SISTER-back numbermp3下载无损flac下载
SISTER-back number在线试听免费歌词下载
总是慢个半拍 [00:25.290]降り出して街を濡らす雨
落下的雨浸湿街道 [00:29.150] [00:29.750]君は気付かないふりして
你假装不曾察觉 [00:32.520]高く帆を張って渦の中へ
扬起高高的帆驶向巨浪的漩涡中 [00:36.900] [00:39.600]とっておきのアイデアは
特意珍藏的想法 [00:43.140]無機質な言葉で蹴飛ばされ
因莫名言语而被拒绝 [00:47.620]君は気にしないふりして
你依旧假装毫不介意 [00:50.330]笑ってもっと渦の奥へ
笑着前往漩涡更深处 [00:54.740]戦う為に理解して
为了战斗学会理解 [00:57.460]砕いて本当は痛くて
心碎的感觉真的很痛 [01:01.540]目を閉じて自分に
闭上眼睛告诉自己 [01:04.620]大丈夫 言いきかせた
没关系 这样说着 [01:09.180]風の無い空に飛び出して
在无风的天空飞过 [01:12.680]乾いた海を泳いで傷ついてまた
在干涸的海洋游过,历经伤痛 [01:18.550]君はまた光を放ってゆく
你又再次绽放光芒 [01:23.510]負けないで
请不要认输 [01:24.490]君が瞬きで隠した痛みをその想いを
你眨眼瞬间隐藏起的伤痛,隐藏起的想法 [01:32.360]ああ 僕は知っているから
啊啊,我全都知道的啊 [01:35.600] [01:42.400]降りかかった憂鬱は
降临身边的忧郁 [01:45.910]洗ったって落ちてはくれなくて
无论如何也洗刷不净 [01:50.390]君は構わないふりして
你假装毫不介意 [01:53.050]速度を上げもっと先へ
加快速度向前走去 [01:57.480]綺麗なままじゃ辛くて
保留美丽太过辛苦 [02:00.130]優しさはいつもあだになって
温柔也总是徒劳 [02:04.190]滲んでいく自分に
告诉渐渐朦胧的自己 [02:07.300]大丈夫 言いきかせた
没关系 这样说着 [02:10.810] [02:11.850]目指した雲はずっと高くて
想要追求的云总是高不可攀 [02:15.330]夢見た島は遥か遠い場所だと知ってて
梦中的那座岛总是遥不可及 [02:21.210]分かってて踏み出してきたんだから
我都知道,也还是踏出了步伐 [02:26.170]負けないで
请不要认输 [02:27.200]君が瞬きで隠した痛みをその想いを
你眨眼瞬间隐藏起的伤痛,隐藏起的想法 [02:34.940]ああ 僕は知っているから
啊啊,我全都知道的啊 [02:38.270] [02:40.750]地下鉄の窓に映り込む
地铁车窗里映出的 [02:44.490]疲れ切った逆さの君が
是累得精疲力尽的你 [02:47.680]君の為にこの歌を歌ってる
我为你唱起这首歌 [02:53.940] [02:54.850]泣かないで
请要不哭泣 [02:55.840]君が費やした
等到你所付出的一切 [02:58.370]すべてが意味を持つその時まで
都有了它的意义时 [03:03.860]あの雲の先できっと きっと
在云的那端一定,一定 [03:09.210]風のない空に飛び出して
在无风的天空飞过 [03:12.700]乾いた海を泳いで傷ついてまた
在干涸的海洋游过,历经伤痛 [03:18.520]君はまた光を放っていく
你又再次绽放光芒 [03:23.490]負けないで
请不要认输 [03:24.470]君が瞬きで隠した痛みをその想いを
你眨眼瞬间隐藏起的伤痛,隐藏起的想法 [03:32.380]ああ 僕は知っているから
啊啊,我全都知道的啊 [03:35.650]
SISTER-back number热门评论
一首【虽然我不会对你说加油但是你所有的努力我都知道】的歌
翻译里混进了奇怪的东西
这首歌的主歌真的有点太像mr.children的一首歌再加上那首butterfly的混搭了,副歌也很耳熟,没人觉得吗?
不是幽默的歌抖机灵真的没意思,又不是所有人都知道大丈夫萌大奶到底什么意思,真的生气
地下鉄の窓に映り込む 疲れ切った逆さの君が 地铁的窗户上倒映的 精疲力尽的你的倒影 君の為にこの歌を歌ってる 为了你而歌唱着 泣かないで 别哭 君は費やしたすべてが意味を持ってその時まで 直到你的付出的一切都变得有意义的那一刻为止 あの雲の先できっと きっと 在那片云后面 肯定 肯定
深陷自我否定的漩涡,每天都活在巨大的压力下,深夜听着这首歌,骑着车回住处,眼泪就流个不停。即使遥不可及,也不要认输
無神経なタイミングで 在迟钝的时机 降り出して街を濡らす雨 雨降落浸湿了街道 君は気付かないふりして 你装作毫不在意 高く帆を渦の中へ 扬起风帆向着漩涡的中心前进
風の無い空に飛び出して 向着没有风的天空飞 乾いた海を泳いで傷ついてまた 在干燥的海里游泳受伤了 君はまた光を放って行く 你又发出光芒出发了 負けないで 不要输 君が瞬きで隠した痛みをその想いを 你眨眼睛隐藏的痛苦,那份思念 ああ 僕は知っているから 啊啊 我都知道
降りかかった憂鬱は 降落的忧郁不安 洗ったって落ちてはくれなくて 洗了却没有剥落 君は構わないふりして 你装作无所谓 速度を上げもっと先へ 加速向远方前进
綺麗なままじゃ辛くて 保持美丽很辛苦 優しさはいつもあだになって 温柔总是徒劳 滲んでいく自分に 大丈夫 言いきかせた 对着渐渐陷入的自己 劝说着 没关系的
戦うために理解して砕いて本当に痛くて 为了战斗理解,煞费苦心,真的很痛 目を閉じて自分に 大丈夫 言いきかせた 闭上眼睛 劝说自己 没关系的
とっておきのアイデアは 会接受的主意是 無機質な言葉で蹴飛ばされ 因为冷淡的话语被拒绝 君は気にしないふりして 你装作毫不在意 笑ってもっと渦の奥へ 笑着往漩涡深处前进
传了新翻译,渣翻见谅。不喜欢原来的那个萌大奶,把它改了,这里对原译者说声抱歉。(..◜ᴗ◝..)
前两句像hanabi,差点就唱出来了
有人觉得52秒那一小段有点数码宝贝的因为吗嘛[大哭]
2019年8月,No Magic Tour宫城场,SISTER的前奏一响起,原本就情绪高涨着的人群一下子沸腾了起来,我原以为只有我对这首歌的喜爱远远大于其他歌曲,而那些和我一起“啊”地站起来大合唱的人一定也有被这首歌鼓舞过的故事吧。2015年列下的“去日本后的心愿list”上排名第二的心愿,总算可以勾掉了。
是给宝矿力水特CM写的歌,大意是鼓励初入职场的女性,所以才命名为sister吧(4月7日首发,4月11日CM起用,5月27正式发行)
总觉得字字句句都是委婉的表白……