パノラマライン-南壽あさ子mp3下载无损flac下载
パノラマライン-南壽あさ子在线试听免费歌词下载
[00:09.60]ペイルブルーの空の下 陽を浴びて
在苍蓝的天空下沐浴着阳光 [00:17.47]カーラジオから流れているバラッドに耳を澄ませる
侧耳倾听从汽车收音机的歌谣 [00:28.17]ああ いつからか ちょっとだけ背伸びして
啊啊,不知道从什么时候开始就稍微逞强了 [00:36.01]かなわない夢を嘆いて
叹息着无法实现的梦想 [00:40.59]弱気な自分になっていた
成为了软弱的自己 [00:46.69]思い立ったらそのときに
如果想起那个时候 [00:51.22]言葉なんていらない
不需要言语 [00:55.69]車を借りてふたりで
我们两人借车 [01:00.37]秘密の旅してみたいだけさ
进行一次秘密旅行 [01:05.24]ぼくらの行方は 今だけは聞かないで
我们的行踪是现在不要问 [01:13.88]がむしゃらに生きている分だけ
只有一部分,生活在一个邪恶的地方 [01:18.48]自由をください
请自由吧 [01:23.88]夏のパノラマラインで もう一度笑えたら
在夏天的风景线能再一次微笑的话 [01:32.24]今や 名前もない
现在也没有名字 [01:36.39]あなたとわたし になっている
它已成为我和你 [01:47.66] [01:51.73]ああ 行き当たりばったりな ふたり旅
啊,一个不顾一切的两人旅行 [01:59.53]この先になにがあっても
今后不管有什么 [02:04.06]身を任せられたらいいや
我希望我能把它留给自己 [02:10.34]思い立ったらそのときに
如果想起那个时候 [02:14.68]言葉なんていらない
不需要言语 [02:19.34]素顔のままのふたりで
扑面而来的两个人 [02:23.87]秘密の旅してみたいだけさ
进行一次秘密旅行 [02:28.75]ぼくらの行方は 今だけは聞かないで
我们的行踪是现在不要问 [02:37.27]うまくはゆかないこともある
也有不顺利的事 [02:41.90]それでもこのまま
但就这样 [02:46.65]夏のパノラマラインで もう一度笑えたら
在夏天的风景线能再一次微笑的话 [02:55.84]今や 名前もない
现在没有名字 [03:00.46]あなたとわたし になっている
它已成为我和你 [03:05.13]今や そっと描いていた夢が 形になっている
现在我已经悄悄的成为一个梦 [04:06.00]终わり
结束了
在苍蓝的天空下沐浴着阳光 [00:17.47]カーラジオから流れているバラッドに耳を澄ませる
侧耳倾听从汽车收音机的歌谣 [00:28.17]ああ いつからか ちょっとだけ背伸びして
啊啊,不知道从什么时候开始就稍微逞强了 [00:36.01]かなわない夢を嘆いて
叹息着无法实现的梦想 [00:40.59]弱気な自分になっていた
成为了软弱的自己 [00:46.69]思い立ったらそのときに
如果想起那个时候 [00:51.22]言葉なんていらない
不需要言语 [00:55.69]車を借りてふたりで
我们两人借车 [01:00.37]秘密の旅してみたいだけさ
进行一次秘密旅行 [01:05.24]ぼくらの行方は 今だけは聞かないで
我们的行踪是现在不要问 [01:13.88]がむしゃらに生きている分だけ
只有一部分,生活在一个邪恶的地方 [01:18.48]自由をください
请自由吧 [01:23.88]夏のパノラマラインで もう一度笑えたら
在夏天的风景线能再一次微笑的话 [01:32.24]今や 名前もない
现在也没有名字 [01:36.39]あなたとわたし になっている
它已成为我和你 [01:47.66] [01:51.73]ああ 行き当たりばったりな ふたり旅
啊,一个不顾一切的两人旅行 [01:59.53]この先になにがあっても
今后不管有什么 [02:04.06]身を任せられたらいいや
我希望我能把它留给自己 [02:10.34]思い立ったらそのときに
如果想起那个时候 [02:14.68]言葉なんていらない
不需要言语 [02:19.34]素顔のままのふたりで
扑面而来的两个人 [02:23.87]秘密の旅してみたいだけさ
进行一次秘密旅行 [02:28.75]ぼくらの行方は 今だけは聞かないで
我们的行踪是现在不要问 [02:37.27]うまくはゆかないこともある
也有不顺利的事 [02:41.90]それでもこのまま
但就这样 [02:46.65]夏のパノラマラインで もう一度笑えたら
在夏天的风景线能再一次微笑的话 [02:55.84]今や 名前もない
现在没有名字 [03:00.46]あなたとわたし になっている
它已成为我和你 [03:05.13]今や そっと描いていた夢が 形になっている
现在我已经悄悄的成为一个梦 [04:06.00]终わり
结束了