himmel fall'n.
我坐在沙发上,看飞机划过天际 [00:06.65]Kann es sein, dass wir uns nur noch in uns selbst verknall'n.
是否有一种可能,我们只倾心于自己 [00:10.48]Immer schneller, nur'n Klick.
生活节奏越来越快 [00:12.99]Immer schneller, nur'n Klick.
只剩下单击鼠标的咔哒声 [00:15.00]Die Welt zu klein.
世界太小 [00:15.86]Komm wir machen noch n Foto, stelln es irgendwo rein.
因此我们拍一张张照片,把它们上传到各处 [00:18.25]Nochmal lächeln, für die Ewigkeit.
为留下永恒的一刻,再次微笑 [00:21.82]Ich muss lohooos.
我得赶紧紧紧紧走了 [00:23.76]Und doch fehlt uns die Zeit.
因为我们的时间总是不够用 [00:25.76]Ich hab noch so viel zu tun und ich weiß nich wo lang.
我只知道自己还有特多事没做,却不知道去哪 [00:28.88]Immer höher, schneller, weiter.
越来越高,越来越快,越来越远 [00:31.28]Warum komm ich nie an?
我咋永远到不了(我想要去的地方)? [00:33.36]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [00:39.90]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [00:45.09]Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
我渴望在雨中亲吻、幸福到流泪 [00:50.95]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [00:53.35]Sag mal, kennst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [00:54.95]Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
那种我们这里缺了点什么的感觉 [01:01.90]Wir schicken Waffen um die Welt und Raketen ins All, aber der Shitstorm geht erst los beim straffe-Titten-Skandal.
我们向世界各地输送武器、向太空发射火箭 [01:09.70]Wer bin ich, wer bist du?
我是谁?你是谁? [01:12.96]Was ist das was uns hält?
阻挡我们的又是什么? [01:14.77]Und was soll ich eines Tages meinen Kindern erzähln?
在未来的一天我该怎么向孩子们解释 [01:17.29]Noch ein' trinken auf die Ehrlichkeit.
再次举杯,为忠诚 [01:20.69]Nochmal lächeln für die Ewigkeit.
再次微笑,为永恒 [01:24.14]Ich kann heute nichts versprechen, doch ich bin für dich da.
此刻我不能允诺什么,但我就在那里,为你 [01:27.94]Immer höher, schneller, weiter und nichts bleibt wie es war.
越来越高,越来越快,越来越远 却没有什么像过去那样存在 [01:31.75]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [01:37.25]Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
更高、更快、更远,我咋永远到不了? [01:38.88]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [01:43.86]Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
更高、更快、更远,我咋永远到不了? [01:46.53]Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
我渴望在雨中亲吻、幸福到流泪 [01:50.20]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [01:52.42]Sag mal kennst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [01:54.31]Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
那种我们这里缺了点什么的感觉 [02:01.34]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [02:08.92]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [02:15.15]Aaaah.
啊啊啊啊啊 [02:16.37]Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
我渴望在雨中亲吻、幸福到流泪 [02:19.82]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [02:21.91]Sag mal kennst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [02:23.48]Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
那种我们这里缺了点什么的感觉 [02:31.08]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [02:36.07]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [02:45.09]Jetz will ich küssen im Regen und weinen vor Glück.
现在我将要在雨中亲吻、幸福到流泪 [02:49.37]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [02:51.49]Sag mal willst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [02:53.05]Das Gefühl, dass hier gar nichts mehr fehlt.
那种这里根本不再缺什么的感觉 [03:00.54]Ja das Gefühl, dass uns hier nicht mehr fehlt.
是的,那种感觉,那种我们这里不再缺什么的感觉
将我拦住 [00:03.25]Auf meiner Couch seh ich Flugzeuge vom Himmel fall'n.
我坐在沙发上,看飞机划过天际 [00:06.65]Kann es sein, dass wir uns nur noch in uns selbst verknall'n.
是否有一种可能,我们只倾心于自己 [00:10.48]Immer schneller, nur'n Klick.
生活节奏越来越快 [00:12.99]Immer schneller, nur'n Klick.
只剩下单击鼠标的咔哒声 [00:15.00]Die Welt zu klein.
世界太小 [00:15.86]Komm wir machen noch n Foto, stelln es irgendwo rein.
因此我们拍一张张照片,把它们上传到各处 [00:18.25]Nochmal lächeln, für die Ewigkeit.
为留下永恒的一刻,再次微笑 [00:21.82]Ich muss lohooos.
我得赶紧紧紧紧走了 [00:23.76]Und doch fehlt uns die Zeit.
因为我们的时间总是不够用 [00:25.76]Ich hab noch so viel zu tun und ich weiß nich wo lang.
我只知道自己还有特多事没做,却不知道去哪 [00:28.88]Immer höher, schneller, weiter.
越来越高,越来越快,越来越远 [00:31.28]Warum komm ich nie an?
我咋永远到不了(我想要去的地方)? [00:33.36]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [00:39.90]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [00:45.09]Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
我渴望在雨中亲吻、幸福到流泪 [00:50.95]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [00:53.35]Sag mal, kennst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [00:54.95]Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
那种我们这里缺了点什么的感觉 [01:01.90]Wir schicken Waffen um die Welt und Raketen ins All, aber der Shitstorm geht erst los beim straffe-Titten-Skandal.
我们向世界各地输送武器、向太空发射火箭 [01:09.70]Wer bin ich, wer bist du?
我是谁?你是谁? [01:12.96]Was ist das was uns hält?
阻挡我们的又是什么? [01:14.77]Und was soll ich eines Tages meinen Kindern erzähln?
在未来的一天我该怎么向孩子们解释 [01:17.29]Noch ein' trinken auf die Ehrlichkeit.
再次举杯,为忠诚 [01:20.69]Nochmal lächeln für die Ewigkeit.
再次微笑,为永恒 [01:24.14]Ich kann heute nichts versprechen, doch ich bin für dich da.
此刻我不能允诺什么,但我就在那里,为你 [01:27.94]Immer höher, schneller, weiter und nichts bleibt wie es war.
越来越高,越来越快,越来越远 却没有什么像过去那样存在 [01:31.75]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [01:37.25]Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
更高、更快、更远,我咋永远到不了? [01:38.88]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [01:43.86]Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
更高、更快、更远,我咋永远到不了? [01:46.53]Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
我渴望在雨中亲吻、幸福到流泪 [01:50.20]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [01:52.42]Sag mal kennst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [01:54.31]Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
那种我们这里缺了点什么的感觉 [02:01.34]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [02:08.92]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [02:15.15]Aaaah.
啊啊啊啊啊 [02:16.37]Ich will küssen im Regen und weinen vor Glück.
我渴望在雨中亲吻、幸福到流泪 [02:19.82]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [02:21.91]Sag mal kennst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [02:23.48]Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt.
那种我们这里缺了点什么的感觉 [02:31.08]Halt mich auf, versperr den Weg.
将我拦住,将(那些让我看起来似乎在前进实际上哪都去不了的)路堵上 [02:36.07]Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt.
因为我仅知道,这里缺了些什么我不知道的东西 [02:45.09]Jetz will ich küssen im Regen und weinen vor Glück.
现在我将要在雨中亲吻、幸福到流泪 [02:49.37]Mich besaufen am Leben.
为生命狂欢 [02:51.49]Sag mal willst du das nicht?
说实话,难道你没发觉? [02:53.05]Das Gefühl, dass hier gar nichts mehr fehlt.
那种这里根本不再缺什么的感觉 [03:00.54]Ja das Gefühl, dass uns hier nicht mehr fehlt.
是的,那种感觉,那种我们这里不再缺什么的感觉