WANDERERS-JAM Projectmp3下载无损flac下载
WANDERERS-JAM Project在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲 : きただにひろし(北谷洋)
[00:01.00]作词 : 奥井雅美
[00:04.03]編曲 : 鈴木マサキ
[00:06.05]
[00:14.02]怪しいほど輝いた光、靡く月影に
明亮到诡异的光芒 随月影圆缺着 [00:25.06]耳を澄ませば聴こえ来る 野獣達のため息
只需轻轻竖起耳便能听闻 那野兽们的叹息 [00:35.06]宿命のChain絡み付き 見えない檻、囚われた
宿命的枷锁紧缠不放 被无形的牢笼 囚于其中 [00:47.02]感情をも操れない 哀しき性の中で
在连感情亦无法控制的 悲哀本性中 [00:56.09] [00:57.07]ほら 手を伸ばし 掴めると思ったユメ
看吧 我伸出手去 本以为能抓住的梦想 [01:07.06]明日になれば消え往く 夜よ明けないで
一到明天便会无影无踪 黑夜啊请你别走 [01:19.01] [01:21.05]脈打つ鼓動 赤い血は燃えているのに
跳动的脉搏 鲜红的血液明明正在燃烧 [01:30.00]寒くて寒くてもう凍えそう
却在寒冷中寒冷得快要冻僵 [01:37.03]温もりを求めてる What's this?
进而在寻求着温暖 那是什么? [01:43.00]愛を探してずっとずっと
为爱而追寻一直不变地 [01:48.02]まだ見ぬ人を心に描きながら
将尚未遇见之人在心中描绘着 [01:56.02]いつまでも この命尽きるまで…きっとWanderers
不见天日地 至这性命将尽时…亦定仍是彷徨者 [02:10.01] [02:12.07]ためらう月、十六夜が ユメの残骸(かけら)照らし出す
摇摆不定之月 十六的夜晚 照映出梦想的残骸 [02:24.01]無様でもたったひとつの生きている証だと
哪怕狼狈不堪也可谓生存的唯一无二之证明 [02:33.08] [02:34.05]そう 顔あげて朧(おぼろ)げに浮かぶLonely star
正是 我仰头望去那隐约可见的孤独之星 [02:44.07]夜空の果て見つけ 道標にするのさ
将于夜空尽头发现 并以此作为路标 [02:57.07] [02:58.06]牙を宿した野獣でも 陽だまりの中
纵是藏有獠牙的野兽 亦想于向阳处 [03:07.01]駆け回り眠りたい
左右狂奔进入梦乡 [03:11.04]寄り添って…寂しいと叫んでる My soul
自相依为睡…因寂寞而呐喊着的 我的灵魂 [03:20.00]だけど独りでずっとずっと
但却独自一人一直不变地 [03:25.03]乗り越え人を導く勇者のように
像是逾越并予人指引的勇者一般 [03:33.00]潔くこの残骸(かけら)手放すよ 空へ 「Bye my dreams」
干脆利落地将残骸放手 向天空“再见了我的梦想” [03:47.06] [04:05.09]脈打つ鼓動 赤い血は燃えているのに
跳动的脉搏 鲜红的血液明明正在燃烧 [04:14.04]寒くて寒くてもう凍えそう
却在寒冷中寒冷得快要冻僵 [04:21.06]温もりを求めてる
进而在寻求着温暖 [04:30.01]手放したユメいつかきっと
昔日放手的梦终有一天定会 [04:35.03]強さに変わる 痛み弱ささえも
蜕变化作强大 连同那痛苦弱小亦 [04:43.03]選べない この命の行方は…ずっとWanderers
无法选择 这性命的去留…自始至终皆彷徨者 [04:57.06]
明亮到诡异的光芒 随月影圆缺着 [00:25.06]耳を澄ませば聴こえ来る 野獣達のため息
只需轻轻竖起耳便能听闻 那野兽们的叹息 [00:35.06]宿命のChain絡み付き 見えない檻、囚われた
宿命的枷锁紧缠不放 被无形的牢笼 囚于其中 [00:47.02]感情をも操れない 哀しき性の中で
在连感情亦无法控制的 悲哀本性中 [00:56.09] [00:57.07]ほら 手を伸ばし 掴めると思ったユメ
看吧 我伸出手去 本以为能抓住的梦想 [01:07.06]明日になれば消え往く 夜よ明けないで
一到明天便会无影无踪 黑夜啊请你别走 [01:19.01] [01:21.05]脈打つ鼓動 赤い血は燃えているのに
跳动的脉搏 鲜红的血液明明正在燃烧 [01:30.00]寒くて寒くてもう凍えそう
却在寒冷中寒冷得快要冻僵 [01:37.03]温もりを求めてる What's this?
进而在寻求着温暖 那是什么? [01:43.00]愛を探してずっとずっと
为爱而追寻一直不变地 [01:48.02]まだ見ぬ人を心に描きながら
将尚未遇见之人在心中描绘着 [01:56.02]いつまでも この命尽きるまで…きっとWanderers
不见天日地 至这性命将尽时…亦定仍是彷徨者 [02:10.01] [02:12.07]ためらう月、十六夜が ユメの残骸(かけら)照らし出す
摇摆不定之月 十六的夜晚 照映出梦想的残骸 [02:24.01]無様でもたったひとつの生きている証だと
哪怕狼狈不堪也可谓生存的唯一无二之证明 [02:33.08] [02:34.05]そう 顔あげて朧(おぼろ)げに浮かぶLonely star
正是 我仰头望去那隐约可见的孤独之星 [02:44.07]夜空の果て見つけ 道標にするのさ
将于夜空尽头发现 并以此作为路标 [02:57.07] [02:58.06]牙を宿した野獣でも 陽だまりの中
纵是藏有獠牙的野兽 亦想于向阳处 [03:07.01]駆け回り眠りたい
左右狂奔进入梦乡 [03:11.04]寄り添って…寂しいと叫んでる My soul
自相依为睡…因寂寞而呐喊着的 我的灵魂 [03:20.00]だけど独りでずっとずっと
但却独自一人一直不变地 [03:25.03]乗り越え人を導く勇者のように
像是逾越并予人指引的勇者一般 [03:33.00]潔くこの残骸(かけら)手放すよ 空へ 「Bye my dreams」
干脆利落地将残骸放手 向天空“再见了我的梦想” [03:47.06] [04:05.09]脈打つ鼓動 赤い血は燃えているのに
跳动的脉搏 鲜红的血液明明正在燃烧 [04:14.04]寒くて寒くてもう凍えそう
却在寒冷中寒冷得快要冻僵 [04:21.06]温もりを求めてる
进而在寻求着温暖 [04:30.01]手放したユメいつかきっと
昔日放手的梦终有一天定会 [04:35.03]強さに変わる 痛み弱ささえも
蜕变化作强大 连同那痛苦弱小亦 [04:43.03]選べない この命の行方は…ずっとWanderers
无法选择 这性命的去留…自始至终皆彷徨者 [04:57.06]