The Globalist-Musemp3下载无损flac下载
The Globalist-Muse在线试听免费歌词下载
你从未被真正爱过 [02:57.03]You've only been betrayed
只有不停地背叛 [03:03.35]You were ever truly nurtured
这个国家的教会 [03:09.82]By churches of the state.
也从未将你养育 [03:16.14]You were left unprotected
你毫无保护地 被抛弃 [03:22.42]To these wild and fragile lands
在这分裂的野蛮土地 [03:28.29]But you can rise up like a god
但你 还可以 变为神 [03:34.76]Arm yourself, you can be strong
拿起武器 你可以更强 [03:41.08]You can build a nuclear power
你还有核武器 [03:47.44]Transform the earth to your desires.
把这世界化为你的欲望吧 [03:54.10]Free your mind from false beliefs
从虚伪的信仰里解放吧 [04:00.54]You can be the commander in chief
你可以成为总司令 [04:06.82]You can hide your true motives
你可以隐藏你的动机 [04:13.27]To dismantle and destroy
就是 把这一切 全都毁灭 [04:19.56]Now you've finally have the code
现在 你终于拿到了密码 [04:26.22]I have given you the code.
我帮你拿到了密码 [04:33.25] [05:01.04] [05:20.58] [05:37.45]Ten.
十 [05:39.30]Nine.
九 [05:41.34]Eight.
八 [05:43.19]Seven.
七 [05:45.54]Six.
六 [05:47.59]Five.
五 [05:49.74]Four.
四 [05:51.83]Three.
三 [05:53.93]Two.
二 [05:56.03]One.
一 [05:57.98]FIRE
开火 [05:59.27] [06:20.30] [06:41.37] [06:58.94]There's no country left,
没有国家了 [07:07.14]To love and cherish
没有爱 也什么珍惜 [07:12.23]It's gone, it's gone for good
一切都没了 好极了 [07:17.27]It's you and me, babe.
只有你和我了 亲爱的 [07:22.12]Survivors
幸存者 [07:25.41]To hunt and gather memories
开始收集回忆 [07:34.68]Of the Great Nation we were.
关于我们过去伟大的国家 [07:42.16]There's no countries left
哦 没有国家了 [07:50.24]To fight and conquer
再也没有战争和征服 [07:55.77]I think I destroyed them all
我想是我毁了这一切 [08:00.91]It's human nature
这就是生物的本性 [08:05.96]The greatest hunter
只有最强大的狩猎者 [08:11.15]Will survive the world,
才能生存下来 [08:18.76]With no one left to love.
没有人可以爱了 [09:09.30]There's no culture left
没有文明了 [09:17.27]To love and cherish
爱和珍惜 [09:21.97]It's gone, it's gone for good
一切都没了 好极了 [09:27.37]A trillion memories
万亿的记忆 [09:32.38]Lost in space
消逝在空间 [09:36.72]In time forever
消逝在时间 [09:44.75]I just wanted
而我只想 [09:46.85]I just needed to be loved...
只想再被爱
The Globalist-Muse热门评论
一个被长期压迫,洗脑,压榨的士兵 输入了核武器的启动指令。国家在一串倒计时之后天崩地裂毁于一旦。断壁残垣中,人们的哭喊,呼救,惊愕被拉成一个个慢镜头,最终在钢琴声中定格。即欢喜又后悔的士兵最后也说出了心声:i just want to be loved
白天载妈妈,车里一直循环Muse的新专,放到这首歌的时候她突然问,这是谁的歌啊,这么好听,我介绍说英国乐队Muse的啊,前一阵去北京看演唱会的那个,他们的创作灵感来源于宇宙。“嗯,好像真的听到宇宙了呢。”妈妈深表赞同😂😂
所以此曲告诉我们一个重要的道理:愤怒的单身狗可以毁灭世界 妹子们想要保护地球 就从消灭你身边的单身狗开始 比方说 私信我之类的balabalabala
开头好像kill bill里面的某段配乐!
整首歌清晰地分为3个部分。优美的口哨声中有人在对你说,你只是国家机器的一枚棋子,你所拥有的全部都是虚情假意,而现在你面前摆着一个反转世界的机会,按下核弹的引爆器。进到第二部分,伴随着Matt的吉他riff和Dominic的狂暴鼓点,你成为了指挥官,引爆了核弹。结局的钢琴中听到无尽的后悔和迷失。
宝贝,我给你讲个故事,我们炸没了世界摧毁了爱
其实MUSE的歌都是纯音乐,主唱的嗓子本身就是一种乐器[憨笑]
我听到了宇宙的美和孤独。
想听这首的现场,开头的滑音肯定美如画
???“我知道不对,我知道不好,但是我一定要说”
第三段比较明显啦,钢琴基本改编自埃尔加的Enigma Variations(谜之变奏曲),也不是你吱第一次拿古典出来改着玩了∠( ᐛ 」∠)_
每个乐队都有自己的波西米亚狂想曲
I have given you a code后面是一段加快了的倒放!我的天!
For good是“永远”的意思哦,不是“好极了”
“世上这么多好听的歌,我们一定要好好活着” [爱心][爱心]
我刚好相反。小时候坐妈妈的车,妈妈总放Muse的歌,我会和她一起摇头晃脑。现在我长大了,我会和她分享Muse的新专。
埃尔加的《谜语变奏曲》……我喜欢听古典的朋友推给我,告诉我Muse的The Globalist有改编这首古典乐里的一段,呜呜,瞬间喜欢听摇滚的我和喜欢听古典的她就奇妙地彼此心意相通了。音乐真的好奇妙啊。
探索背面飞行器发现正面别无二致坑坑圆盘发回信息 返回装置从未转头回看从而发现月亮是块饼干
然后 据马大款说这首歌是二专神曲Citizen Erased的续篇……(有外粉说如果matt不这么说可能这首歌获得的评价会更高一些[大哭]毕竟ce在粉丝心目中的地位实在是太难超越了)油管有大神把这两首歌串在一起做了cover
看Glastonbury前面的口哨是吱吱自己吹的 好可爱[大哭]
这歌为啥不火(虽然我竟然听出来Bohemian Rhapsody 的影子)
“我将变成死神,世界的毁灭者。”《薄伽梵歌》
说爱这个词 不觉得嘴里有血腥味吗
很满意想象2015年这个湖光塔影的年代出现了这样一张砖,Muse是上个时代留下不多的执着者了。伴着The Globalist在我脑袋里循环的是Big brother is watching you.
请了解一下,艺术真实和现实真实的区别。可参考,《文学理论》童庆炳,《中国文学批评史》郭少虞,等
Aftermath和The Globalist可能是两个不同的结局,Be a man or a drones?
不只是这首,整张专辑就是一个完整的故事,前面就是被抛弃,入伍,受不了,退伍,重新加入战争,到这里终于爆发!摧毁了一切。
1、口哨部分:夕阳西下,断肠人在天涯的唯美悲伤氛围感; 2、人声演唱开始叙事,讲述被压迫的士兵; 3、吉他riff开始狂暴和女声吟诵形成对比,表现内心愤怒与良知的矛盾纠结。 4、吉他riff音量加大,(人声没有了),彻底毁灭。 5、后续钢琴加吟诵:毁灭与净化后的轻松,以及对美好事物的呼唤。
gone for good 翻译的不对,不是好极了,是永远消失了
这不是很明显的一首反思全球化的歌吗?Globalist-全球主义者,全球主义消磨了民族国家的边界,伴生的消费主义让人们活在物欲堆砌的世界是多数反思全球主义理论 批判全球主义的论点,借用《搏击俱乐部》里面的台词(大意:我们活在一个没有世界大战的时代,我们的敌人是消费主义,是我们自己。
就像英文里说no offense but(无意冒犯但是)你就知道肯定会说冒犯人的话了
为什么都要用pink floyd来评价muse。我爱听muse,一听muse我会陷入进去不想出来,但pf不怎么听也没有这种沉浸感,无论旋律编曲唱法明明很不一样。
非典型的muse前奏风格,典型的muse唱腔
你们老妈这么潮?[大哭][大哭]
今天循环的单曲。。听着觉得这样死去也挺好
没有什么给我的安全感能超过我的耳机
想看这首现场的,在xxx搜 Live @ Glastonbury 2016 ,直接空降71分20秒就可以了,叫我雷锋[可爱]
吱吱说现场的口哨声也是他自己吹的呢