Dog 3-[Alexandros]mp3下载无损flac下载
Dog 3-[Alexandros]在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 川上洋平
[00:01.000] 作曲 : 川上洋平
[00:06.210]
[00:41.530]I don't believe it but this is me
我不敢相信 但这就是我 [00:43.590]You know it's a fact that I'm a dog
你知道的 我只是一条狗 [00:46.200]and I'm sorry for barking at the door
我很抱歉 对着门外吠叫 [00:48.700]But it's my job so let me go
但这是我的职责 我得离开了 [00:50.830] [00:51.690]頭を撫でて餌もくれた
抚摸我的头 给我喂食 [00:53.910]あなたに尽くしていた
你可真是尽了主人的责任 [00:56.500]でも 心の奥底には疑問
但是 我心底一直有个疑问 [00:59.090]Tell me
告诉我 [00:59.430]Am I a pet or slave?
我是你的宠物 还是你的奴仆? [01:01.190] [01:01.790]I'm a dog! Forget me not but お手して
I'm a dog! forget me not but 我唯命是从 [01:04.310]I'm a dog! Forget me not but 尾っぽ振って
I'm a dog! forget me not but 摆动着尾巴 [01:06.890]I'm a dog! Forget me not but お座りして
I'm a dog! forget me not but 笔直地坐着 [01:09.490]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [01:12.140]あなたに救われて始まったLife
从你救助我后开启的新生活里 [01:14.630]あなたに全て捧げたBut tonight
你为我奉献一切 但今夜 [01:17.330]あなたという飼い主の手I will bite
名为”你的主人“的手 我咬了下去 [01:19.920]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [01:22.600]Bow Wow Wow [01:23.230]僕をどこかへ 僕をどこかへ
去向何方 去向何方 [01:25.720]僕をどこかへ 連れてって
你要带我去向何方 [01:28.370]兎にも角にも 兎にも角にも
无论怎样 无论怎样 [01:30.870]犬も角にも 連れてって
好歹应付一下 要带我去向何方 [01:33.430] [01:43.710]I don't believe it but I ran away
我不敢相信 我自由了 [01:45.860]From my old master to be free
我从我的旧主人那跑了出来 [01:48.820]I'll never forget his love and 躾
我忘不了他对我的爱和教育 [01:51.130]I'm gonna be independent dog
决心成为一只独立自主的狗 [01:53.150] [01:53.630]飢えた犬達は棒恐れずと学んだから
饥饿的狗们勇敢地学会了 [01:56.160]社会に牙向けた
向社会亮出獠牙 [01:58.810]だからマニュアル通りにしか動けずに
所以如果只照着指示走的话 [02:01.370]文字通り「犬死に」した
就跟字面意思一样 ”狗死了(毫无意义地死去了)“啊 [02:03.430] [02:04.050]I'm a dog! Forget me not but お手して
I'm a dog! forget me not but 我唯命是从 [02:06.550]I'm a dog! Forget me not but 尾っぽ振って
I'm a dog! forget me not but 摆动着尾巴 [02:09.170]I'm a dog! Forget me not but お座りして
I'm a dog! forget me not but 笔直地坐着 [02:11.720]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [02:14.340]誰かに捨てられた幼き日
被人遗弃的童年生活里 [02:16.900]この世の全てが怖かったんです
觉得世间万物都极为可怕 [02:19.560]So tonight 生まれて初めて問います
所以今晚 有生以来的第一次提问 [02:22.150]自問自答 自問自答
只能自问自答 却只能自问自答 [02:24.870]Bow Wow Wow [02:25.540]僕はどこへと 僕はどこへと
什么方向 什么方向 [02:27.920]僕はどこへと 向かってるの?
我的未来该朝着什么方向? [02:30.610]兎にも角にも 兎にも角にも
无论怎样 无论怎样 [02:33.070]犬も角にも 向かっていこう
吱个声啊 我的未来该朝着哪个方向? [02:35.930] [03:25.800]I'm a dog! Forget me not but お手して
I'm a dog! forget me not but 我唯命是从 [03:28.260]I'm a dog! Forget me not but 尾っぽ振って
I'm a dog! forget me not but 摆动着尾巴 [03:30.880]I'm a dog! Forget me not but お座りして
I'm a dog! forget me not but 笔直地坐着 [03:33.430]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [03:36.170]首輪外してグルームして尾っぽ振って
取下项圈后 开心地摇着尾巴 [03:38.660]猫がイタズラしてきてもお座りして
就算猫来捣乱也要笔挺坐着 [03:41.280]喉が掠れていてもがなっていく
渐渐地喉咙已经吠叫到声嘶力竭 [03:43.870]己のため 己のため
为了自己 只为了自己 [03:46.440]Bow Wow Wow [03:47.170]僕をどこかへ 僕をどこかへ
去向何处 去向何处 [03:49.640]僕をどこかへ 連れてって
你要带我去向何处 [03:52.390]兎にも角にも 犬も角にも
无论怎样 无论怎样 [03:54.790]散歩に今すぐ 連れてって
今天也像往常一样 带我去散步吧 [03:57.760] [03:58.350] [03:59.130]おわり
我不敢相信 但这就是我 [00:43.590]You know it's a fact that I'm a dog
你知道的 我只是一条狗 [00:46.200]and I'm sorry for barking at the door
我很抱歉 对着门外吠叫 [00:48.700]But it's my job so let me go
但这是我的职责 我得离开了 [00:50.830] [00:51.690]頭を撫でて餌もくれた
抚摸我的头 给我喂食 [00:53.910]あなたに尽くしていた
你可真是尽了主人的责任 [00:56.500]でも 心の奥底には疑問
但是 我心底一直有个疑问 [00:59.090]Tell me
告诉我 [00:59.430]Am I a pet or slave?
我是你的宠物 还是你的奴仆? [01:01.190] [01:01.790]I'm a dog! Forget me not but お手して
I'm a dog! forget me not but 我唯命是从 [01:04.310]I'm a dog! Forget me not but 尾っぽ振って
I'm a dog! forget me not but 摆动着尾巴 [01:06.890]I'm a dog! Forget me not but お座りして
I'm a dog! forget me not but 笔直地坐着 [01:09.490]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [01:12.140]あなたに救われて始まったLife
从你救助我后开启的新生活里 [01:14.630]あなたに全て捧げたBut tonight
你为我奉献一切 但今夜 [01:17.330]あなたという飼い主の手I will bite
名为”你的主人“的手 我咬了下去 [01:19.920]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [01:22.600]Bow Wow Wow [01:23.230]僕をどこかへ 僕をどこかへ
去向何方 去向何方 [01:25.720]僕をどこかへ 連れてって
你要带我去向何方 [01:28.370]兎にも角にも 兎にも角にも
无论怎样 无论怎样 [01:30.870]犬も角にも 連れてって
好歹应付一下 要带我去向何方 [01:33.430] [01:43.710]I don't believe it but I ran away
我不敢相信 我自由了 [01:45.860]From my old master to be free
我从我的旧主人那跑了出来 [01:48.820]I'll never forget his love and 躾
我忘不了他对我的爱和教育 [01:51.130]I'm gonna be independent dog
决心成为一只独立自主的狗 [01:53.150] [01:53.630]飢えた犬達は棒恐れずと学んだから
饥饿的狗们勇敢地学会了 [01:56.160]社会に牙向けた
向社会亮出獠牙 [01:58.810]だからマニュアル通りにしか動けずに
所以如果只照着指示走的话 [02:01.370]文字通り「犬死に」した
就跟字面意思一样 ”狗死了(毫无意义地死去了)“啊 [02:03.430] [02:04.050]I'm a dog! Forget me not but お手して
I'm a dog! forget me not but 我唯命是从 [02:06.550]I'm a dog! Forget me not but 尾っぽ振って
I'm a dog! forget me not but 摆动着尾巴 [02:09.170]I'm a dog! Forget me not but お座りして
I'm a dog! forget me not but 笔直地坐着 [02:11.720]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [02:14.340]誰かに捨てられた幼き日
被人遗弃的童年生活里 [02:16.900]この世の全てが怖かったんです
觉得世间万物都极为可怕 [02:19.560]So tonight 生まれて初めて問います
所以今晚 有生以来的第一次提问 [02:22.150]自問自答 自問自答
只能自问自答 却只能自问自答 [02:24.870]Bow Wow Wow [02:25.540]僕はどこへと 僕はどこへと
什么方向 什么方向 [02:27.920]僕はどこへと 向かってるの?
我的未来该朝着什么方向? [02:30.610]兎にも角にも 兎にも角にも
无论怎样 无论怎样 [02:33.070]犬も角にも 向かっていこう
吱个声啊 我的未来该朝着哪个方向? [02:35.930] [03:25.800]I'm a dog! Forget me not but お手して
I'm a dog! forget me not but 我唯命是从 [03:28.260]I'm a dog! Forget me not but 尾っぽ振って
I'm a dog! forget me not but 摆动着尾巴 [03:30.880]I'm a dog! Forget me not but お座りして
I'm a dog! forget me not but 笔直地坐着 [03:33.430]誰のために? 誰のために?
为了谁?又为了谁? [03:36.170]首輪外してグルームして尾っぽ振って
取下项圈后 开心地摇着尾巴 [03:38.660]猫がイタズラしてきてもお座りして
就算猫来捣乱也要笔挺坐着 [03:41.280]喉が掠れていてもがなっていく
渐渐地喉咙已经吠叫到声嘶力竭 [03:43.870]己のため 己のため
为了自己 只为了自己 [03:46.440]Bow Wow Wow [03:47.170]僕をどこかへ 僕をどこかへ
去向何处 去向何处 [03:49.640]僕をどこかへ 連れてって
你要带我去向何处 [03:52.390]兎にも角にも 犬も角にも
无论怎样 无论怎样 [03:54.790]散歩に今すぐ 連れてって
今天也像往常一样 带我去散步吧 [03:57.760] [03:58.350] [03:59.130]おわり